未保險存款 的英文怎麼說

中文拼音 [wèibǎoxiǎncúnkuǎn]
未保險存款 英文
uninsured deposit
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (險惡不容易通過的地方) a place difficult of access; narrow pass; defile 2 (危險) dange...
  • : 動詞1 (存在; 生存) exist; live; survive 2 (儲存; 保存) store; keep 3 (蓄積; 聚集) accumulat...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  1. I / we further agree that the title to all property and / or shipped under this documentary credit the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in you until the payment of the drafts and / or documents or of all sums that may be due on said drafts and / or documents or otherwise and until the payment of any all other indebtedness and liability, now or hereafter created or incurred by me / us to you due or not due, it being understood that said documents and the merchandise represented thereby and all my / our other property including securities and deposit balances which may now or hereafter be in your or your branches possession or otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of all the above - said debts

    與上述匯票及/或單據及有關之各項應付項,以及申請人對貴行不論其現已發、或日後發生已經到期或尚到期之其他債務,在清償以前貴行得就本信用狀項下所購運之貨物、單據及賣得價金視同為自己所有,並應連同申請人所有其他財產:包括在貴行及分支機構、或貴行所管轄范圍內之金、餘額等,均任憑貴行移作上述各種債務之共同擔,以備清償各種債務之用。
  2. Having a glance at our daily life, you may easily find that there exists such a phenomenon that most of our contracts are manipulated by one party without mutual agreement. contracts in insurance, banking, public houses leasing, water and electricity supply, vehicle and aircraft transportation, postal and telecommunication service domain are usually concluded not through offer - accept procedure but through the procedure that one party present all the conditions, the other party ( consumer ) can only generally accept or otherwise. there is no room for bargain. this kind of contract is called form contract

    只要留心就會發現,在我們生活中在這樣一種現象,即我們所簽訂的合同中有相當一部分經雙方協商一致即由對方一手操縱,例如與日常生活關系密切的、銀行、公房租賃、水電供應、車船飛機運送、郵政電訊服務等合同,都沒有經過通常的要約? ?承諾的簽約過程,而是由一方(通常是由賣方或提供服務的一方)提出合同的全部條,對方(消費者)只能概括地全部接受或全部不接受,沒有討價還價的餘地。
  3. Associates shall be entities that do not fulfill all the criteria of members, but who are considering the establishment of a deposit insurance system or other entities that are part of a financial safety net and have a direct interest in the effectiveness of a deposit insurance system

    準會員系指完全符合(正式)會員條件,惟其正考慮建立制度之實體;或系其為金融安全網之一環,並對制度有效性具直接興趣之其他實體。
分享友人