森林一夜 的英文怎麼說

中文拼音 [sēnlīn]
森林一夜 英文
awoodland night
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : 名詞1. (從天黑到天亮的一段時間) night; nighttime; evening 2. (姓氏) a surname
  • 森林 : forest; timber; sylva; silva; eng-forest; boscage; bush
  1. For the first week , whenever i looked out on the pond it impressed me like a tarn high up on the side of a mountain , its bottom far above the surface of other lakes , and , as the sun arose , i saw it throwing off its nightly clothing of mist , and here and there , by degrees , its soft ripples or its smooth reflecting surface was revealed , while the mists , like ghosts , were stealthily withdrawing in every direction into the woods , as at the breaking up of some nocturnal conventicle

    在第個星期內,無論什麼時候我凝望著湖水,湖給我的印象都好像山裡的泓龍潭,高高在山的邊,它的底還比別的湖沼的水平面高了不少,以至日出的時候,我看到它脫去了晚的霧衣,它輕柔的粼波,或它波平如鏡的湖面,都漸漸地在這里那裡呈現了,這時的霧,像幽靈偷偷地從每個方向,退隱入中,又好像是間的秘密宗教集會散會了樣。
  2. A christmas frost had come at midsummer ; a white december storm had whirled over june ; ice glazed the ripe apples, drifts crushed the blowing roses ; on hayfield and cornfield lay a frozen shroud : lanes which last night blushed full of flowers, to - day were pathless with untrodden snow ; and the woods, which twelve hours since waved leafy and fragrant as groves between the tropics, now spread, waste, wild, and white as pine - forests in wintry norway. my hopes were all dead - struck with a subtle doom, such as, in one night, fell on all the first - born in the land of egypt

    聖誕的霜凍在仲夏就降臨十二月的白色風暴六月里便颳得天旋地轉冰凌替成熟的蘋果上了釉彩積雪摧毀了怒放的玫瑰乾草田和玉米地里覆蓋著層冰凍的壽衣昨還奼紫嫣紅的小巷,今日無人踩踏的積雪已經封住了道路十二小時之前還樹葉婆娑香氣撲鼻猶如熱帶樹叢的,現在已經白茫茫片荒蕪,猶如冬日挪威的松,我的希望全都熄滅了受到了微妙致命的擊,就像埃及的長子之間所受到的樣。
  3. Mobile role playing game. the devil hunter has to cleanse, once again, the woods of night from the evil monsters

    魔鬼獵人再次必須清潔來自邪惡的怪物晚的
  4. A big forest fire broke out last night

    發生了火災。
  5. A nocturnal musk deer is wandering at night in the forest, seeking food and passing by a flower. the musk it emits attracts butterflies

    裡,隻麝香鹿徘徊間覓食,散發出的香氣吸引了蝴蝶在身邊翩翩飛舞,勾勒出童話般唯美的幻景。
  6. The young fellow can ride the moonlit night " to snatch " own loved one walks, overflows for a month to the forest deep place to approach the secluded from the world life

    小夥子會乘月把自己的意中人「搶」走,到深處過滿個月近乎與世隔絕的生活。
  7. The best part is when he gets to the top of the mountains and cruises down the slopes with the cool crisp mountain air in his face and the quietness of the forest all around him. except for an occasional startled wallaby or kangaroo dashing from the roadside into the forest, all is blissfully peaceful

    他表示路上最美好的時刻是,當他抵達山頂往下滑行時,清涼的山風拂過他的臉龐,四周的山籠罩在片靜謐的色中,路上除了偶爾會看到幾只受到驚嚇的沙袋鼠或袋鼠從路邊急忙竄入里之外,始終都充滿著祥和喜悅。
  8. The other animals of the forest came to watch the wedding dance and they too danced all night in the moonlight

    里的其他動物也都跑來看婚禮舞蹈,他們在月光下跳了
  9. Faced with the unknown dangers of the outland the night elves have once again sounded the horn of cenarius, summoning the ancient spirits of the forests to aid the alliance in their hour of need

    面對野外不可預知的危險,暗精靈們又次吹響了塞納留斯的號角,召喚中的古老精靈在需要的時候幫助聯盟。
  10. The more obvious aspect is that we are still in “ high fantasy ” world, ripe with valiant human knights in shining armor, mysterious elves lurking in the woods, savage orc tribes raiding the frontiers, undead armies gathering in the dark of the night, and all that good stuff

    顯而易見,這還是個奇幻的世界,穿著閃閃發亮盔甲的人類騎士、出沒于中的神秘精靈、四處侵略的野蠻的獸人軍團、在暗中聚集的亡靈軍隊等等,已經讓整個體系變得相當成熟。
  11. A grocer, a banker and a politician got lost in the forest. eventually they came to a farmer ' s home and asked if he coul put them up overnight

    個雜貨商,個銀行家和個政客在里迷了路。最後,他們來到了家農舍,詢問主人他們是否能在此過
  12. " my friend, " said andrea, " i have been dining at saint - jean - au - bois, and expected to catch the coach which passes by at midnight, but like a fool i have lost my way, and have been walking for the last four hours in the forest

    「我的朋友, 」安德烈說, 「我在聖波耳斯用了晚餐,希望搭輛午經過的便車,結果象個傻瓜似地迷了路,在里走了四個鐘頭。
  13. These same questions had possessed his mind ever since that day when he had come back after the duel from sokolniky and had spent that first agonising, sleepless night. but now in the solitude of his journey they seized upon him with special force

    可是在決斗后,他從索科爾尼克走回家去,度過了個折磨他的不眠之,從那天起,縈回于腦際的還是那些老問題,而此時,在孤獨而又寂寞的旅行中,這些問題就更加強有力地把他控制住了。
分享友人