月愛珠 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèàizhū]
月愛珠 英文
candrakānta the moon-love pearl or moonstone which bestows abundance of water or rain
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : 名詞1. (珠子) pearl 2. (小的球形物) bead
  1. He loved her in the prime of her beauty, as many did, like loving, or "admiring" rather, a jewelled scabbard in which a sword was hidden.

    在她姿容艷麗的韶華歲,象許多人那樣,他她就象慕或者就是「贊美」一柄藏著利劍的光寶氣的華麗劍鞘。
  2. The pure love is like a round moon. the pure love is transpicuous like the diw. the water - liked transpicuous love should be as beautiful as the poetry

    純真的情,如一輪圓.純真的情,透明像露.像水一樣透明的情,會像詩一樣的美
  3. The classic cantonese opera movie starred by yum kim fai. it narrates how a poor scholar guai bing fun was cheated by a senior official.

    書生桂炳芬與侍婢明相親相,在一夜歡愉后,明更胎暗結。
  4. The master is like a great ship for beings to cross the perilous ocean of existence, an unerring captain who guides them to the dry land of liberation, a rain that extinguishes the fire of the passions, a bright sun and moon that dispel the darkness of ignorance, a firm ground that can bear the weight of both good and bad, a wish - fulfilling tree that bestows temporal happiness and ultimate bliss, a treasury of vast and deep instructions, a wish - fulfilling jewel granting all the qualities of realization, a father and a mother giving their love equally to all sentient beings, a great river of compassion, a mountain rising above worldly concerns unshaken by the winds of emotions, and a great cloud filled with rain to soothe the torments of the passiongs

    上師就像一艘負載眾生橫渡生死苦海的大船;一個領導眾生到達解脫之地的偉大船長;一場澆息慾望之火的大雨;有如照徹黑暗無明的日之光;如同承載善惡力量的堅實大地;一棵含藏短暫快樂無無窮喜悅的如意樹;一座埋藏廣大精深教法的寶藏;一顆讓人覺悟的如意寶;一位平等付出給所有有情眾生的父母親;一條慈悲的大河;一座超越世俗,不被無明之風搖撼的高山;一片充滿雨水可以舒緩眾生痛苦的雲層。
分享友人