時盛 的英文怎麼說

中文拼音 [shíchéng]
時盛 英文
tokimori
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : 盛動詞1. (把東西放在器具里; 裝) fill; ladle 2. (容納) hold; contain
  1. Look into next year, above all need reviewing was mixed last year even this year the year before last year, can say, grail drops through abidance of a few years, the pannikin that acclaims be in fashion for a period before a few years, science and technology, recombine etc is simple congenial idea almost what had changed to these 2 years is very malapropos, but big change often is need time is mixed accumulate, quantitative change will be changed finally into qualitative change, people from to these stocks from love to arrive to coma detesting also is to need time to change likewise

    展望明年,首先需要回顧今年甚至去年和前年,可以說,大盤經過幾年的持續下跌,在幾年前炒作極一的小盤、科技、重組等幾乎是純投機概念到這2年已經變的很不合宜了,但是大的變化往往是需要間和積累的,量變最終將轉化成質變,人們從對這些股票從喜愛到麻木到厭惡同樣也是需要間來改變的。
  2. The metropolitan symbol promenade park in tokyo s waterfront city is abloom with colorful wildflowers in the spring and autumn seasons

    東京臨海副都心的都立象徵散步公園在春季和秋季時盛開著絢麗多彩的野花。
  3. The absolute monarchy of france was highly developed, and the king was the symbol of peace, order and unity

    的法國正是專制君主制發展的鼎期,君主是和平、秩序與統一的象徵。
  4. Aristotle's science had acquired ascendancy.

    亞里斯多德的科學早已行一
  5. Many years after their hey-day at home, addison and steele were still carefully imitated in america.

    艾迪生和蒂爾的全期過去許多年後,在美國還有許多人細心模仿他們。
  6. Therefore, the reason why houji was abandoned was not that his father was unknown, or he had to accept the experiment of totem ritual, but that he was born " egg - like " ( wrapped in afterbirth ), a rare and hoodooing phenomenon at the time

    時盛行普那路亞婚(即外婚制) ,民「知母不知父」 ,因而後稷被其母姜?拋棄,既不是因為他無父而生,也不是因為他要接受圖騰儀式的考驗,而是因為他出生「胎生如卵」 (帶胞生) ,形體異常,古人以為妖異而不祥,所以被拋棄。
  7. " it is a long time since my last visit, " said dumbledore, peering down his crooked nose at uncle vernon. " i must say, your agapanthus are flourishing.

    「我上次來過以後,已經有很長間了。 」鄧布利多的目光從鷹鉤鼻上望著弗農姨父, 「必須承認,你的百子蓮開得很茂。 」
  8. Bush flew back to washington aboard air force one later in the day

    布希當天晚些候乘坐「空軍一號」返回了華頓。
  9. Athough the dressage test was really one of basic control ; it undoubtedly formed a foundation for future competition

    雖然當時盛裝舞步的比賽是非常基礎的馬匹掌控,但是毫無疑問,這為將來的馬術比賽打下了良好的基礎。
  10. The quarterly was in full flourish then.

    這份季刊當時盛極一
  11. But it was no use : it was double - locked. i then searched through the drawers where her trinkets and diamonds were normally kept. they opened without difficulty, but the jewel - cases had disappeared ? along with their contents, naturally

    接著我開始搜尋那些她平時盛放首飾和鉆石的抽屜,這些抽屜一下就打開了,但是首飾盒不見了,盒子裏面的東西不用說也沒有了。
  12. When using hot water bottle, fill it to no more than 3 4 full and plug tightly. check for any leakage and protect with a cover before use

    使用熱水袋水應不多於四份三的份量,要塞好活塞,檢查熱水袋無漏及無破裂,並加上袋套,方可使用。
  13. Prepare cold water first before adding hot water for bathing. when using hot water bottle, fill it to no more than 34 full and plug tightly. check for any leakage and protect with a cover before use

    使用熱水袋水應不多於四份三的份量,要塞好活塞,檢查熱水袋無漏及無破裂,並加上袋套,方可使用。
  14. Long ying trend textiles ( shanghai ) co., ltd. is an enterprise mainly engaged in international garment trading

    隆英時盛紡織品(上海)有限公司主要從事服裝貿易。
  15. A cocktail served in a tall glass and consisting of liquor, such as whiskey, mixed with water or a carbonated beverage

    高杯酒一種在烈性酒例如威士忌中加入水或汽水的飲料,飲用時盛于高玻璃杯中
  16. Beautiful flower which blooms unnoticed, usually found in deep mountains of korea, for its usefulness as food and medicine

    桃芝是一種生於韓國深山中的花,常在人不察覺時盛開,可食用及藥用。
  17. Many enthusiastic brothers and sisters worked together to make the event a successful and joyous occasion. in the centers front garden, saplings grow vigorously through the initiates meticulous cultivation

    道場的啟用典禮也同時盛大地展開,師兄姊們充滿熱誠且合作無間,使得這場充滿喜悅的會得以順利圓滿地進行。
  18. He wore his hair in the prevailing fashion

    他的頭發梳的是當時盛行的式樣。
  19. It functioned as a production base and transport hub for ceramics in the ming and qing dynasties

    :古鎮磁器口位於市區近郊,因明清時盛產及轉運瓷器得名。
  20. Summer was already past its prime, when edgar reluctantly yielded his assent to their entreaties, and catherine and i set out on our first ride to join her cousin

    當埃德加勉強答應了他們的懇求夏差不多過了,凱瑟琳和我頭一回騎馬出發去見她的表弟。
分享友人