未保險的貨物 的英文怎麼說

中文拼音 [wèibǎoxiǎndehuò]
未保險的貨物 英文
uncovered goods
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (險惡不容易通過的地方) a place difficult of access; narrow pass; defile 2 (危險) dange...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與商;買進賣出又記賬;收到信件每封都讀過,發出信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口卸落;幾乎在海岸上許多地方,你都同時出現了似; ? ?那裝最多船總是在澤西岸上卸落; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸船隻聯絡;穩當地售出,供給遠方一個無饜足市場,既要熟悉行情,你還要明了各處戰爭與和平情況,預測貿易和文明趨向; ? ?利用所有探成果,走最新航道,利用一切航海技術上進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新燈塔、浮標位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎,不然它早該到達了一個友好碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大發現者、航海家、探家和商人,從迦探家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人一生,最後,時刻要記錄棧房中,你才知道自己處于什麼位置上。
  2. The enterprise has a lot of property, but be not can cast protect, the following belongings is not inside limits of company worth insurance : ( 1 ) land, mineral resources, forest, aquatic resources and without reap and be being reaped have not the produce of put in storage ; ( 2 ) data of card of money, ticket, negotiable securities, file, zhang book, chart, technology and cannot the belongings of appraisal value ; ( 3 ) take in order to and the possession that are in quicksand to fall building of violate the rules and regulations, illegally ; ( 4 ) the goods and materials in carriage process

    企業有很多財產,但並非都能投,以下財產不在企業財產范圍內: ( 1 )土地、礦藏、森林、水產資源及經收割和收割尚入庫農產品; ( 2 )幣、票證、有價證券、文件、賬冊、圖表、技術資料以及無法鑒定價值財產; ( 3 )違章建築、非法佔用以及正處于危狀態下財產; ( 4 )在運輸過程中資。
  3. As the project loan was long term and subject to kinds of risks, it was safe for the loaner to note the uncertainties, and we suggested the loaner to take such methods as noting whther the investor can satisfy the foreign govenunent loan condition and extend the project ' s goods source from duty free goods to both duty free and duty paid goods, the investor ' s capacity to nm the harbo, the nearby wr ' s competition for the source of goods, and making sure the cash flow of the harbor will be used to pay the loan, and raising a mortgag on the project

    由於貸款期限長不確定因素多,為了有效控制風,建議貸款人在做出貸款承諾前,要求投資方明確項目建設方案,提供來碼頭經營方案或設想,並爭取將本項目源范圍由擴大到非;此外貸款人碼頭項目貸款調查報告可採取必要措施確碼頭經營收入專項用於償還貸款,並考慮以碼頭在建工程設定抵押。
  4. In case the contract goods are not insured in time owing to the seller having failed to give timely advice, any and all consequent losses shall be borne by the seller

    如果由於賣方能及時將裝運通知電告買方,以致及時而發生一切損失應由賣方負擔。
  5. Where a cargo which is classified dangerous has not been included in the most recent edition of the [ i ] medical first aid guide for use in accidents involving dangerous goods [ / i ], the necessary information on the nature of the substances, the risks involved, the necessary personal protective devices, the relevant medical procedures and specific antidotes should be made available to the seafarers

    如果屬危列入最新版本《用於涉及危品事故醫療急救指南》 ,應向海員提供關于該性質、存在、必要個人護裝置、相關醫療程序和專用解毒劑方面必要信息。
  6. 2, being the actions that are illegal operation or against the market order, which include running the commodities monopolized, restricted to, according to the laws, the administrative decrees, without import and export certificate of origin and other instrument of ratification, licenses based on the laws and the administrative decrees, illegally engaging in bond, futures or insurance, and also illegally operating business that seriously disrupt the market order

    2 、從事非法經營活動,擾亂市場秩序行為。包括經許可經營法律、行政法規規定專營、專賣品或者其他限制買賣行為;買賣進出口許可證、進出口原產地證明以及其他法律、行政法規規定經營許可證或者批準文件行為;經國家有關主管部門批準,非法經營證券、期或者業務行為;以及其他嚴重擾亂市場秩序非法經營行為。 3 、情節嚴重行為。
分享友人