晃傳 的英文怎麼說

中文拼音 [huǎngzhuàn]
晃傳 英文
feint set
  • : 晃動詞(搖動; 擺動) shake; sway
  • : 傳名詞1 (解釋經文的著作) commentaries on classics 2 (傳記) biography 3 (敘述歷史故事的作品)...
  1. Then the preacher begun to preach, and begun in earnest, too ; and went weaving first to one side of the platform and then the other, and then a - leaning down over the front of it, with his arms and his body going all the time, and shouting his words out with all his might ; and every now and then he would hold up his bible and spread it open, and kind of pass it around this way and that, shouting, " it s the brazen serpent in the wilderness

    接下來,佈道的人開始道,講得十分認真,先在講臺這一頭搖搖,然後到另一頭搖搖,再后來往臺前向下彎著腰,胳膊和身子一直都在搖搖擺擺。他布的道是使出了全身力量喊叫出來的。每隔了一會兒,他就把聖經高高舉起,攤了開來,彷彿是向左右兩邊遞著看的,一邊高喊著, 「這就是曠野里的銅蛇!
  2. In the ninth minute a hopeful upfield ball by claude makelele was cut out by villa, rebounding fortuitously off michael essien to the feet of the valencia striker, who slipped past terry with such velocity it provoked a neat reversal of the standard line

    第九分鐘,老馬想要球給前場被比利亞斷下,球彈在艾辛身上又幸運地到了瓦侖西亞射手的腳下,後者高速過特里,把后衛線搞的一團亂。
  3. Ballack demonstrated his immense commitment by dispossessing steven davis in the 32nd minute and turned quickly to whip the ball in from the right, with lampard heading home his seventh goal of the season

    第32分鐘過史蒂夫戴維斯,然後迅速轉身將球從右側中,助攻蘭帕德頭球攻門完成了他在本賽季的第七顆進球,一連串動作里,巴拉克展示了自己無窮的潛力。
  4. Bochum 5. 15 pm on saturday afternoon : the final minute of the round 29 clash is almost over, as chinedu ede, who had come on for marko pantelic after 73 minutes, received a pass from gilberto and advances on the vfl bochum keeper drobny, before calmly finishing to make the final score 3 - 1 to hertha

    波鴻,周六下午5點15分:第29輪比賽的終場哨聲即將吹響, 73分鐘后才替換馬爾科?潘特里奇上場的希內杜?埃德,接到吉爾伯托的球后過波鴻的門將德洛尼,冷靜將球射入網窩為赫塔將比分最終定格為3比1 !
  5. He did brilliantly to turn the defender twice - it ' s not like darren to produce that type of play, he ' s more of a pass and move player, but he took it very well

    他很漂亮的2次倒后衛? ?這不象是他的風格,他是一個球手和滿場飛,但是他做得很好。
  6. Japan had offered little until then but they almost sneaked a goal when gilberto silva very nearly turned akira kaja ' s cross into his own net after the right - back had been slipped in by mitsuo ogasawara

    第24分鐘:直到現在日本還很少有進攻的機會,但他們差點就率先進球,小笠原滿男過右後衛,加地亮的中險些被吉爾伯托?席爾瓦撞入自家大門。
  7. Or moving outside the rearmost defenders to receive balls facing forward and get early shots on goal

    除此以外,接到球后,他可以過最後的后衛隊員,搶先起腳射門,破門得分。
  8. And the husband just hung around and helped - helped produce babies. in the old time, that was your job, master addresses the male disciples doing nothing but pollinating, fertilizing, to multiply the race of human beings

    而丈夫只是在那裡去和幫忙生小孩,在古時候,那就是你們的工作師父對男眾說話,除了宗接代之外,什麼也不做。
  9. It was fitting that one of his last acts in a portugal shirt would be a trademark shimmy and perfect cross to set up portugal ' s final goal in germany

    用一個完成了葡萄牙在德國的最後目標的招牌的動和完美的中來作為他身穿葡萄牙隊服的最後一次演出是再好不過的了。
分享友人