更換貨物 的英文怎麼說

中文拼音 [gēnghuànhuò]
更換貨物 英文
replacement of goods
  • : 更副詞1. (更加) more; still more; even more 2. (再,又) further; still further; furthermore
  • : 動詞1. (給人東西同時從他那裡取得別的東西) exchange; barter; trade 2. (變換; 更換) change 3. (兌換) exchange; cash
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 更換 : renewal; change; replace; transposing; exchange; replacement; alter
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. Tomorrow i ' ll try not to be the gunner, i won ' t stand at the humvee tower, because you can excuse yourself from a night shift with a few dollars, and with more dollars you can skip the humvee tower watch, which makes you an easy prey for the snipers and ied shrapnel … but still, the marijuana rolled cigarettes are the rare currency capable of buying and changing anything

    明天,我會盡量不作機槍射手,不會站在悍馬的機槍塔里,因為你花幾美元就能有借口不值夜班,花多錢,你就可以不用在機槍塔上擔任警戒(在機槍塔上警戒會使你成為狙擊手和ied的絕佳獵) … …但大麻煙仍然是極有趣的硬通,能用來購買和交到任何東西。
  2. Buildings are upgraded frequently, and the skyline is characterised with dense, tall constructions that spring up thick and fast. in supermarkets, new brands and models arrive on to the shelves every now and then. even the mcdonald ' s outlets here have taken to new gimmicks that change from time to time

    新加坡的建築,代速度極快,走在街上一眼望去,高樓大廈櫛比鱗次,新景象層出不窮商店裡的常推陳出新,超市裡過幾天就擺上一個新品種,連麥當勞來到新加坡也學會了過一陣子就一種新的促銷方法。
  3. If you are not satisfied with your purchase, you may return it to our appointed handling agent, smartpack international pty ltd, directly for a replacement of the same product or refund within 7 days of receipt in original packaging, together with the reason of your return

    如您對購買的商品不滿意,可直接向我們的指定代理商, smartpack international pty ltd相同的品,或在7天之內連同原包裝和退理由,辦理退款手續。
  4. Within 90 days after delivery, the seller agrees to replace the goods found defective free of charges

    在交后90天內,賣方可免費由買方任何有瑕疵的
  5. Without customs approval, goods under customs control shall not be opened, picked up, delivered, conveyed, replaced, repacked, mortgaged or transferred, and their identifications or marks shall not be changed by any unit or person

    第二十六條海關監管,未經海關許可,任何單位和個人不得開拆、提取、交付、發運、調、改裝、抵押、轉讓或者標記。
  6. Without right information and right planning, delivery becomes time - consuming, the utilization of equipment and labor are limited, the manufacture flexibility of the enterprise is restricted, production cost become higher while the production cycle is getting longer, the pace of product generation is slower, together with the decreasing income, the enterprise ability of managing the change are weaken by the end

    從而造成了企業庫存儲備高,資供應不能保證,流動資金佔用大,交期長而不準,設備利用率和工時利用率低下,生產柔性差,生產成本高、周期長,生產效益差,產品代慢,企業整體應變能力差等問題。
  7. Comparing the color of dot with the standard color plate on the indicating card, the blue dot shows the relative humidity is securtiy, but the pink dot shows the relative humidity is insecurtiy, so you need to change the desiccant to avoid the mould of goods

    把圓點所呈的顏色與指示卡上的標準色版對照,若呈藍色則表示相對濕度是安全的,若呈粉紅色,則表示相對濕度不安全,為防止發霉請乾燥劑。
  8. We ask for replacement by the correct number in the nearest future

    我們要求在最近的將來運來數量無誤的更換貨物
  9. Article 100 the charterer shall provide the intended goods, but he may replace the goods with the consent of the shipowner

    第一百條承租人應當提供約定的;經出租人同意,可以更換貨物
  10. [ article 10 ] the time of arrival or departure, the place of stay, any moving during their stay and the time for loading or discharging the cargoes or articles of all inbound and outbound vessels, trains and aircraft shall be notified in advance to the customs by the carrier or related communications and transport units

    第十條進出境船舶、火車、航空器到達和駛離時間、停留地點、停留期間地點以及裝卸品時間,運輸工具負責人或者有關交通運輸部門應當事先通知海關。
  11. Apart from panels and exhibits on these subjects - and an enormous timeline focusing on hong kong s monetary and banking history - the exhibition area also contains a section on topical subjects : currently, the topics include deposit protection and e - banking, but topics will change every few months to take into account new issues of concern and new initiatives

    除了這些課題的展板及實,以及展覽館墻身所展出的香港幣及銀行發展歷史長廊巨幅外,展覽館亦設有專題展出的部分。現時的專題包括存款保障及電子銀行業,專題內容會每隔幾個月一次,以介紹公眾當前最關注的課題及金管局新推出的計劃。
  12. If goods delivered are proved to be defective, do not meet the specification of the order, or in an unsuitable coloursize, customers may request an exchange by calling the icare customer service hotline at 22321888 within 7 days of delivery. the original packaging must be retained for the good to be exchanged

    閣下收后,若發現有非人為導致的損壞,可於收十天內相同型號之品,但品必須其包裝完整、無任何損毀及刮花痕跡,不得退款。
  13. 2 should any inspected or tested goods fail to conform to the specifications, the buyer may reject the goods, and the seller shall either replace the rejected goods or make alterations necessary to meet specification requirements free of cost to the buyer

    如果任何被檢驗或測試的不能滿足規定的要求,買方可以拒絕接受該,賣方應被拒絕的,或者免費進行必要的修改以滿足規定的要求。
  14. Maker shall guarantee that material supplied are strictly in accordance with the contract and that in the event of any material not in accordance with the contract, replacement shall be made free of charge

    製造商必須保證所交的質量完全符合同規定,否則,賣方須免費所交
  15. I n the case of the item that doesn ' t fit or is not to the buyer ' s liking, star bike will take the item back or change to a different size with absolutely no charges or fee for this

    如產品因尺碼不對或買家不喜歡實產品,星際將拿回品而不會對客方收取任何費用或向容人產品再試
分享友人