森林經理局 的英文怎麼說

中文拼音 [sēnlīnjīng]
森林經理局 英文
bureau for the revision of working plans
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : Ⅰ名詞1 (棋盤) chessboard2 (下棋或其他比賽一次叫一局) game; set; innings 3 (形勢; 情況; 處境...
  • 森林 : forest; timber; sylva; silva; eng-forest; boscage; bush
  • 經理 : 1. (經營管理) handle; manage2. (企業負責人) manager; director
  1. Yet the nfa study commissioned by museveni concludes that ecological and economic losses would be devastating

    然而穆塞韋尼委託國家所做的調研結論是生態和濟的損失是災難性的。
  2. The general planning for beizai village based on the system analysis and diagnosis, using the land use system theory, the eco - economy system theory and landscape planning theory, improves the ecological function of land system of beizai village, promotes the continuous regulation and control between people and environment. and according to the landscape characteristic and position advantages, beizai village is divided into nine districts : forest eco - tourism zone, recreation and amusement comprehensive function district, hi - tech agriculture garden, rural inhabited region, goose and duck farm, vegetables industry district, flowers nursery stock district, plucking garden with the function characteristic of ecology protection, recreation amusement, city agriculture, living and inhabitation, food supply separately

    北宅村總體規劃就是基於對系統的分析與診斷,運用土地利用系統論、生態濟系統論和景觀規劃論,改善北宅村域系統生態功能,促進人與環境關系持續發展的調控,並根據北宅村景觀特點及土地適宜性,繪制了總體規劃布圖,按功能特點及區位優勢劃分為九個區:生態旅遊區、休閑娛樂綜合功能區、高科技農業園區、鄉村居住區、鵝與鴨農莊、蔬菜產業區、花卉苗木區、採摘園區。
  3. Cloned into intensely managed timber plantations, these novel organisms, proponents argue, could lead to a rare win - win situation for business and the environment, bolstering the logging industry ' s thin profit margins even as they provide new opportunities for conserving biodiversity in the world ' s remaining wild forests

    支持者們認為這些新的有機體已被克隆成管嚴密有序的人工木材,這會為商業和環境帶來雙贏的面,甚至當它們為保存世界上僅存的野生的生物多樣性提供新機會的時候,還可以支撐伐木工業微薄的利潤率。
分享友人