曾達山 的英文怎麼說

中文拼音 [zēngshān]
曾達山 英文
bukit cenda
  • : 曾副詞(表示有過某些行為或情況; 曾經) (used to indicate past action or state) once; formerly; sometime ago
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  1. Then following the clew that, in the hands of the abb faria, had been so skilfully used to guide him through the daedalian labyrinth of probabilities, he thought that the cardinal spada, anxious not to be watched, had entered the creek, concealed his little barque, followed the line marked by the notches in the rock, and at the end of it had buried his treasure. it was this idea that had brought dant

    唐太斯根據法里亞神甫囑咐他的方法認真推敲手中的線索,他想,紅衣主教斯帕,為了不讓別人發現他的行動,到過這個小灣,把他的小帆船藏在裏面,然後從峽中循著留記號的這條小徑走,在小徑盡頭的大巖石處埋下了他的寶藏。
  2. Hengchun also has its " three curiosities " its powerful chinook - type wind that blows down from the mountains, betel palms, and the old musician chen te, who had a world famous hit

    恆春還有三怪,分別是落風檳榔,和以一曲思想起走天下的老藝人陳
  3. And when the good fathers had reached the appointed place, the house of bernard kiernan and co, limited, 8, 9 and 10 little britain street, wholesale grocers, wine and brandy shippers, licensed for the sale of beer, wine and spirits for consumption on the premises, the celebrant blessed the house and censed the mullioned windows and the groynes and the vaults and the arrises and the capitals and the pediments and the cornices and the engrailed arches and the spires and the cupolas and sprinkled the lintels thereof with blessed water and prayed that god might bless that house as he had blessed the house of abraham and isaac and jacob and make the angels of his light to inhabit therein

    這幾位好神父抵了指定地點,小布列顛街八九十號的伯納德基爾南股份有限公司的店堂這是食品雜貨批發商,葡萄酒和白蘭地裝運商特準在店內零售啤酒葡萄酒和烈酒。司儀神父祝福了店堂,焚香熏了那裝有直欞的窗戶交叉拱拱頂稜柱頭墻上楣鋸狀拱門尖頂和圓頂閣,把聖水撒在過樑上,祈求天主祝福這座房舍,一如經祝福過亞伯拉罕以撒和雅各的房舍那樣,並且讓天主的光明天使們住在裏面。
  4. Sad, yes, sad thoughts of thee my heart doth swell, and burning recollections throng my brow ! for i have wandered through thy flowery woods ; have roamed and read near tallapoosa s stream ; have listened to tallassee s warring floods, and wooed on coosa s side aurora s beam

    記否,萬花叢中留下我的足跡,德拉波斯溪旁有我朗朗的讀書聲我聽過德西的流水猶如萬馬奔騰,我見過庫薩巔晨曦的分娩。
  5. I travell d first along the sea shore, directly to the place where i first brought my boat to an anchor, to get up upon the rocks ; and having no boat now to take care of, i went over the land a nearer way to the same height that i was upon before, when looking forward to the point of the rocks which lay out, and which i was oblig d to double with my boat, as is said above : i was surpriz d to see the sea all smooth and quiet, no ripling, no motion, no current, any more there than in other places

    我先沿海岸走到我上次泊船登上小的地方。這次我用不著照管小船,就抄近路走上前次登過的那座小崗。當我遠眺伸入海中的岬角時,前面我提到前次到這兒時我不得不駕船繞道而行,但現在只見海面風平浪靜,那兒既沒有波瀾,也大出乎我的意料。
  6. Like anyone of upright and honest in this epoch, we have refused and given up a lot, but finally we still cannot refuse and give up the desire for success that rise form the deepest part of our hearts

    居高望遠,指點江,龍人與我們朝代每一位正直誠實的人們一樣,經拒絕和放棄了許多,但最終無法拒絕和放棄心靈深處對成功的渴望。
  7. Anybody may blame me who likes, when i add further, that, now and then, when i took a walk by myself in the grounds ; when i went down to the gates and looked through them along the road ; or when, while adele played with her nurse, and mrs. fairfax made jellies in the storeroom, i climbed the three staircases, raised the trap - door of the attic, and having reached the leads, looked out afar over sequestered field and hill, and along dim sky - line - that then i longed for a power of vision which might overpass that limit ; which might reach the busy world, towns, regions full of life i had heard of but never seen - that then i desired more of practical experience than i possessed ; more of intercourse with my kind, of acquaintance with variety of character, than was here within my reach

