朝服 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāo]
朝服 英文
court dress
  • : 朝名詞1. (早晨) early morning; morning 2. (日;天) day
  • : 服量詞(用於中藥; 劑) dose
  1. Their kind smiling faces during their performance made one feel that guan yin bodhisattva was around. the san francisco health and beauty art performance school was performing the yuen zi dance, known for its effectiveness in enhancing the flexibility of our body

    當三藩市健與美藝術團穿著民族裝出場時,讓人眼前一亮,他們表演的元極舞,能增強老人家的筋骨活動能力,讓人越跳越氣勃勃,能提升身心的健康舞蹈。
  2. Until now has established the integrity international service system towards the company, has a high quality the brain trust, a group manages the experienced management level, one batch of technologies stand up to the most rigorous test, have highly the sense of responsibility staff, provides the high grade professional servicefor the customer, and has become in the investment management domain to establish a new school, quite has the competitive ability the investment management company

    至今升公司已建立了完整的國際務體系,擁有一支高素質的管理智囊團;一組管理經驗豐富的管理層;一批技術過硬、有高度責任心的員工,為客戶提供高質量的專業務,並在投資管理領域已成為一家獨樹一幟、頗具競爭力的投資管理公司。
  3. Thus the arab umayyed dynasty of caliphs, which had moved the capital from medine to damascus in 661, came to be regarded with much justification as a parasitic clique that had outlived its usefulness once the conquests were completed

    人們開始理由充分地認為,阿拉伯伍麥葉里發王是征戰爭完成後毫無作用的一個寄生集團;伍麥葉王曾於661年從麥地那遷都大馬士革。
  4. As a young man he had quite liked to put on court dress and cut a dash.

    他年輕時很願意穿上朝服出出風頭。
  5. After wicklow lane the window of madame doyle, court dress milliner, stopped him

    走過威克洛巷后,來到多伊爾夫人朝服女帽頭飾店的櫥窗前。
  6. En route, to his taciturn, and, not to put too fine a point on it, not yet perfectly sober companion, mr bloom, who at all events, was in complete possession of his faculties, never more so, in fact disgustingly sober, spoke a word of caution re the dangers of nighttown, women of ill fame and swell mobsmen, which, barely permissible once in a while, though not as a habitual practice, was of the nature of a regular deathtrap for young fellows of his age particularly if they had acquired drinking habits under the influence of liquor unless you knew a little juijitsu for every contingency as even a fellow on the broad of his back could administer a nasty kick if you didn t look out

    路上10 ,不但絲毫不曾失去理智確實比平素還更加無比清醒的布盧姆先生,對他那位沉默寡言的-說得坦率些,酒尚未完全醒的同伴,就11夜街之危險告誡了一番。他說,與妓女或飾漂亮打扮成紳士的扒手偶爾打一次交道猶可,一旦習以為常,尤其要是嗜酒成癖,成了酒鬼,對斯蒂芬這個年的小夥子來說乃是一種致命的陷阱。除非你會點防身的柔術,不然的話,一不留神,已經被仰面天摔倒下去的那個傢伙也會卑鄙地踢上你一腳。
  7. And on an appointed day herod arrayed himself in royal clothing and sat on the judgment seat ; and he delivered a public address to them

    21希律在所定的日子,穿上朝服,坐在審判臺上,對他們講論一番。
  8. The thesis corers three basic viewpoints : first, it is imperative that government should reform and be aware of the national and international circumstances. second, the reform achievements and experiments lay the theoretic and realistic basises for the following all - round innovation of government. third, under the direction of governance and good governance theory, government reform should farther turn to service administration, limited administration by law and promote government capacity

    本文主要提出了以下基本觀點:第一,政府改革勢在必行,但必須充分認識到我國目前所處的國際、國內形勢;第二,我國政府正在進行的局部改革成果將為政府管理全面創新奠定理論和現實基礎;第三,在治理和善治理念的指導下,政府改革應朝服務行政、有限行政、法治行政方向轉變,全面提升政府能力。
  9. Western missionaries served in the palace during the reign of emperor qian long

    乾隆朝服務宮廷的西方傳教士
  10. Mordecai left the king ' s presence wearing royal garments of blue and white, a large crown of gold and a purple robe of fine linen

    15末底改穿著藍色白色的朝服,頭戴大金冠冕,又穿紫色細麻布的外袍,從王面前出來。
  11. When the news reached the king of nineveh, he rose from his throne, took off his royal robes, covered himself with sackcloth and sat down in the dust

    6這信息傳到尼尼微王的耳中,他就下了寶座,脫下朝服,披上麻布,坐在灰中。
  12. Then the king said to haman, quickly take the robe and the horse, as you have said, and do so to mordecai the jew, who sits in the king ' s gate

    10王對哈曼說,照你所說的,快快取朝服和馬,去向坐在王門那裡的猶大人末底改那樣行。
  13. For word came unto the king of nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes

    拿3 : 6這信息傳到尼尼微王的耳中、他就下了寶座、脫下朝服、披上麻布、坐在灰中。
  14. Then mordecai went out from the presence of the king in royal robes of blue and white, with a large crown of gold and a garment of fine linen and purple ; and the city of susa shouted and rejoiced

    斯8 : 15末底改穿著藍色白色的朝服、頭戴大金冠冕、又穿紫色細麻布的外袍、從王面前出來書珊城的人民、都歡呼快樂。
  15. And mordecai went forth from the presence of the king in royal robes of blue and white, and with a large crown of gold, and with a garment of fine linen and purple ; and the city of susa shouted and rejoiced

    15末底改穿著藍色白色的朝服,頭戴大金冠冕,又穿紫色細麻布的外袍,從王面前出來;書珊城的人民都歡呼快樂。
  16. Now the king of israel and jehoshaphat, the king of judah, were seated on their seats of authority, dressed in their robes, by the doorway into samaria ; and all the prophets were acting as prophets before them

    以色列王、和猶大王約沙法、在撒瑪利亞城門前的空場上、各穿朝服坐在位上所有的先知都在他們面前說預言。
  17. And the king of israel and jehoshaphat the king of judah sat each on his throne , having put on their robes , in a void place in the entrance of the gate of samaria ; and all the prophets prophesied before them

    10以色列王和猶大王約沙法在撒馬利亞城門前的空場上,各穿朝服,坐在位上,所有的先知都在他們面前說預言。
  18. On the appointed day herod, wearing his royal robes, sat on his throne and delivered a public address to the people

    21希律在所定的日子,穿上朝服,坐在位上,對他們講論一番。
  19. On an appointed day herod, having put on his royal apparel, took his seat on the rostrum and began delivering an address to them

    徒12 : 21希律在所定的日子、穿上朝服、坐在位上、對他們講論一番。
  20. Acts 12 : 21 and on an appointed day herod arrayed himself in royal clothing and sat on the judgment seat ; and he delivered a public address to them

    徒十二21希律在所定的日子,穿上朝服,坐在審判臺上,對他們講論一番。
分享友人