朝鄉 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāoxiāng]
朝鄉 英文
tomosato
  • : 朝名詞1. (早晨) early morning; morning 2. (日;天) day
  • : 名詞1 (鄉村) country; countryside; village; rural area 2 (家鄉) native place; home village; h...
  1. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  2. Tongxiang zhaohui filter paper co., ltd

    暉濾品有限公司
  3. The areas of hills on both sides of the road are planting maize and husked kaoliang the fine grain, the ones that if there are not those to reflect no curtain pleasing to the eye frequently are very apt to connect the township of this land and the northeast together wildly towards gentle slogans

    道路兩邊的丘陵地區種植著玉米和高梁粱,如果沒有那些不時映入眼簾的文標語口號,很容易把這土地與東北的野連在一起。半個世紀前,中國人民志願軍正是在這塊土地上,同美軍爭奪著一個個高地。
  4. Despite having retained the traditional rural customs, sai kung district also possesses the life and vibrancy of a new town

    區內除保留了村的傳統民風習俗,同時亦具備新?鎮的氣和活力。
  5. The army was in no state to help : it was on a near - war footing in response to the passage of a un resolution condemning the tests

    為回應聯合國通過對譴責性制裁,軍隊當時正處于緊急備戰的狀態,無力下援助。
  6. Prema - honway formula racing team base sets up in beijing golden port auto park, beijing golden port auto park is located in northeast of chaoyang district jinzhan village, it has convenient traffic

    Honway方程式賽車車隊基地設在北京金港汽車公園內,金港汽車公園坐落在陽區東北部的金盞,交通便利。
  7. When urbanization develops further and the conflict between the use of earth in city construction and city population is more and more outstanding, the problem of rural - urban fringe becomes more important and more outstanding. it influents the whole city construction thoroughly analyzing the problem of rural - urban fringe in theory is propitious to shenzhen ' s intensivism development. this article probes into some theory countermeasures, measures and advise

    在城市空間不斷向外擴張、城市建設用地與城市人口之間矛盾日益突出的階段,城交接帶問題將逐漸的變得重要、突出,並影響城市建設的全局,對城交接帶問題從理論上深入分析,對深圳市城市「集約型」方向的發展至關重要,論文對此作了一些理論對策的探討,也提出了一些具有操作性的措施建議。
  8. In the summer palace there is the suzhou street ( suzhou is a typical beautiful city of rivers and lakes in the south of the yangtze river ), the garden of harmonious interests ( a small garden inside a garden ), and the longest long corridor in the world

    園內建有供皇帝從事政和生活的宮殿、戲樓、石舫,還有極富水風情的「蘇州街」 、園中之園的「諧趣園」 、世界上最長的長廊等。
  9. The first visit to xinzhou was to report its grand flower - worshiping festival, where we have experienced the local people ' s strong love and observation of their traditional opera and seen the scenic daoguan river

    第一次走進新洲,是采訪拍攝盛大的舊街花節,親身感受了新洲人對傳統劇目楚劇頑固的熱愛和堅守;這一次,走進新洲道觀河,看到的是生態優美的新洲,青山綠水、村田野的風情萬千。
  10. Ask the common folk if you want to know how the country is faring

    要知中事,間問老農
  11. The main hall of the temple is dedicated to tin hau and the side halls are the hall for the civil god of literacy and the martial god ( the man mo hall ), and the temple for justice built in honour of 12 heroic people who had protected the lam tsuen villagers in the past. villagers hold memorial ceremonies every autumn

    位於林村放馬莆的林村天後廟,建於清乾隆年間,是大埔區最具規模的天後廟。廟宇除正殿為天後廟外,兩側分別是文武殿和義祠,義祠內供奉12位護烈士,每年秋分,民共祭。
  12. Situated in sheung shui, it is the ancestral hall of the hau clan in ho sheung heung

    位於上水河上,為河上侯族家祠,侯氏族譜載其始建於明
  13. I wish she were so in the sense you mean ; but let me now explain to you what i have never explained before, that her father is a descendant in the male line of one of the oldest norman houses, like a good many others who lead obscure agricultural lives in our villages, and are dubbed " sons of the soil "

    我希望她就是你說的那種下土孩子現在讓我把以前沒有給你們說明的事說一說吧就父系的血統說,她的父親是諾曼王世家的後人,有許許多多像他這樣的人,都在我們村子里過著默默無聞的農民生活,都被人叫做下土孩子哪。 」
  14. Legend has it that when the monk huineng passed by zhaoqing on his way back home in his later years, he stopped on a hill and planted a plum tree. in memory of this, the plum nunnery was built in the song dynasty ( 996 )

    梅庵相傳是禪宗六祖慧能,晚年重返家時,路經肇慶,在停留的小山崗上插上梅花,宋至道二年(九九六年) ,智遠和尚為紀此事,興建梅庵。
  15. In order to relieve these refugees, the song dynasty took many relief measures to help them, such as providing relief to the refugees and help them settle down, making these refugees go home, looking after the old, weak, sick and disabled, enlisting refugees for the army

    為救助這些流民,宋採取了對流民進行救濟和安置、讓流民返還故、照顧流民中的老弱病者、招募流民從軍入伍等具體救助措施。
  16. Tai ping hung chiu held by the pang clan of fang ling wai, shrine of flowers during hung shing festival at ho sheung heung, goddess tin hau procession at high island shap pak heung, yuen long, and taiping qing qiao at tai wai, sha tin and cheung chau approx

    輯錄粉嶺圍彭氏的太平洪河上洪聖誕搶花炮西貢糧船灣天後出巡和元朗十八天後出巡,及沙田大圍太平清醮和長州太平清醮。
  17. Their " fly " tour of 2000 saw audiences around the country flocking to catch the dynamic trio in action - and in a departure from the country music norm, they were as likely to include young girls dressed as their favorite chick as they were adults

    村女王南方小雞" dixie chicks "才藝跟造型兼具的dixie chicks南方小雞猶如打扮時髦的鄰家野丫頭,調皮地將村樂灌注脫韁般的年輕氣。
  18. According to the genealogy of the clan, the second generation ancestor, lai chung heung migrated from jianxi to xinhui, guangdong in the song dynasty. clansmen later settled in the dongguan and kam tin areas. during the ming dynasty, the thirteenth generation ancestor, lai yui wun, led his clansmen to settle in the present sheung tsuen

    黎族早於數百年前已在八一帶定居,據族譜所載,黎族二世祖黎忠卿于宋期間從江西遷往廣東新會,及后族人曾於東莞和錦田一帶定居,明期間由十三世祖黎會雲率族人于現時的上村開基立村。
  19. So i left, and struck for the back country

    這樣我就走了,內地間走去。
  20. With the great ambition of “ developing three ports and constructing three towns ” in mind, sanmen is vigorously implementing the strategy of “ industrialization, urbanization, integration of city and countryside ”, and is carrying out the four actions of “ building up large frame, cultivating huge industry, opening up more areas and optimizing the overall environment. ” sanmen will expedite the developing speed of advanced manufacturing industry and promote the harmonious and sustainable development of the society and the comprehensive development of people

    三門正著「開發三港、建設三城」的宏偉目標,大力實施「工業化、城市化、城一體化」戰略,落實「構建大框架、培育大產業、實行大開放、優化大環境」的四大舉措,加快先進製造業建設步伐,促進經濟社會全面協調可持續發展和人的全面發展。
分享友人