暫行禁令 的英文怎麼說

中文拼音 [zhànhángjīnlìng]
暫行禁令 英文
moratorium
  • : Ⅰ形容詞(時間短) short; momentary Ⅱ副詞(暫時) temporarily; for the moment; for the time being
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 禁動詞1. (禁受; 耐) bear; stand; endure 2. (忍住) contain [restrain] oneself
  • 暫行 : provisional; temporary
  • 禁令 : prohibition; injunction; ban
  1. As to the industries that foreign capital m & a can come into, most of them has realized being opened to the outside world basically, including some fields tightly related to china ' s economy ' s development, such as automobile, finance, services and so on. as to the object of foreign capital m & a, the state - owned cooperation and listing companies has got the permission to attract foreign capital. the " provisional regulations about foreign investors " merger and acquisition of cisborder companies " implemented from april 12th, 2003, allows foreign capital to interfere into nearly all k inds of enterprises and gives definite answers to the auditing and approving process of foreign capital m & a which once bothered many foreign businessmen

    在外資並購可以進入的產業領域上,基本實現了全方位開放,就連汽車、金融、服務等等這些以往甚為「敏感」的領域也已開始解;在外資並購的對象上,國有企業、上市公司都已相繼放開, 2003年4月12日開始實施的《外國投資者並購境內企業規定》更是將允許外資並購的企業擴展到了幾乎全部所有制形式;曾許多外商擔憂的外資並購審批程序,也已有了較明確的說法。
  2. On the basis of the annual appraisal, incentives were implemented for poorest performers under the integrated assessment in the form of full - time training for redeployment, posting adjustment for junior cadres with poorest performance, etc., as a mechanism to foster a sense of commitment and dedication among police officers ; pertinent remedial initiatives were launched to thoroughly curb the extortion of confession through torture, abuse of police arms weapons and unscrupulous resort to coercive measures. this year, based on the " five prohibitions " by the public security department, a new " public security director s order " has again been issued to strictly prevent police officers from involvement in operating places of entertainment, protecting related illegal activities, and collecting undue fees or fines

    近5年來,四川省公安廳根據本地實際,以連續頒發"公安廳長"的形式就公務用槍、警車警燈警報使用、加強扣押和扣機動車管理的問題做出了明確規定;建立了在年終考核基礎上,對綜合考評處于末位的民警實待崗培訓、基層幹部末位調整等鼓勵民警愛業敬業,忠於職守的激勵機制;還深入開展了嚴刑訊逼供、嚴濫用槍支警械和嚴濫用強制措施的專項治理;今年又在執公安部" 5條"的基礎上,再次頒發"公安廳長" ,嚴公安民警參與經營娛樂服務場所及其違法活動提供保護和嚴亂收費、亂罰款。
  3. Eleven states have already suspended some or all of their executions while awaiting the outcome of more than 40 legal challenges, based on the constitution ' s ban on “ cruel and unusual punishment ”

    11個州已經停了部分或是全部的死刑執,並在等待40多起基於憲法明止「殘酷和逾常的處罰」的法律質疑的結果。
  4. And the doctrine is usable tool that can protect this kind of information properly by the means of enjoining the employees who have learnt the trade secrets from their former employers during the progress of working from taking a similar new job from the competitors of former employers by applying a relief of injunction, because of the employees " inevitable disclosure of this kind of information in the course of working in the new position. the inevitable disclosure doctrine is different from the traditional trade secret law. in other words, the doctrine can make the courts take some measures to protect the trade secret from misappropriation

    「不可避免披露」原則是美國法上保護商業秘密不被潛在披露侵害的救濟原則,用於前僱主在其知悉商業秘密的雇員離職后並在被競爭對手雇傭之前,認為雇員在被競爭對手雇傭后會不可避免地使用其商業秘密並且會造成難以彌補的損失時,可以基於競業止協議或在沒有協議(或協議因某種原因無法執)的情況下,請求法院發布和永久止其在一定期限內為競爭對手工作和永久止其泄露商業秘密。
  5. On the same day, the court granted dla an ex - parte interim injunction to prevent the commissioner of police from executing the search warrant

    同日,法院批準署長申請,對警務處處長使搜查動頒出單方面
  6. Reprimand and fine wing lung futures 900, 000 ; suspend hos licence under the sfo and impose a prohibition order on him against acting as an executive officer of a registered institution or a relevant individual engaged by a registered institution in respect of a regulated activity under the banking ordinance for 6 months from 27 april 2006 to 26 october 2006

    根據證券及期貨條例時吊銷何的牌照,及根據證券及期貨條例對他施加制他根據銀業條例就某項受規管活動擔任注冊機構的主管人員或受注冊機構聘用的有關人士,為期六個月,由2006年4月27日起至2006年10月26日止
  7. An attorney representing the besieged tour outfits entered a series of legal motions, and the registry ' s order was suspended for a number of months

    孤立無援的旅遊業者於是請來一位律師,代理他們展開一連串的法律動,工業財產局的因而停執了幾個月。
分享友人