明示承擔義務 的英文怎麼說

中文拼音 [míngshìchéngdān]
明示承擔義務 英文
express undertaking
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ動詞(擺出或指出使人知道; 表明) show; indicate; signify; instruct; notify Ⅱ名詞1 [書面語] (給...
  • : Ⅰ動詞1 (托著; 接著) bear; hold; carry 2 (承擔) undertake; contract (to do a job) 3 (客套話...
  • : 擔動詞1. (用肩膀挑) carry on a shoulder pole 2. (擔負; 承當) take on; undertake
  • : Ⅰ名詞1 (正義) justice; righteousness 2 (情誼) human ties; relationship 3 (意義) meaning; si...
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • 明示 : express明示保釋 express bailment; 明示保證 express warranty; 明示承認 express recognition; 明示擔...
  1. The government will not be liable for any errors in, omissions from, or misstatements or misrepresentations concerning, whether express or implied, any such information, and will not have or accept any liability, obligation or responsibility whatsoever for any loss, destruction or damage including without limitation consequential loss, destruction or damage however arising from or in respect of any use or misuse of or reliance on the information delivered on govhk

    對該等資料,政府不會就任何錯誤、遺漏、或錯誤陳述或失實陳述(不論或默的)任何責任。對任何因使用或不當使用或依據一站通所載的資料而引致或所涉及的損失、毀壞或損害(包括但不限於相應而生的損失、毀壞或損害) ,政府概不任何、責任或法律責任。
  2. The second part discuss about credit card " function and law character, analyse credit card " contract and credit card " s assure, report the loss of credit card and overdraft of credit card, credit card consmmate etc. the writer want to illuminate the credit card law connection " essential by the investigation about credit card exchange ' s basic tache and privy c " relation ; the duty they ought to assume ; and introduce the law criterion inside and outside, probe into the measure that how to keep away credit card " risk

    通過對信用卡的功能、信用卡運作過程、信用卡交易的基本環節、涉及的當事人來闡信用卡法律關系的實質,同時通過信用卡的案例來進一步分析信用卡合同中各當事人之間的權利關系以及應的責任;以信用卡的保、透支和掛失為切入點,揭與信用卡業密切相關問題的法律性質、法律關系和各當事人所應當的風險責任;介紹了國內外有關信用卡業方面的法律規制,探討信用卡業的風險防範措施。
  3. Without prejudice to the foregoing, the contractor shall be deemed to have accepted as his own responsibilities under the contract all the liabilities and obligations expressed or implied undertaken by the approved paint supplier ( s ), including any quality or performance of his work, material and goods, and whether or not such obligations are expressly mentioned or repeated in the contract

    緊隨以上所述,不論是否在合同中確提及或強調,包商都應視作接受將獲準塗料供應商的確或暗的責任和,包括工程、物料和貨物的質量和性能。
  4. If a party fails to perform its obligatio under a contract, or rendered non - conforming performance, it shall bear the liabilities for breach of contract by ecific performance, cure of non - conforming performance or payment of damages, etc

    第一百零八條當事人一方確表或者以自己的行為表不履行合同的,對方可以在履行期限屆滿之前要求其違約責任。
  5. But when the consignee clearly expresses his intention to accede or accept the contract and then becomes a party of the contract, he should have the responsibility to take delivery of the goods

    但當收貨人以確的意思表加人受讓運輸合同,成為運輸合同的一方后,便應當起提領到港貨物的
  6. Provision of, or assistance in providing, these links gives rise to no statement, representation or warranty, express or implied, that the government agrees or does not disagree with the contents of any such external sites and the government will not have or accept any liability, obligation or responsibility whatsoever for any loss, destruction or damage including without limitation consequential loss, destruction or damage however arising from or in respect of any use or misuse of or reliance on the contents of any such external websites delivered on or via govhk

    提供或協助提供該等超連結,並不構成政府就贊同或沒有不贊同該等網站之內容作出任何或暗的聲、陳述或保證;對任何因使用或不當使用或依據通過一站通傳遞或提供的外界網站的內容而引致或所涉及的損失、毀壞或損害(包括但不限於相應而生的損失、毀壞或損害) ,政府概不任何、責任或法律責任。
  7. If the taxpayer can not meet obligations - the burden of the proof prescribed by tax laws to declare the amount of tax due or persuade the tax department to confirm the reasonable of the amount of tax due, the tax department has the power vested by tax laws to assess the taxpayer ' s due. the tax assessment rule is base on equal principle and efficiency principle

    稅款核定製度是因為納稅人不能法律規定的舉證責任,說其應的具體納稅量,或者說服征稅機關認其宣的具體納稅量,而由征稅機關根據稅收平等原則,按照稅收效率原則的要求,運用法律賦予的稅款核定權確定納稅人應納稅款的制度。
  8. Where one party expressly states or indicates by its conduct that it will not perform its obligations under a contract, the other party may hold it liable for breach of contract before the time of performance

    第一百零八條當事人一方確表或者以自己的行為表不履行合同的,對方可以在履行期限屆滿之前要求其違約責任。
  9. Article 108 where one party expressly states or indicates by its conduct that it will not perform its obligations under a contract, the other party may hold it liable for breach of contract before the time of performance

    第一百零八條當事人一方確表或者以自己的行為表不履行合同的,對方可以在履行期限屆滿之前要求其違約責任。
  10. Article 108 anticipatory breach where one party expressly states or indicates by its conduct that it will not perform its obligations under a contract, the other party may hold it liable for breach of contract before the time of performance

    第一百零八條當事人一方確表或者以自己的行為表不履行合同的,對方可以在履行期限屆滿之前要求其違約責任。
  11. If a party fails to perform its obligations under a contract, or rendered non - conforming performance, it shall bear the liabilities for breach of contract by specific performance, cure of non - conforming performance or payment of damages, etc

    第一百零八條當事人一方確表或者以自己的行為表不履行合同的,對方可以在履行期限屆滿之前要求其違約責任。
分享友人