有規則必有例外 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuguīyǒuwài]
有規則必有例外 英文
there is no rule without an exception
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 (畫圓形的工具) instrument for drawing circles 2 (規則; 成例) rule; regulation 3 [機械...
  • : Ⅰ名詞1 (規范) standard; norm; criterion 2 (規則) regulation; rule; law 3 (姓氏) a surname Ⅱ...
  • : Ⅰ副詞(必定; 必然) certainly; necessarily; surely Ⅱ動詞(必須; 一定要) have to; must Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • 規則 : 1. (規定的制度或章程) rule; regulation; ordination; prescribed procedure; rope 2. (整齊) regular
  1. There is no rule without an exception.

    有規則必有例外
  2. Although there are just 43 articles in the bankruptcy act which are drafted in a brief manner with their main focus in the principle rather than the practicability in addition to many traces of the planned economy, it was surely a delightful step taken in the chinese history of legal advancements, especially during a period where bankruptcies or insolvencies are pressing risks

    市場經濟就是競爭經濟,須遵循優勝劣汰的經濟律,而破產是優勝劣汰的然結果。縱觀當今實行市場經濟的國家,無一的都完備的破產法律體系和成熟的破產制度。而我國,在1986年《中華人民共和國企業破產法(試行) 》 (以下簡稱《破產法》 )頒布之前,還沒形式上的破產法。
  3. Subject to any express provision in the policy, where the assured has paid, or is liable for, any general average contribution, the measure of indemnity is the full amount of such contribution, if the subject matter liable to contribution is insured for its full contributory value ; but, if such subject - matter be not insured for its full contributory value, or if only part of it be insured, the indemnity payable by the insurer must be reduced in proportion to the under insurance, and where there has been a particular average loss which constitutes a deduction from the contributory value, and for which the insurer is liable, that amount must be deducted from the insured value in order to ascertain what the insurer is liable to contribute

    除保單另,如果被保險人已經給付或責任給付任何共同海損分攤,其賠償限額為:如果負責分攤的標的物是按分攤價值足額投保的話,應按共同海損分攤全額賠付;如果該標的物未按分攤價值足額投保或只投保了一部分,保險人應支付的賠償額須按不足額保險比減少,而且如果發生了應從分攤價值內扣掉的單獨海損損失,且保險人對此負賠償責任,應從保險價值中先予扣除,以便確定保險人應承擔的分攤額。
  4. This article on international and domestic recognized the inhabitant standard not yet unifies the present situation has conducted the analysis research, elaborated separately from the natural person and legal person ' s angle on international solves the inhabitant tax revenue jurisdiction conflict principle, thus draws the conclusion, namely because each national stipulation inhabitant taxpayer ' s scope and the constitution condition are different, it is necessary to coordinate each national the legal conflict, and touched on foreign affairs in the tax law to our country about inhabitant ' s definition, legal person aspect and so on inhabitant ' s scope and confirmation standard proposed had the pointed legislation suggestion ; international although has formed avoids because the dual inhabitant status causing the dual taxation the convention, but its implementation still relied on the bilateral international tax revenue agreement and the various countries ' domestic legislation, the various countries ' domestic legislation the inhabitant recognized the decisive function in particular to the international tax law in, therefore our country should take and strengthen in the tax law inhabitant ' s legislation

    本文就國際及國內認定居民標準尚未統一的現狀進行了分析研究,從自然人及法人的角度分別闡述了國際上解決居民稅收管轄權沖突的原,從而得出結論,即由於各個國家定的居民納稅人的范圍和構成條件不同,要協調各個國家的法律沖突,並對我國涉稅法中關于居民的定義、法人居民的范圍及確認標準等方面提出了針對性的立法建議;國際間雖已形成避免因雙重居民身份導致雙重征稅的慣,但其實施仍依賴雙邊國際稅收協定及各國國內立法,尤其是各國國內立法對國際稅法上居民的認定起決定性作用,故我國應重視和加強稅法上居民的立法。
  5. This article has been divided into five chapters, the contents of five chapters respectively are : the contents of the first chapter are about pollution compensation that oil leakage of the ships lead to in " maritime law " ; the contents of the second chapter are about delay delivery of the goods in " maritime law " ; the contents of the third chapter are about the cargo lien that the marine carriers have in " maritime law " ; the contents of the fourth chapter are about the rights that the shippers can change and terminate the contract unilaterally in " maritime law " ; the contents of the fifth chapter are about the limitation of liability for maritime claims system in " maritime law ". the contents of each chapter of this article are about a flaw of " maritime law ". as a result of the limit of article length and the limit of author ability, it is impossible to analyze the article of " maritime law " gradually, the article is only about five quite important flaws of " maritime law " to form five chapters, then we will introduce them gradually

    但是,隨著我國加入wto ,國際貿易和海上運輸迅速的發展, 《海商法》在實施中暴露出很多不足。因此,要遵循科學性、適時性和法制統一性等立法的基本原,對《海商法》及時進行修改。筆者認為,應當認真總結《海商法》成功的經驗和失敗的教訓,從目前和今後一個時期海上和與海相通的內陸水域的運輸和經濟貿易的現實和發展對法律的需要出發,參照和借鑒其他民商立法、國際海事條約、民間和合同格式,以及國先進的立法,吸收海商法理論研究成果,並考慮國際海事立法的發展趨勢,在船舶油污損害賠償的定,遲延交付的定,海上貨物留置權的定,托運人變更解除合同權利的定,海事賠償責任限制制度的定等幾個方面修改現行《海商法》 。
  6. Moreover, contractors are also required to comply with the contracts, the manufacturer s instructions or guidelines, the road traffic ordinance ( cap. 374 ), and the requirements of other relevant legislation or codes of practice in their operation of vehicles, equipment and tools

    ,在操作車輛、儀器及工具方面,承辦商亦須遵守合約、製造商的說明或指引、 《道路交通條》 (第374章) ,以及其他關法或實務守定。
  7. Pursuant to the provisions under the town planning ordinance, chapter 131, planning permission will have to be obtained from the town planning board under section 16 of the ordinance for erection of small houses outside the v zones ( village type development ) as shown on statutory plans such as development permission area plans and outline zoning plans

    根據《城市劃條》 (第131章)的定,村民倘意在發展審批地區圖或分區計劃大綱圖等法定圖上所示的鄉村式發展用途區以的地方建造小型屋宇,須根據該條第16條先向城市劃委員會申請劃許可。
分享友人