林木蔥郁 的英文怎麼說

中文拼音 [līncōng]
林木蔥郁 英文
densely wooded2
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • : Ⅰ名詞[植物學] (多年生草本植物) onion; scallion Ⅱ形容詞(青綠色) green
  • : Ⅰ形容詞1 (香氣濃厚) strongly fragrant 2 (茂盛) luxuriant; lush 3 (憂愁等在心裏積聚不得發泄)...
  • 林木 : 1. (樹林) forest; woods 2. (生長在森林中的樹木) forest tree; crop; sylva
  1. Within the scenic beauty of beautiful scenery and lush vegetation, a clearance from the mountain watershed qingxi from the caves before flowing north cliff towering cliffs, rock dives ; flowing water trough, the ghost suddenly so far

    該景區內景色秀美,林木蔥郁,一條源於關山分水嶺的清溪從洞窟前流過,北崖峭壁高聳,危石凌空;谷底流水淙淙,幽冥渺遠。
  2. A heavily timbered park stretched up in a gentle slope, thickening into a grove at the highest point

    一個樹的公園在一個緩緩的斜坡上伸展,在最高處,成了一個濃密的小樹
  3. The hay was all got in ; the fields round thornfield were green and shorn ; the roads white and baked ; the trees were in their dark prime ; hedge and wood, full - leaved and deeply tinted, contrasted well with the sunny hue of the cleared meadows between

    道路曬得白煞煞彷彿烤過似的,林木蔥郁,十分茂盛。樹籬與子都葉密色濃,與它們之間收割過的草地的金黃色,形成了鮮明的對比。
  4. Cocoa hotels " lie in yang shuo to write the bright " foreigner s street " most - the location in the center of the west street, adjoin at lijiang river in the east, adjoin the post office in the west, on the opposite side is the highest peak of the county town of yang shuo - green lotus peak, the forest are lush and green, the scenery is pleasant

    可可酒店」位於陽朔最著明的「洋人街」西街的中心地段,東毗灕江,西鄰郵局,對面是陽朔縣城的主峰碧蓮峰,林木蔥郁,景色怡人。
  5. We went through lovely countryside, with great mountains, some of them beautiful and green and wooded, others bare and wild.

    我們沿途經過風景秀麗的鄉村,那裡山巒起伏,有一些被森覆蓋,鬱,風景宜人;另一些則是荒山禿嶺,草不生。
  6. Bridges are seen everywhere, linking streets and lanes. many were built during the ming and qing period from the 14th to the early 20th centuries which have survived the wars and earthquakes. for all this, the town is known as the " venice of china " or the " suzhou on the plateau.

    久居鬧市,一踏進濃墨般重綠的原始大森中間,我的心都要碎了,那偉岸大排列得遮天蔽日,那滿地鬱的萬種草,無不透露生命生長生生不息的真諦!
  7. Jingzhou hotel is one member of the listed company of shenzhen - bao an group of china. it covers the area about 27116 square meter, with green grass and flagrant flowers of four - season. combined the contitent - european style and the ancient style of chu, garden match with human culture into brightness which assemble the eating, housing, trip, shopping and recreation for whole. it is the first four - star foreign tourist hotel. once hotel receive the leaders of country and party such as jiangzemin, wubanguo, wenjiabao, lipeng, liruihuan, qiaoshi and the foreign leaders and tourists

    荊州賓館佔地27116平方米,草,四季花香。館內歐陸風格與古楚風韻的建築渾然一體,園風光與人文景觀交相輝映,是一座集食宿行購娛於一體的酒店,也是荊州市目前唯一一家四星級旅遊涉外酒店。
分享友人