曾永德 的英文怎麼說

中文拼音 [zēngyǒng]
曾永德 英文
zeng yongde
  • : 曾副詞(表示有過某些行為或情況; 曾經) (used to indicate past action or state) once; formerly; sometime ago
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  1. Drifting over the calm sea with wind was a boat, messing to somewhere unknown. since descart and barten escaped from that town, these two men hadn ' t talked to each other for a long time, but were both thinking of their own things on their minds. descart was sitting on the deck, reviving all kinds of things in the past. once upon a time, he was ever defending his motherland as hard as possible, but now, actually his enemy turned to his motherland, just becuse he ' s a hun - a hun who has never done wrong ; on the contrary, barten was thinking the unborn destiny of descart and he, he thought they weren ' t now only the huns ' enemies but also the king ' s. he didn ' t know how long they two could live, even thought perhaps they ' d die just over the sea. but he was more anxious about descart, he knew his friend was much more anguish, so he was going to follow descart anywhere, at one time do they spill enemies ' blood, at one place do they live somewhere found. anyway, tied forever

    海面上,一艘船在緩緩的飄蕩著,伴隨著海風,毫無目的的往未知的地點漂去,迪斯卡與巴頓自從從那座城鎮逃出來后,兩人很久都沒有說話,都在想著各自的心事,迪斯卡靜靜的坐在甲板上,回憶著以前的種種,經,他那樣拚命著保衛著祖國,而現在,他的敵人竟然就是自己的祖國,而原因,就因為他只是一個未做過任何壞事的匈奴人;相反,巴頓所想的,是他與迪斯卡以後的命運,他認為現在他們既是匈奴人的敵人,又是國王的敵人,他不知道他們兩還能活多久,甚至認為,他們有可能就死在海面上,但是,他更擔心迪斯卡,他知道他的朋友遠比自己痛苦的多,所以,他打算遠跟著迪斯卡,殺敵人的時候一起殺,找個地方住下的時候就一起住下,反正,是遠不分開了。
  2. On 30 june 1878, an official feast was held in paris to honour the republic ( the event was immortalised in a painting by claude monet )

    1878年6月30日,巴黎舉行了一次官方性的節慶活動來紀念共和國誕辰(這一活動被克勞?莫奈載入畫卷,成為恆) 。
  3. Andrew carnegie, the founder of a steel corporation that later helped form u. s steel and a great philanthropist, charged the young napoleon hill with what was to be his life ' s work : the assembling and analyzing of the qualities that had allowed the great figures of the early united states to achieve their lasting success. armed only with introductions from carnegie and a fierce determination, hill set out to interview more than five hundred of these titans and distill their philosophies into a logical framework

    鋼鐵大王安魯?卡內基? ?是一家鋼鐵公司的創辦人和慈善家,並奉獻力量幫助美國鋼鐵公司的成立, 『他交給年輕時期的希爾一項須耗費其一生才能完成的工作? ?收集並且分析使美國早期偉大人物續成功的特質,此後希爾便僅憑著卡內基的介紹和他自己堅忍不拔的精神,訪問了500多位成功的人物,並且領取他們的智慧精華,編摸成「成功原則」的邏輯架構。
  4. It was when she was studying, and he had helped her a lot with the anatomy and things she had had to learn. he d been a clever boy, had a scholarship for sheffield grammar school, and learned french and things : and then after all had become an overhead blacksmith shoeing horses, because he was fond of horses, he said : but really because he was frightened to go out and face the world, only he d never admit it

    她還在研究著護學,他大大地幫助過她研究關于解副學和其他應學的東西,那是個聰慧的孩子,他得過雪非爾公學的獎學拿,學過法文和其他的東西,以後終竟成了個蹄鐵匠,他說那是因炮喜歡馬的緣故,其實那是因為他不敢與世觸,不過他不承認罷了。
  5. Brandon wilson, a 15 year old from pleasant hill, said he ca n ' t get enough of harry potter

    普萊特希爾15歲的布蘭威爾森說,他遠都看不夠哈利波特。
  6. Brandon wilson, a 15 year old from pleasant hill, said he ca n ' t get enough of harry potter. he has read every book and watched every movie

    普萊特希爾15歲的布蘭威爾森說,他遠都看不夠哈利波特。
  7. Brandon wilson, a 15 year old from pleasant hill, said he can ' t get enough of harry potter. he has read every book and watched every movie

    普萊特希爾15歲的布蘭?威爾森說,他遠都看不夠哈利?波特。他看遍了《哈利?波特》的每本書和每部電影。
  8. And, when it is all said and done the world is going to say it that floyd mayweather was the best fighter that ever lived

    而且,這就是所有的一切,整個世界將會說:弗洛伊?梅威瑟是經所見的,遠的,最優秀的拳手。
  9. During the nine years from cheng zhu yongle period to xuang zong xuande period, he shipped with large quantities of cargos under order to explore the " silk road " of thousands miles from songhua river to heilong river ten times and governed the northeast frontier nurgan area, which transmitted chinese culture, promoted the economic and cultural communication between northeast frontier and the central part and retain the national unity

    從成祖樂年間到宣宗宣九年,他10次奉命帶領船隊裝載大批貨物,開通松花江至黑龍江長達數千里的「絲綢之路」 ,巡撫東北北部邊疆奴兒乾地區,傳播了中華文明,促進了東北邊疆與中原內地經濟與文化的交往,維護了國家的統一。
  10. The honourable choy so - yuk, jp, chairperson of panel on environmental affairs, legislative council, mr joseph lee, bbs, jp, chairman of ecc, mr roy tang, deputy director of environmental protection, mr chris wardlaw, deputy secretary for education and manpower, mr george tam, convenor of education working group of the ecc, mr lee wing hung, chief financial officer of bank of china hong kong limited, dr eric tsang, centre for citizenship education, hong kong institute of education, mr eric ching, principal consultant of hong kong productivity council, and dr carrie willis, executive director of vocational training council, officiated at the ceremony

    立法會環境事務委員會主席蔡素玉議員, jp環保會主席李宗先生, bbs , jp環保署副署長鄧忍光先生教育統籌局副秘書長王啟思先生環保會教育工作小組召集人譚兆炳校長中國銀行香港有限公司財務總監李鴻先生香港教育學院公民教育中心寶強博士香港生產力促進局首席顧問程明錦先生及職業訓練局執行幹事邱霜梅博士擔任是次典禮的主禮嘉賓。
  11. Benayoun ' s club colleagues steven gerrard and peter crouch had been hoping he could have a decisive role in helping israel secure a result against russia, which would boost england ' s euro 2008 qualification hopes

    貝納的俱樂部隊友史蒂文.傑拉和皮特.克勞奇寄希望他能夠在以色列對陣俄羅斯的比賽中扮演決定性的角色,成功阻擊俄羅斯,以挽救英格蘭的歐錦賽出線希望。
分享友人