春茂 的英文怎麼說

中文拼音 [chūnmào]
春茂 英文
harumochi
  • : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
  • : i 形容詞1 (茂盛) luxuriant; profuse; exuberant 2 (豐富精美) rich and splendid Ⅱ名詞1 [化學] ...
  1. The cherishing and training of some trees ; the cautious pruning of others ; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage ; the introduction of a green slope of velvet turf ; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water ; ? all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture

    欹斜之樹須正,修枝去葉,刪繁就簡,所得可謂奉若至寶;枝葉婆娑,花葉相映,令人賞心悅目;坡草青青,宛若天鵝絨地毯,光滑細膩;林之中偶露一隙,遠處藍天隱約可見,或現一池水,碧波蕩漾? ?凡此種種,皆為人工造化,潤物無聲,猶如畫師當其畫稿殺青之際得一神來之筆,渾然天成。
  2. Senhor enrique flor presided at the organ with his wellknown ability and, in addition to the prescribed numbers of the nuptial mass, played a new and striking arrangement of woodman, spare that tree at the conclusion of the service. on leaving the church of saint fiacre in horto after the papal blessing the happy pair were subjected to a playful crossfire of hazelnuts, beechmast, bayleaves, catkins of willow, ivytod, hollyberries, mistletoe sprigs and quicken shoots

    接受了教皇的祝福417 ,臨離開庭園內的聖菲亞克418教堂時,人們開玩笑地將榛子?子月桂葉柳絮繁的常藤葉冬青果?寄生小枝和花揪的嫩條像密集的炮火一般撒在這對幸福的新人身上。
  3. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  4. Wintry weather was already setting in, the morning frosts hardened the earth drenched by the autumn rains. already the grass was full of tufts, and stood out bright green against the patches of brown winter cornland trodden by the cattle, and the pale yellow stubble of the summer cornfields, and the reddish strips of buckwheat

    那時已是初寒時節,早晨的嚴寒封住了被秋雨淋得烏黑油亮的土地,秋播作物的幼苗長得盛,一條條被牲口踩得變成褐色的越冬麥地淡黃色的播作物的麥莊和紅色的蕎麥地,和那密的秋播作物分隔開來,呈現著一片綠油油的顏色。
  5. She resembled miss hancock attempting by archness and by an assumption of frivolity to persuade her neighbours that she was juvenile.

    她象漢考克小姐一樣使用巧計,偽裝風流,來使她的鄰人們相信她青
  6. Further away, beyond the black trees, was the roof of something glistening with dew ; to the right was a great, leafy tree, with its trunk and branches brilliantly white, and above it the moon, almost full, in a clear, almost starless, spring sky

    在距離更遠的黑色的樹木後面,有一個被露水映照得閃閃發亮的屋頂,右面有一棵枝葉繁的樹乾和樹枝白得耀眼的大樹,一輪將近渾圓的皓月懸掛在大樹的上方,懸掛在明朗的幾乎看不見星星的日的天空中。
  7. Madame danglars who, although past the first bloom of youth, was still strikingly handsome was now seated at the piano, a most elaborate piece of cabinet and inlaid work, while lucien debray, standing before a small work - table, was turning over the pages of an album

    騰格拉爾這次進來的時候,看到男爵夫人雖然她風華正的青時代已過,但卻依舊很美麗動人正坐在那架鑲嵌得極其精細的鋼琴前面,而德布雷則站在一張小寫字臺前面,正在翻弄著一本紀念冊。
  8. A stone tablet engraved with two chinese characters denoting a place with flourishing growth of spring onions was embedded at the facade of the entrance tower

    門樓上刻有郁字樣,寓意生長盛之地。門樓於一九九四年被列為法定古跡,由政府斥資重修。
  9. My dearest friends, please i am taking this opportunity to praise the relationship between you and mosopower for ten years

    仰首是,俯首是秋。 2007年翩躚而至,也迎來了碩電源的十載耕耘。
  10. He was asked to arbitrate in family quarrels ; he was chosen executor ; secrets were entrusted to him ; he was elected a justice, and asked to fill other similar posts ; but he had always persisted in refusing all public appointments, spending the autumn and spring in the fields on his bay horse, the winter sitting at home, and the summer lying in his overgrown garden

