期票承兌人 的英文怎麼說
中文拼音 [qīpiàochéngduìrén]
期票承兌人
英文
acceptance house-
One who signs a time draft or bill of exchange
承兌人在定期匯票或匯票上簽字的人A formal indication by a debtor of willingness to pay a time draft or bill of exchange
承兌,認付負債人的正式表明願意償還一定期匯票或匯票B if a collection contains a bill of exchange payable at a future date, the collection instruction should state whether the commercial documents are to be released to the drawee against acceptance or against payment
2如果托收包含有遠期付款的匯票,托收指示應說明商業單據是憑承兌d a還是憑付款d p發放給付款人。Drawee bank ' s discount or interest charges and acceptance commission are for the applicant and therefore the beneficiary is to receive value for term draft as if drawn at sight
付款行的貼現利息及承兌傭金由開證申請人支付,因此受益人的遠期匯票將收到如即期匯票的金額。Except where expressly agreed to by the nominated bank and so communicated to the beneficiary, the nominated bank ' s receipt of and / or examination and / or forwarding of the documents does not make that bank liable to pay, to incur a deferred payment undertaking, to accept draft ( s ), or to negotiate
除非指定銀行已明確同意並告知受益人,否則,它收受及或審核及或轉交單據的行為,並不意味著它對付款、承擔延期付款責任、承兌匯票或議付負有責任。Article 40 where a bill is payable during a fixed period after presentation , the bearer shall present the bill to the payer for acceptance within one month of the date of issue
第四十條見票后定期付款的匯票,持票人應當自出票日起一個月內向付款人提示承兌。Article 40 where a bill of exchange is drawn payable at a fixed period after sight, the holder thereof shall present the bill to the drawee for acceptance within one month after the date of issue
第四十條見票后定期付款的匯票,持票人應當自出票日起一個月內向付款人提示承兌。Article 42 when accepting a bill , the payer shall write the word “ accepted ” and the date of acceptance on the front of the bill and sign it ; after seeing a bill which is payable during a fixed period , the date of payment shall be specified at the time of acceptance
第四十二條付款人承兌匯票的,應當在匯票正面記載「承兌」字樣和承兌日期並簽章;見票后定期付款的匯票,應當在承兌時記載付款日期。Article 38 " acceptance " is the act of a drawee of a bill of exchange who promises to pay the sum on the bill at the maturity of the bill
第三十八條承兌是指匯票付款人承諾在匯票到期日支付匯票金額的票據行為。I take liberty to trouble you with the enclosed draft for $ 50, at thirty days ' sight, on mr
見票后30日付款的面額為50美元匯票一張,請向付款人提出后請其承兌,並予保管,到期請將金額給我匯來。Embed equation. dsmt4 hereby bind embed equation. dsmt4 duly to accept upon presentation and pay at your offices at maturity the drafts drawn under this letter of credit, if the drafts and / or accompanying documents appear in the discretion of yourselves or your agents to be correct on their face
二、關于本信用狀下之匯票及其附屬單據等,如經貴行或貴行之代理行認為在表面上尚屬無訛,本申請人于匯票提示時應即承兌並依期照付。Your draft under date of th 7th oct., at 30 days ' date to your own order, will be duly honored
貴方10月7日開出的,票面日期30天後付款、由貴方指定付款人的匯票,將及時獲得承兌。Your draft under date of th 7th oct., at 30 days ' date to your own order, will be duly honoured
貴方10月7日開出的,票面日期30天後付款、由貴方指定付款人的匯票,將及時獲得承兌。Your draft. under date of the 7th oct., at 30 days ' date to your own order, will be duly honored
貴方10月7日開出的,票面日期30天後付款、由貴方指定付款人的匯票,將及時獲得承兌。Article 36 a bill cannot be transferred by means of endorsement when acceptance or payment has been refused or when the time limit for presentation in order to receive payment has expired , if the bill has been endorsed and transferred , the endorser shall bear liability for the bill
第三十六條匯票被拒絕承兌、被拒絕付款或者超過付款提示期限的,不得背書轉讓;背書轉讓的,背書人應當承擔匯票責任。Where the holder fails to present the bill for payment within the prescribed period, the acceptor or drawee shall remain liable for the payment of the bill after the holder explains the situation
持票人未按照前款規定期限提示付款的,在作出說明后,承兌人或者付款人仍應當繼續對持票人承擔付款責任。In cases where the bearer has not presented the bill for payment within the prescribed period as stipulated in the preceding paragraph , the person accepting the bill or the payer shall remain liable for the payment of the bill after the bearer has explained the situation
持票人未按照前款規定期限提示付款的,在作出說明后,承兌人或者付款人仍應當繼續對持票人承擔付款責任。Acceptance of draft : in the case of a usance draft, for example, at 120 days ' sight, it must be presented to the drawee for acceptance
承兌匯票倘若使用遠期匯票,比如120天遠期,它必須向受票人提示並由其承兌。Drawee will accept and discount usance drafts drawn under this credit. all charges are for buyers account, usance draft payable at sight basis
假遠期信用證支付條款: 「本信用證項下的遠期匯票由付款人承兌和貼現,所有費用由買方負擔,遠期匯票可即期收款。 」Article 39 where a bill of exchange is drawn payable at a fixed date or at a fixed period after the date of issue, the holder shall present the bill to the drawee for acceptance before the date of maturity
第三十九條定日付款或者出票后定期付款的匯票,持票人應當在匯票到期日前向付款人提示承兌。分享友人