是梵文 的英文怎麼說
中文拼音 [shìfànwén]
是梵文
英文
shalimar-
News from malaysia the amitabha sutra, 204 pages, 8. 00
並不是用梵文寫的經典就一定是原典。Along with sanskrit ( 1785 ) other languages were deciphered : pahlavi in 1793, cuneiforms in 1803, hieroglyphs in 1822, and avestan in 1832
除梵語( 1785年)外,其他語言也被翻譯過來:巴列維語是在1793年,楔形文字是在1803年,象形文字在1822年,阿維斯陀語在1832年。Since the late 19th century, the devanagari ( meaning " as used in the city of the gods " ) script has become the most widely used and associated with sanskrit, yet this was by no means the case earlier
自從十九世紀後期,梵文字母(意思是「作為眾神使用的城市」 )手稿變得最為廣泛使用和與梵語聯合在一起,然而這決不是更早期的情形。These texts were translated by edmond bordeaux szekely from ancient hebrew and aramaic manuscripts in the secret archives of the vatican and from old slavonic writings in the royal library of the hapsburgs now the property of the austrian government. you can also read summary versions of these books by visiting
這兩本書是愛德蒙波爾多傑克利edmond bordeaux szekely譯自古代希伯來文與阿拉姆語的手抄本,這些手抄本是他在梵諦網的神秘檔案,以及位於古代斯拉夫的哈布斯堡皇家圖書館所有權目前屬于奧地利政府中發現的。The word " sahaja " saha ja means born with you or inborn
「霎哈嘉sahaja 」的梵文字義是與生俱來的意思。Mahayana literature was written mostly in sanskrit and mixed sanskrit
這些大乘佛教的文獻都是用梵文與混合梵文寫程。“ metempsychosis " is a sanskrit word which means “ cycle ” or “ cycle of life ”
「輪回」是個梵文名詞,意思是「輪轉」或是「生命的循環」 。Professor ji is proficient in english, german, sanskrit, pali and tocharian languages. he is highly regarded for his research in the history of india and buddhism, which has led to profound understanding of indo - chinese relationship and the impact of buddhism on chinese culture
他精通英語、德語、梵文、巴利文及吐火羅文。季教授也是印度及佛教史的權威學者,在中印文化關系以及佛教對中國文化的影響方面均有極精闢的研究。An eminent scholar in oriental studies, a world - renowned linguist and a great master in literature and translation, professor ji xianlin is among the very few scholars worldwide who have won international acclaim for their works in indian linguistics, primeval buddhist languages, tocharian languages and sanskrit literature
國學泰斗季羨林教授是享譽國際的東方學家、語言學家、文學家及翻譯名師。他對印度語言形態學、原始佛教語言、吐火羅文、梵文文學等研究均作出重大貢獻。Answer : in the early 1990s, i read the bhagavad gita and some works by shankara, some were available in chinese but most in english
答:在上個世紀90年代早期,我在閱讀《薄迦梵歌》和商羯羅的著作的時候就開始了,那時候這方面的中文書籍不是很多,大多數是英文著作。Yeah, it ' s sanskrit
對,是梵文When mahakasyapa received news that the buddha was entering nirvana, he and five hundred other disciples rushed back to kusinayara to see him but arrived too late. a sad mahakasyapa walked around the buddha s golden coffin three times
佛入涅盤時,摩訶迦葉聽到佛去涅盤的消息,他跟他的五百個弟子趕快到拘屍那梵文kusinagara去看佛,但是佛已經離開了。Rev. chun mwo leads a busy life, aside from acting as abbot to several large monasteries in the cities of penang, kuala lumpur and singapore, he also devotes his time to the building of schools
中譯經典常有簡譯情形,例如鳩摩羅什就是因簡譯而被批評。他的譯本與尼泊爾梵本常有不符。玄奘譯本就比較接近梵文本。One hundred fragrance of flowers reveal, come loose to human world flower set fragrant celestial god free, sanskrit is famous the universe reaches the old woman, chinese is also called the fragrant sound spirit
飛天是佛教中諸神之一,為採集百花香露,向人間散花放香的仙神,梵文名乾達婆,漢語又稱香音神。They brought to their poetry a familiarity with folk religion unknown or ignored in the sanskrit texts
他們使得他們的詩句與民間宗教緊密相連,是梵語文獻所不知或忽略的。Mandala is the spiritual map of the universe in buddhism. in sanskrit, it actually means circle, for the entire universe is believed to exist within a mystic circle
梵文稱其為「曼陀羅」直譯是「圓形圍繞」就世俗象徵性而言,即對于所依本尊無量宮殿中心做周圍圍繞。Mani is the shortened form of the sanskrit sutra sutra of six truest words, pronouced “ om mani padme hum ”
「嘛呢」是梵文佛經《六字真言經》的簡稱,漢文音譯作「 ?嘛呢叭咪? 」 。The name of the large sacred buddhist building complex is a derivation from samskrit potalaka which is the mythical mountain abode of avalokitesvara, one of the bodhisattvas buddhist saints
「布達拉」系舟島,是梵文音譯,又譯作「普陀羅」或「普陀」 ,原指觀世音菩薩所居之島。Karma is the sanskrit term for the law of cause and effect. whatever we do in this lifetime will be ingrained as impressions in our thinking, and when we die we will bring those impressions with us
業障是梵文,是指因果法則,意指今生所做的一切,會深植於我們的思想中,當往生時也會帶著走。Ahakasyapa was the first zen patriarch. without his organized collection and compilation of the scriptures, we wouldn t have buddhism today
宗第一位祖師是摩訶迦葉梵文mahakasyapa ,沒有摩訶迦葉組織安排結集經典,我們現在就沒有佛教。分享友人