李福來 的英文怎麼說
中文拼音 [lǐfúlāi]
李福來
英文
li fulai-
At the dawn of the new year ' s day, gifts you a yuanwangshu top guitar for pistachios, and fortunately plum, sweet melons and wealth jujube, warm plum, peach happiness, and wish you good mood every day happy
元旦到來臨之時,贈你一棵願望樹,上面結滿開心果,幸運梅,甜蜜瓜,富貴棗,溫馨李,幸福桃,祝你天天開心好心情!This public acknowledgement of brother lis efforts and contributions to society shows that practicing the quan yin method can help us develop our love and latent abilities to benefit all of humankind
李師兄的獲獎,不僅是他個人多年來在工作上的努力與付出得到社會的肯定,更代表著透過修行觀音法門,我們更能開展愛心發揮潛能造福人群!The students were accompanied by cuhk pro - vice - chancellor prof. liu pak - wai, and associate pro - vice - chancellor and registrar prof. billy so at their meeting with mr. kwok. the students, zhou tianyi from jiangxi, jiang shanshan from hubei, jiang caixia from zhejiang, pan hanjie from jiangxu, zhang dongshan from shandong and li li from fujian, were active in extra - curricular activities. they were also top achievers in public exams : zhou tianyi was jiangxis top arts student of 350, 000 candidates ; jiang shanshan ranked fifth in science among 530, 000 candidates in hubei ; and zhang dongshan ranked 390 among 710, 000 candidates in shandong
該六名受惠學生包括來自江西的周恬藝、湖北的江珊珊、浙江的姜彩霞、江蘇的潘漢傑、山東的張東山以及福建的李力,他們不但積極參與課外活動,高考成績更于全省名列前茅,其中周恬藝在江西省35萬名考生中位列榜首成為文科狀元;江珊珊在湖北省53萬名考生中考獲理科第五名,張東山則在山東省71萬名考生中考獲第390名。One visitor to the booth had once rented her home to a korean initiate named miss li who came to formosa to learn chinese. the woman remembered how she had envied the happy, fulfilling life miss li enjoyed as she rose early every morning to meditate, and remained in high spirits throughout the day while reading and going about her business. when the woman learned that miss li had found her vital life force from practicing the quan yin method her interest was aroused
一位女士在現場學了方便法以後表示,去年有一位韓國李小姐來福爾摩沙學習中文,暫租她家,她發現李小姐每天清晨起來打坐,整天精神飽滿地讀書處理事情,日子過得很充實又很快樂,內心非常羨慕,於是好奇地詢問對方,李小姐表示修行觀音法門所獲得的力量,是她生命活力的泉源,因而引發她對觀音法門的興趣,當天學了方便法以後,充分證實了李小姐的說法。Dr li has given generous support to the advancement of the chinese university of hong kong, especially in nurturing local talents and the promotion of academic activities
多年來,李福善博士致力於促進香港中文大學的發展,尤其關注栽培傑出人材和推廣學術的工作。Joining the group on the visit includes the permanent secretary for home affairs, ms shelley lee, the permanent secretary for the environment, transport and works ( environment ), mr keith kwok, the acting director for drainage services, mr george lai, and the representatives from the home affairs department, the drainage services department and environmental protection department
陪同出席這次參觀活動的尚有民政事務局常任秘書長李麗娟、環境運輸及工務局常任秘書長環境郭家? 、署理渠務署署長黎福根,以及來自民政事務總署、渠務署及環保署的代表。Among the important guests who came from faraway parts of the world were mr. xiang - xing mo, chairman of the republican party in the western states of america ; mr. zhen - xi chang, chairman of the board of the paraguay cultural center ; ms. xian - nu xu jin, professor at the royal dance academy in spain ; mr. chi - kun liao, the chief editor for the china times in the u. s. a. ; mr. hong - kwang chen, the secretary general of the world cultural communication association, usa ; mr. da - min chen zhong, news columnist for the washington post, usa ; mr. priyo suwarno, journalist for the surabaya newspaper of indonesia
福爾摩沙的立委林正傑先生朱鳳芝女士代表李必賢立委代表及各界代表也到會場或致電祝賀,而遠自各國而來的貴賓如:美國共和黨美西主席莫翔興先生巴拉圭文化中心董事張振西先生西班牙皇家舞蹈學院教授許金仙女女士美國中華時報總編輯廖啟錕先生世界文化交流協會秘書長陳洪鋼先生華府新聞專欄作家陳鐘大明先生印尼泗水日報記者priyo suwarno先生。Dr qw lee has been for many years the chairman of the university council ; dr simon li was a senior member of the hong kong judiciary and a major benefactor of cuhk
利國偉博士曾任中文大學校董會主席多年,而李福善博士為本港資深司法界人士,多年來一直大力支持香港中文大學的發展。General motors china ceo rick wagoner predicts at least another six months before a turnaround, and hyundai motor co warns the market could stay flat next year. " we were expecting a slowdown, but we were not expecting the slowdown would be as big as it has been, " jean - claude germain, psa peugeot citroen s top man in china, said
福田汽車副總經理李峰先生強調說,歐v客車目前為小批量多品種生產同時融入人性化信息化電子化設計理念,在未來的三年內,歐v客車銷售將以直銷為主分銷為輔直接進軍中國客車三甲之列。B : yes, this is liz frost from london
可以,我是從倫敦打來的李茲福羅斯特。Over the years, dr li and his family have made generous donations to the chinese university, one notable example being the establishment of the mr li koon chun memorial fund and the dr simon li fook sean and madam yang yen ying fund, which support research and university development and financed many student and staff development programmes and the improvement of teaching facilities on campus
一直以來,李博士及其家人屢次慷慨捐助中大,其中包括成立李冠春先生紀念基金及李福善博士及李楊延茵女士基金,支持研究項目及大學發展,贊助師生活動,改善教學設施,貢獻良多。B : yes, this is liz frost from london. please ask him to call me
可以,我是從倫敦打來的李茲?福羅斯特。請讓他給我打電話。分享友人