是否點亮 的英文怎麼說

中文拼音 [shìdiǎnliàng]
是否點亮 英文
numlock led
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  • : Ⅰ形容詞1 (光線強; 明亮) bright; light 2 (聲音強; 響亮) loud and clear; resounding 3 (開朗; ...
  • 是否 : whether or not; whether; if
  • 點亮 : illume
  1. About two o clock the following day a calash, drawn by a pair of magnificent english horses, stopped at the door of monte cristo and a person, dressed in a blue coat, with buttons of a similar color, a white waistcoat, over which was displayed a massive gold chain, brown trousers, and a quantity of black hair descending so low over his eyebrows as to leave it doubtful whether it were not artificial so little did its jetty glossiness assimilate with the deep wrinkles stamped on his features - a person, in a word, who, although evidently past fifty, desired to be taken for not more than forty, bent forwards from the carriage door, on the panels of which were emblazoned the armorial bearings of a baron, and directed his groom to inquire at the porter s lodge whether the count of monte cristo resided there, and if he were within

    第二天下午兩鐘,一輛低輪馬車,由兩匹健壯的英國馬拉著,停在了基督山的門前。車門的嵌板上繪著一套男爵的武器圖案,一個人從車門里探出半個身子來,吩咐他的馬夫到門房裡去問一下基督山伯爵住在這兒,在家。這個人穿著一件藍色的上衣,上衣的紐扣也藍色的,一件白色的背心,背心上掛著一條粗金鏈子,棕色的褲子,頭發很黑,在前額上垂得很低,幾乎覆蓋了他的眉毛,尤其,這一頭漆黑油的頭發和那刻在他臉上的深深的皺紋極不相稱,很使人懷疑那假發。
  2. On this knoll was a white patch which rostov could not understand ; was it a clearing in the wood, lighted up by the moon, or the remains of snow, or white horses

    這個山崗上有個羅斯托夫根本沒法弄明白的白被月牙兒照的林間空地,抑或一堆殘留的積雪,抑或白堊堊的房屋?
  3. Washington - a massive exploding faraway star - the brightest supernova astronomers have ever seen - has scientists wondering whether a similar celestial fireworks show may light up the sky much closer to earth sometime soon

    華盛頓電:一顆遙遠行星發生大爆炸? ?這天文學家至今為止看到過的最的超新星,科學家猜測,不久會有一場類似的天體煙火秀在離地球更近的上空呢?
  4. Whether he believed on the rational grounds put before him by the freemason, or believed, as children do, through the intonations, the conviction, and the earnestness, of the masons words, the quiver in his voice that sometimes almost broke his utterance, or the gleaming old eyes that had grown old in that conviction, or the calm, the resolution, and the certainty of his destination, which were conspicuous in the whole personality of the old man, and struck pierre with particular force, beside his own abjectness and hopelessness, any way, with his whole soul he longed to believe, and believed and felt a joyful sense of soothing, of renewal, and of return to life

    相信共濟會員言談中合乎情理的論據,或者像兒童一樣相信共濟會員發言的語調堅強信念和熱忱相信嗓音的顫抖有時幾乎會打斷共濟會員的發言,或者相信老年人這對由於信仰而變得衰老的閃閃發的眼睛,或者相信從共濟會員整個內心世界中閃耀出光輝的那種沉著和堅定以及對自己使命的認識與皮埃爾的頹喪和失望相比照,共濟會員的這些特使皮埃爾大為驚訝,他誠心地希望確立自己的信念,而且也這樣做了,他體會到一種安泰更新和復活的快感。
分享友人