易切顯能 的英文怎麼說

中文拼音 [qiēxiǎnnéng]
易切顯能 英文
free cutting property
  • : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 切Ⅰ動詞1 (合; 符合) correspond to; be close to 2 (用在反切后頭 表示前兩個字是注音用的反切)見 ...
  • : Ⅰ形容詞1 (明顯) apparent; obvious; noticeable; evident 2 (有名聲有權勢的) illustrious and inf...
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  1. In the end, they were asked once again to make an overall assessment at their maximum competence in each event. the results were : ( a ) children in the junior class over - esteemed their long - jumping abilities under general experience, and the tendency was not considerably amended by direct experience ; the esteem of the children in middle and senior classes was relatively conservative, but then showed a tendency of over - esteem after three trial jumps. however, both the conservativeness and the over - esteem had a significant correlation to their actual abilities to some extent, showing that a certain realistic basis for the over - esteem had been laid in the middle and latter periods of the preschoolers ; ( b ) children were inclined to over - esteem their competence in multi - items than in a single event, but the assessment in multi - items more delicately demonstrates children ' s understanding of the relationship between the degree of difficulty and their competence and the application of their understanding in self - assessment

    實驗發現: 1 )泛化經驗下,小班幼兒對自己的跳遠力作出不實際的高估,直接經驗對此傾向沒有著的修正作用;中、大班幼兒在泛化經驗下,對自己力的估計相對保守,但在三次試跳后,也表現出高估傾向,但兩者與其實際力間都存在不同程度的著相關,表明這種高估在學前中後期已具有一定的現實基礎; 2 )幼兒在多項目判斷上比在單項目判斷上更容表現出力高估,但多項目任務上對力的程度判斷,則0細致地體現出幼兒對任務難度與力間關系的理解和在自我力判斷中的運用。
  2. But the stark conclusion of all of these three books is that a rapprochement has become much less likely since the election in 2005 of iran ' s egregious mahmoud ahmadinejad signalled the ascendancy of an iranian group of “ neoconservatives ” far more ideological even than their american namesakes

    不過,這三部著作(本文是對三本書的書評? ?譯注)都有一個見的結論,即自2005年異乎尋常的內賈德當選,標志著伊朗一批比美國保守黨更為不實際的「新保守派」上臺執政之後,美伊恢復邦交的可性就大大降低了。
  3. Close - knit neighborhoods exhibited strong collective efficacy - neighbors get along and are willing to help each other, andmanyadults are role models for adolescents. there is an obesity epidemic in this country and treatmenthasfocused on diet and exercise with relatively little success, studyauthor dr. deborah a. cohen, a senior natural scientist atthesanta monica, california - based rand corporation, said in acompanystatement

    美國研究人員最新公布的一項研究結果示,青少年日常所處的周邊環境可會在一定程度上影響到他她日後是否會成為一個胖子,而且在鄰里間聯系密的環境中,青少年比較不容出現身體肥胖的情況。
  4. The secondary structures of seed globulins ( i. e. - helix and - sheet ) share many similarities and are highly conserved, which related with specific functions closely ; however obvious differences were observed in variable tertiary structures involved in general functions

    種子球蛋白二級結構(如-螺旋和-折疊)存在較大程度的相似性,具有較大的保守性且與蛋白質的特殊功關系密;而三級結構之間差異明,屬變異區,主要與蛋白質的一般功相關。
  5. Is not a film for everyone, however, if you are a serious film lover, you can t go wrong with this one. it is also highly recommended for those who are interested in avant garde films like

    地,這不是容為大眾接受的電影,但是對于喜歡韓片或者對電影有較深認識的朋友,此片絕對是不錯過之選!
  6. A record of all goods purchased, and all goods sold in the carrying on of that trade, profession or business showing the goods, and the sellers and buyers in sufficient detail to enable the commissioner to readily verify the quantities and values of the goods and the identities of the sellers and buyers, and all invoices relating thereto

    在該行業、專業或業務時所購買及售賣的一貨品、出售的紀錄,該紀錄須示有關貨物及買賣雙方的足夠細節,以令局長核實該等貨物的數量及價值及買賣雙方的身分,以及與前述事項有關的一發票;
  7. He heard the generals report, the subject of which was chiefly a criticism of the position of the troops before tsarevo - zaimishtche, just as he had heard denisov, and just as, seven years before, he had heard the discussions of the military council before austerlitz. he was obviously hearing it simply because he had ears, and although one of them was stuffed up with cotton - wool they could not help hearing. but it was obvious that nothing that general could possibly say could surprise or interest him, that he knew beforehand all he would be told, and listened only because he had to listen to it, just as one has to listen to the litany being sung

    ,正如他聽傑尼索夫的陳述和七年前在奧斯特利茨軍事會議上聽那些爭論一樣,他之所以聽,只是因為他長著兩只耳朵,不得不聽,盡管他的一隻耳朵里還塞著一小段海船的纜索不過見,那個執勤的將軍對他所說的話,不僅沒有一點可以使他吃驚或引起他的興趣,而且他事前全知道他要說的話,他之所以聽完這一,只是因為不得不聽完,正如不得不聽完那像念經似的祈禱文一樣。
  8. Unfortunately, some available er materials, some with relatively low shear stress and narrow operating temperature, some with poor suspension stability, are not satisfactory in engineering

    然而材料綜合性的不足,如剪強度低、沉降、溫度效應著等因素,嚴重地制約了電流變技術的工業化。
分享友人