曾富善 的英文怎麼說

中文拼音 [zēngshàn]
曾富善 英文
zeng fushan
  • : 曾副詞(表示有過某些行為或情況; 曾經) (used to indicate past action or state) once; formerly; sometime ago
  • : Ⅰ名詞1. (資源; 財產) wealth 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1. (財產多) wealthy; rich 2. (豐富; 多) rich; abundant
  • : Ⅰ形容詞1 (善良; 慈善) good 2 (良好) satisfactory; good 3 (友好; 和好) kind ; friendly 4 (...
  1. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地良,生活還算裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  2. The opening ceremony was also attended by representatives from the integer hong kong pavilion s founding partners including : secretary for planning and lands, mr john c tsang ; british consul - general, sir james hodge ; chairman of clp holdings limited, michael d kadoorie ; group managing director of gammon construction limited, mr martin hadaway ; vice - chairman of hong kong housing authority, mr tony miller ; vice - chairman of hong kong housing society, mr chan bing - woon ; chairman of integer intelligent green ltd, mr nick thompson ; managing director of swire properties ltd, mr keith kerr ; and chairman of the hong kong jockey club, mr alan f s li

    出席in的家香港展覽館開幕禮的創辦機構代表包括:規劃地政局局長俊華英國駐香港總領事何進爵士中華電力有限公司名譽主席米高嘉道理金門建築有限公司集團常務董事夏德威香港房屋委員會副主席苗學禮香港房屋協會副主席陳炳煥英國integer intelligent green ltd主席nick thompson太古地產有限公司總經理簡基和香港賽馬會慈信託基金的代表香港賽馬會主席李福深。
  3. If god had gifted me with some beauty and much wealth, i should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. i am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh : it is my spirit that addresses your spirit

    經有過短暫的婚史,因一方的出國而使婚姻破裂,沒有孩子.這段經歷使我成熟,更家體會到生活的真諦,相信過去是一筆財,它會使我在以後的生活中做的更好.假如我是千里馬,那就需要你這個伯樂來發現.希望你真誠,良,心胸寬廣.不求你的地位有多高,物質有多豐,只求我們心心相應,在未來的日子里共同體會人生的酸甜苦辣
  4. Major staff list executive secretary ms. esa leung technical and advisory unit senior project manager mr. bill greaves project manager miss anne lee planning and management unit senior manager ms. sylvia tsang manager ms. gloria lam project manager development mr. bryan mak historical building unit curator historical buildings ms. cissy ho assistant curator i building conservation 1 ms. gi gi cheng assistant curator i building conservation 2 ms. irene chan assistant curator i building conservation 3 ms. carmen wong assistant curator i urban architecture miss angelea siu assistant curator i rural architecture mr. ng chi - wo archaeology unit curator archaeology mr. kevin sun assistant curator i archaeological preservation 1 ms. grace chan assistant curator i archaeological preservation 2 ms. teresa lo assistant curator i archaeological preservation 3 ms. mabel lee assistant curator i archaeological repository mr. tang kin - sang assistant curator i field archaeology mr. tsang chi - hung education and publicity curator education and publicity mrs. ada yau assistant curator i education activities mr. joseph chow assistant curator i exhibition and publicity miss katherine chu assistant curator i monument records ms. joyce pang administration unit senior executive officer ms. heidi kwok executive officer i ms. yvonne chan

    [主要職員名單]執行秘書梁潔玲女士技術及顧問組高級工程項目經理紀先生項目經理李小田小姐策劃及管理組高級經理秀慧女士經理林佩妍女士項目經理(發展)麥兆明先生歷史建築組館長(歷史建築)何詠思女士一級助理館長(建築保護) 1鄭美芝女士一級助理館長(建築保護) 2陳玉蓮女士一級助理館長(建築保護) 3王家敏女士一級助理館長(都市建築)蕭寶儀小姐一級助理館長(鄉土建築)伍志和先生考古組館長(考古)孫德榮先生一級助理館長(考古保存) 1陳慧雯女士一級助理館長(考古保存) 2盧傳倩女士一級助理館長(考古保存) 3李美樺女士一級助理館長(考古庋藏)鄧建生先生一級助理館長(田野考古)志雄先生教育及宣傳組館長(教育及宣傳)丘劉有女士一級助理館長(教育活動)周志廉先生一級助理館長(展覽及宣傳)朱文燕小姐一級助理館長(古跡檔案)彭少玉女士行政組高級行政主任郭秀萍女士一級行政主任陳靜儀女士[
  5. I do not have in mind any form of armed struggle, or the reintroduction of the mechanical weaving loom to hong kong. i am looking to effecting a quiet change in mind set, thinking beyond the current constraints and identifying win - win solutions for all concerned

    俊華在香港工程師學會于麗華酒店舉行的周年晚宴上致辭時說,他打算在重新發展未能用的工業樓宇的過程中,靜靜地推行觀念上的改變。
分享友人