    我想再說幾句,誰要是高興都可以責備我,因為當我獨個兒在庭園里散步時,當我走到大門口並透過它往大路望去時,或者當阿黛勒同保姆做著游戲,費爾法克斯太太在儲藏室製作果子凍時,我爬上三道樓梯,推開頂樓的活動天窗,來到鉛皮屋頂,極目遠望與世隔絕的田野和小,以及暗淡的地平線。隨后,我渴望自己具有超越那極限的視力,以便使我的目光抵繁華的世界,抵那些我有所聞,卻從未目睹過的生氣勃勃的城鎮和地區。隨后我渴望掌握比現在更多的實際經驗,接觸比現在范圍內更多與我意氣相投的人,熟悉更多類型的個性。
  8. S obeyed, and the conjointed pieces gave the following : - " this 25th day of april, 1498, be. ing invited to dine by his holiness alexander vi., and fearing that not. content with making me pay for my hat, he may desire to become my heir, and re. serves for me the fate of cardinals caprara and bentivoglio, who were poisoned. i declare to my nephew, guido spada, my sole heir, that i have bu. ried in a place he knows and has visited with me, that is, in. the caves of the small island of monte cristo all i poss. ssed of ingots, gold, money, jewels, diamonds, gems ; that i alone. know of the existence of this treasure, which may amount to nearly two mil. lions of roman crowns, and which he will find on raising the twentieth ro. ck from the small creek to the east in a right line

    今日為一四九八年四月二十五日,吾受教皇聖下亞歷大六世之邀,應召赴宴,恐彼或不滿于吾捐銜所獻之款,而望成為吾之繼承人,則將令吾與紅衣主教凱普勒拉及賓鐵伏格里奧歸于同一之命運彼二人系被毒死者,吾今向吾之惟一繼承人,吾侄葛陀斯帕,宣布:吾在一彼所知悉並與吾同往游覽之地點在基督小島之洞窟中埋藏吾所有之全部金銀條,金塊,寶石,鉆石,美玉此項寶藏之存在僅吾一人知之,其總值約及羅馬艾居二百萬彼僅須打開鳥東小港右手第二十塊巖石,即可獲得。
  9. The majestic stone and marble building, completed in 1898, was once the transportation hub for the communities that ringed san francisco bay. during its heyday, 50, 000 people passed through it every day

    完建於1898年的這座大樓由宏偉的石柱和大理石建成,它經是圍繞在舊金灣的運輸中心,在它的全盛時期,每天的人流量多五萬人。
  10. Swami sivananda, who had been a physician, established an ashram and an organization called the divine life society near the sacred site of rishikesh in the himalayas

    斯瓦米希瓦南經是一位醫師,在喜馬拉雅脈的聖地瑞詩凱詩附近建立了一個修道院和組織,叫做神聖生命學社。
  11. It was in the section included between this range and the rocky mountains that the american engineers found the most formidable difficulties in laying the road, and that the government granted a subsidy of forty - eight thousand dollars per mile, instead of sixteen thousand allowed for the work done the plains

    美國的築路工程師們在這個包括瓦薩奇群和洛磯脈的地區遇到過嚴重的困難。因此,美利堅合眾國政府在這一段路的工程上付出的輔助金,每英里竟四萬八千美元,而在平原地區每英里只需一萬六千美元。
  12. Just as this news articles to be published, the supreme master ching hai has arrived in los angeles, and is preparing to donate two hundred thousand dollars for the recent fire disaster in los angeles

    .等等。清海無上師過去也組團救濟許多不同的國家,單只賑濟菲律賓比納杜波火爆發災民,無上師和徒弟聯合捐款約二百萬美元。
  13. Just as this news articles to be published, the supreme master ching hai has arrived in los angeles, and is preparing to donate two hundred thousand dollars for the recent fire disaster in los angeles. )

    .等等。清海無上師過去也組團救濟許多不同的國家,單只賑濟菲律賓比納杜波火爆發災民,無上師和徒弟聯合捐款約二百萬美元。
分享友人