時菜蝦 的英文怎麼說

中文拼音 [shícàixiā]
時菜蝦 英文
vegetable prawns
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : 名詞1 (能做副食品的植物; 蔬菜) vegetable; greens 2 (泛指副食) (non staple) food 3 (經過烹...
  • : 蝦名詞(節肢動物) shrimp
  1. Cocktail fork : seafood or fruit cocktail, lobster, and for sering pickles or olies

    開胃食品餐叉:吃海鮮、開胃水果、龍用,吃泡、橄欖的候也可以用它。
  2. Cocktail fork : seafood or fruit cocktail, lobster, and for serving pickles or olives

    開胃食品餐叉:吃海鮮、開胃水果、龍用,吃泡、橄欖的候也可以用它。
  3. Kimchi tastes the best when made with them

    用這個候的做的泡味道最好
  4. Dishes and pastries traditionally served aboard of pleasure boats remain the principal form. ingredients for seasonal foods are fishes, shrimps, crabs, water mallows, gorgon fruits and other aquatic products. the visitor is sure to be impressed by the refined taste of suzhou cuisine

    自然,令人賞心悅目適口益身蘇幫的選料離不開水鄉的環境,船點船是其主要傳統形式,令魚蟹鴨蒓芡實「水八仙」是其主要內容蘇幫口味清雋和醇,濃淡有度,令人食過而不忘。
  5. According to statistics, this study lasted nine cooking, a professor of black bears meat, chrysanthemum fish, combine pork, fried shrimp, crystal dumplings, pumpkin pie, t., and other 27 chinese dishes and dim sum, over 100 foreign wives attended culinary training

    據統計,這次烹飪學習歷9個月,共教授了咕?肉、菊花魚、魚香肉絲、清炒仁、水晶蒸餃、南瓜餅、八寶飯等27道中式肴及點心, 100多位洋太太參加過烹飪培訓。
  6. Fried prawn ball with seasonal vegetable

    時菜蝦
  7. Before the young chicken is buried in the watermelon rind, the rind will be carved with exquisite patterns. then, the rind and the chicken will be staved in a pot with slow fire for a relatively long time. this dish is very popular among local people in summer for its crisp chicken, delicate fragrance and clear soup

    ,俗稱仁鍋巴湯,明代由民間家廚傳入館,選用新鮮河仁、雞肉脯、鍋巴為原料,油氽鍋巴出鍋,上桌,以仁雞肉湯汁澆入熱鍋巴,會發出噝噝響聲,鍋巴金黃鬆脆,仁玉白鮮嫩。
  8. First make a pot of strong tea with the famous bilouchun tea - leaves grown on the donglin mountain by the taihu lake. then stew the shelled shrimps in the pot above with slow fire. in this way, the stewed shrimps will be as smooth and white like jade and tastes with the fragrance of bilouchun tea

    ,俗稱仁鍋巴湯,明代由民間家廚傳入館,選用新鮮河仁雞肉脯鍋巴為原料,油氽鍋巴出鍋,上桌,以仁雞肉湯汁澆入熱鍋巴,會發出噝噝響聲,鍋巴金黃鬆脆,仁玉白鮮嫩。
  9. Different from other cuisine in china, some of the flavorings used in cantonese cooking are oyster sauce, shrimp paste, plum sauce, satay sauce and fish extract

    跟中國其它地方的式不同,烹制多放蠔油、肉泥、話梅醬、沙爹醬、鮮魚汁等廣東特產的調料。
  10. Whatever the truth of the matter, tenpura is now a japanese culinary institution to rival sushi in fame and popularity. the basic principle is fresh ingredients coated in batter and fried and eaten quickly. popular vegetables for tenpura include eggplant, bell pepper, pumpkin, onion and perilla leaf

    天婦羅是日式料理中的油炸食品,用麵粉、雞蛋與水和成漿,將新鮮的魚令蔬裹上漿放入油鍋炸成金黃色,吃蘸醬油和蘿卜泥調成的汁,鮮嫩美味,香而不膩。
  11. The head chef comes from dadong island, off the coast of china near shanghai, and specializes in slowly cooked dishes such as red - braised fish jaws, tofu and ham soup, ningpo - style crispy eel, spareribs steamed in preserved bean sauce, wuxi spareribs, clear - fried freshwater prawns and noodles simmered with spring onions

    主廚來自上海外海的大陳島,紅燒下巴百頁火腿湯寧式脆鱔南乳排骨無錫排骨清炒河仁蔥開煨面等,都是需要間慢煨的功夫
  12. A fusion menu featuring fresh seafood and meats made with local ingredients provides plenty of options, including a fresh prawn salad, indian - inspired biryani pasta, as well as vegetarian, vegan, halaal and kosher choices

    在這里的單中,新鮮的水產品和當特產調料烹制的肉類食物種類豐富,包括新鮮的明沙拉、印度比亞尼風味烤餅以及蔬
分享友人