有怪想 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuguàixiǎng]
有怪想 英文
crotchetiness
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ形容詞(奇怪) strange; odd; queer; peculiar; eccentric; quaint; monstrous; bewildering; abnorma...
  • : 動詞1 (思索) think; ponder 2 (推測; 認為) suppose; reckon; consider; think 3 (希望; 打算) w...
  1. Everybody knows the old man ' s got bats in the belfry, but some of his ideas are not as crazy as they sound

    大家都知道這老頭兒精神點失常,可是他法聽起來並不那麼古
  2. Hengchun also has its " three curiosities " its powerful chinook - type wind that blows down from the mountains, betel palms, and the old musician chen te, who had a world famous hit

    恆春還,分別是落山風檳榔,和曾以一曲思起走天下的老藝人陳達。
  3. The unexpectedness of his presence, the grotesqueness of his appearance in a gathered smockfrock, such as was now worn only by the most old - fashioned of the labourers, had a ghastly comicality that chilled her as to its bearing

    她萬萬沒到會在這兒見到他,他的樣子也非常古,身上穿著只最古板的農民才穿的打褶粗布長衫,他這種極其好笑的樣子使她心裏感到陣陣發悚。
  4. In the dusk she had not noticed it before, and would hardly have noticed it now but for an odd fancy that the effigy moved

    在蒼茫的暮色中,苔絲剛才沒加以注意,現在她要不是奇到那個人形在動,她也不會注意到。
  5. Oh who cares ? everyone laughs at arnold ' s accent : " i just want to say to governor gray davis, hasta la vista, baby ! you won ' t be baaack !

    啊,你一看見阿諾,就會起他在電影里扮演的角色啊,難你覺得他的樣子好笑。耶,可是你嘲笑他說話口音,這不太好吧!
  6. M : oh who cares ? everyone laughs at arnold ' s accent : " i just want to say to governor gray davis, hasta la vista, baby ! you won ' t be baaack !

    啊,你一看見阿諾,就會起他在電影里扮演的角色啊,難你覺得他的樣子好笑。耶,可是你嘲笑他說話口音,這不太好吧!
  7. Oh who cares ? everyone laughs at arnold ' s accent : ( speaks in arnie voice ) " i just want to say to governor gray davis, hasta la vista, baby ! you won ' t be baaack !

    啊,你一看見阿諾,就會起他在電影里扮演的角色啊,難你覺得他的樣子好笑。可是你嘲笑他說話口音,這不太好吧!
  8. M : oh who cares ? everyone laughs at arnold ' s accent : ( speaks in arnie voice ) " i just want to say to governor gray davis, hasta la vista, baby ! you won ' t be back !

    啊,你一看見阿諾,就會起他在電影里扮演的角色啊,難你覺得他的樣子好笑。可是你嘲笑他說話口音,這不太好吧!
  9. M : oh who cares ? everyone laughs at arnold ' s accent : ( eaks in arnie voice ) " i just want to say to governor gray davis, hasta la vista, baby ! you won ' t be baaack !

    啊,你一看見阿諾,就會起他在電影里扮演的角色啊,難你覺得他的樣子好笑。可是你嘲笑他說話口音,這不太好吧!
  10. M : oh who cares ? everyone laughs at arnold ' s accent : ( speaks in arnie voice ) " i just want to say to governor gray davis, hasta la vista, baby ! you won ' t be baaack !

    啊,你一看見阿諾,就會起他在電影里扮演的角色啊,難你覺得他的樣子好笑。可是你嘲笑他說話口音,這不太好吧!
  11. They included such beasts as giant ichthyosaurs that might have reached 25 meters in length and plesiosaurs with seven - meter - long necks reminiscent of the fabled loch ness monster in scotland

    這些動物包括著25米長龐大身軀的魚龍和讓人起蘇格蘭尼斯湖獸故事的著七米長脖子的蛇頸龍。
  12. He's a crank, and a noxious crank. he calls himself an idealist.

    他是個人,而且還是個極為害的人,他自稱是理主義者。
  13. That bess married harry straight out of high school was not surprising. that lottie never married at all was not really surprising either. two or three times she was halfway persuaded, but to give up a job that paid well for a home making job that paid nothing was a risk she was incapable of taking

    珞蒂終身未嫁也一樣的沒什麼可。其實兩、三次她都給說動了一半了,但一到放下賺錢的工作不幹,去搞那賠錢的結婚成家什麼的,她總覺得這種險她冒不起。
  14. It is hard to imagine an animal more interesting than the chameleon, with its weird appearance and special abilities

    異外表和特別能力的變色龍,很難得出比它更趣的動物。
  15. There was an excuse for his remaining, for when the threshed rick drew near its final sheaves a little ratting was always done, and men unconnected with the threshing sometimes dropped in for that performance - sporting characters of all descriptions, gents with terriers and facetious pipes, roughs with sticks and stones

    他也留下來的借口,因為麥束最後只剩下不多幾捆的時候,總要打一次小老鼠,那些與打麥子無關的人,時候就來做這件事他們是各種各樣喜歡打獵的人,帶著小獵狗和奇煙斗的鄉紳,也拿著棍棒和石塊的粗漢。
  16. While untying the knot round the hook, it seemed to me that i repeatedly caught the beat of horses feet galloping at some distance ; but there were such a number of things to occupy my reflections that i hardly gave the circumstance a thought : though it was a strange sound, in that place, at two o clock in the morning

    在解開鉤子上的結扣時,我好像反復聽見遠處馬蹄奔跑的聲音可是這么多事情占著我的思,不容我一下:雖然在清晨兩點鐘,在那個地方,這聲音可讓人奇呢。
  17. In those days, climbing up the iron ladders out the pit of stifling heat, he had often caught glimpses of the passengers, in cool white, doing nothing but enjoy themselves, under awnings spread to keep the sun and wind away from them, with subservient stewards taking care of their every want and whim, and it had seemed to him that the realm in which they moved and had their being was nothing else than paradise

    在那些日子從悶得喘不過氣的底層攀著鐵梯爬上來時,他常常瞥見一些旅客穿著涼爽的白衣,除了尋歡作樂什麼事也不做。他們躲在能遮蔽太陽和風的涼棚下,著殷勤的侍僕關心他們的一切需要和。那時他覺得他們所活動和生活的場所簡直就是地道的天堂。
  18. I think orge is exist in the world. only we can ' t find it

    世界上肯定獸存在,只是我們沒發現。
  19. I marvelled where you had got that sort of face. when you came on me in hay lane last night, i thought unaccountably of fairy tales, and had half a mind to demand whether you had bewitched my horse : i am not sure yet

    我很奇,你從哪兒得來了那種面孔,昨晚我在海路上碰到你的時候,不由得到了童話故事,而且真問問你,是不是你迷住了我的馬。
  20. I am surprised that you of all people think that.

    我奇,在所人當中只著那件事。
分享友人