    有人請他評判家中事,請他做個遺囑執行人,把秘密講給他聽,推選他擔任審判官或其他職務,但他總要堅決拒絕公務,秋季與季他騎著自己那匹淡栗色騸馬在田野里消磨時光,冬季在家中歇息,夏季在草木盛的花園中乘涼。
  11. Lee, c. m., w. k. wong, and h. s. fong, automatic character recognition for moving and stationary vehicles and containers in real - life images, proc. international joint conference on neural networks ijcnn 99, washington, d. c., july, 1999

    春茂博士,黃永健及方克信博士於1999年7月在華盛頓特區舉行的人工神經網路國際聯合會議ijcnn 99特刊中發表即時圖像中移動和固定車輛及集裝箱的字元自動識別專題論文。
  12. Dr. john c. m. lee and mr. ken w. k

    春茂博士與黃永建先生在
  13. Lee, c. m. and w. k. wong vecon : recognizing vehicle license plates and container numbers, the it magazine, may 1998

    春茂博士,黃永健技術總監於1998年5月就慧光技術:車輛與集裝箱號牌識別的題目接受香港咨訊科技月刊雜志的采訪。
  14. Lee, c. m. and a. kankanhalli, automatic extraction of characters in complex scenes, international journal of pattern recognition and artificial intelligence, vol

    1995年,李春茂博士和a . kankanhalli先生.在國際模式識別與人工智慧學報上發表復雜場景下字元的自動提取專題論文
  15. May 24th - 26th 2005 booth no. : 059. our latest solutions for vehicle and container number recognition system built upon vecon, our u. s. patented technology, will be on display

    屆時我司的主席兼行政總裁李春茂博士及業務發展總監林國威先生將現場介紹最新的車牌及集裝箱號碼自動識別系統。
  16. Lee, c. m, w. k wong, method for identifying a sequence of alphanumeric characters, abstract appearing on united states patent office official website for us patent number 6, 026, 177, august, 1995

    1995 . 8李春茂博士,黃永健先生就文字與數位序列的識別方法申請專利,摘要見於美國專利局網站,美國專利號: 626177 。
  17. Dr. john c. m. lee and mr. ken w. k. wong acquired the ip rights of vecon from hkust and founded asia vision technology ltd. to further develop and commercialize the vecon technology

    春茂博士及黃永建先生與香港科技大學協商,將慧光技術的知識產權轉讓,並成立了亞洲視覺科技有限公司,以進一步發展及推廣慧光技術,促進其商業化。
  18. Lee, c. m. and f. gao, segmentation algorithm in container id number recognition system proc. international conference of automation, robotic and computer vision icarcv 90, singapore, september, 1990, pp. 969 - 972

    Lee , c . m . and f . gao , 1990年9月,李春茂博士和f . gao先生在新加坡舉行的國際自動控制機器人及電腦視覺國際會議icarcv 90上發表題為集裝箱號碼識別系統中的圖像分割演演算法專題文章,刊登在會刊的第969 - 972頁。
  19. Lui, h. c., c. m. lee, and f. gao, neural networks application to container number recognition proc. ieee 14th annual international computer software applications conference compsac 90, chicago, illinois, november, 1990, pp. 190 - 195

    1990年11月, lui , h . c . ,李春茂博士, f . gao .三人在美國伊利諾斯州芝加哥舉行的國際電子電氣工程師學會第14屆電腦軟體及應用年會compsac 90上,發表了神經網路在集裝箱號碼識別中的應用的主題文章。
  20. June 14th - 16th 2005 booth no. : b17. our latest spreader, chassis and container number recognition system built upon vecon, our u. s. patented technology, for gate, rtg, rmg, and quay crane will be introduced by dr. john lee, our group s c. e. o. chairman, and mr. ray lam, business development director

    屆時我司的主席兼行政總裁李春茂博士及業務發展總監林國威先生將抵展會,現場介紹我司以美國專利慧光技術為研發核心,應用於出入閘口rtg rmg及岸邊吊的最新吊塔集裝箱號碼集裝箱底盤號碼及集裝箱號碼自動識別系統。
分享友人