樹葉上的 的英文怎麼說
中文拼音 [shùyèshàngde]
樹葉上的
英文
epiphyllous-
On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak
中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。And all came with nimbi and aureoles and gloriae, bearing palms and harps and swords and olive crowns, in robes whereon were woven the blessed symbols of their efficacies, inkhorns, arrows, loaves, cruses, fetters, axes, trees, bridges, babes in a bathtub, shells, wallets, shears, keys, dragons, lilies, buckshot, beards, hogs, lamps, bellows, beehives, soupladles, stars, snakes, anvils, boxes of vaseline, bells, crutches, forceps, stags horns, watertight boots, hawks, millstones, eyes on a dish, wax candles, aspergills, unicorns
他們手執棕櫚葉豎琴劍橄欖冠,袍子上織出了他們的職能的神聖象徵:角制墨水瓶595箭麵包壇子腳鐐斧子樹木橋梁浴槽里的娃娃們貝殼行囊596大剪刀鑰匙597百合花鹿彈胡須豬燈風箱蜂窩長柄杓星星蛇598鐵砧一盒盒的凡士林鐘丁字拐鑷子鹿角防水膠靴老鷹磨石盤子上的一雙眼球599蠟燭灑聖水器獨角獸600 。The leaves might bestrew him and the soil gradually accumulate and form a little hillock over his frame.
樹葉會散在他的身上,泥土漸漸堆起,在他的軀體上形成一個小丘。The leaves might bestrew him, and the soil gradually accumulate and form a little hillock over his frame, no matter whether there were life in it
樹葉會撒落在他身上,泥土會逐漸堆積,從而在他身上形成一個小土丘,無需過問他的軀體內還有無生命。The sun was shining already on the tender green leaves of morning, and the wood stood bluey - fresh, in the nearness
太陽已經在早晨的嫩綠的樹葉上照耀著了。近邊的樹林,顯得蔚藍而新鮮的顏色。Small flames stirred at the bole of a tree and crawled away through leaves and brushwood, dividing and increasing.
小小的火苗在一株樹幹上顫動著,又悄悄地爬過簇葉和灌叢蔓延開去,火勢在不斷增強。These plants are valued for their colorful bracts, which look like leaves
這種植物的珍貴之處在於它的彩色苞葉,它們看上去很象樹葉。A giraffe acquired the genetic specification for a long neck through generations of browsing upon the upper foliage of trees.
長頸鹿獲得遺傳的特徵長脖子是由於它們世世代代嚙食樹上部的樹葉的原故。Little gusts of sunshine blew, strangely bright, and lit up the celandines at the wood s edge, under the hazel - rods, they spangled out bright and yellow. and the wood was still, stiller, but yet gusty with crossing sun. the first windflowers were out, and all the wood seemed pale with the pallor of endless little anemones, sprinkling the shaken floor
一陣陣的陽光乍明乍暗,奇異的光輝,林邊棱樹下的毛莫草,在陽光照耀下,好象金葉似的閃著黃光,樹林里寂靜著,這樣地寂靜著,但給一陣陣的陽光照得揣揣不安,新出的白頭翁都在開花了,滿地上布散著它們蒼白的顏色。The climbing fire lit up their faces and threw its ruddy glare upon the pillared tree - trunks of their forest temple, and upon the varnished foliage and festooning vines. when the last crisp slice of bacon was gone, and the last allowance of corn pone devoured, the boys stretched themselves out on the grass, filled with contentment
烈焰騰騰,輝耀著他們的臉龐,也照亮了他們用樹干撐起的那座林中聖殿,還把流光鍍到那些光滑得似油漆過一般的樹葉上和那些綴著花朵的青藤上。The most exciting find, he added, was a reliquary containing three clay beads, a leaf, clay seals and parts of a buddhist text written on bark
他又說,最令人振奮的發現是聖骨盒有三粒陶珠,一片葉子,陶土印章及寫在樹皮上的佛經片段。A fall on the leaves didn't hurt a spry fellow like him.
摔倒在樹葉上,傷不著象他這號利索的傢伙。I can see the blue clusters of wild grapes hanging among the foliage of the saplings, and i remember the taste of them and the smell
我看見樹林換上秋日的盛裝,橡樹披上一身的紫色,山胡桃沐浴著金色,楓樹和漆樹閃爍著紅色火焰般的光彩。我能聽到踩在厚厚的落葉上的沙沙聲。Oil painting on the leaf is the new kind of the painting in the words
樹葉上的油畫是一種新畫種,由深圳市專業畫師李秀玲女士(筆名常玲)首創的。The obscurity was now so great that he could see absolutely nothing but a pale nebulousness at his feet, which represented the white muslin figure he had left upon the dead leaves
黑夜深沉,他隱約看見的只是腳邊一片暗淡的白影,表明那是穿著他的衣服躺在枯樹葉上的苔絲的形體。Stripping the leaves off a small twig, a chimpanzee fabricates a clever and effective tool to fish for termites in a termite mound
黑猩猩摘除小樹枝上的葉子,把樹枝造成魚桿,釣出白蟻丘中的白蟻進食。Verdant trees from opposite sides of the road reached toward each other, resembling church steeples as waterfalls gushed down a mountainside, splashing over large umbrella - shaped leaves
道路兩旁的綠樹合拱,彷如教堂的尖塔,雨水匯聚成瀑布沿山邊奔流而下,灑落在傘型的大樹葉上。Yes, i know, this is nothing but thy love, o beloved of my heart ? this golden light that dances upon the leaves, these idle clouds sailing across the sky, this passing breeze leaving its coolness upon my forehead
是的,我知道,這只是你的愛,呵,我心愛的人? ?這在樹葉上跳舞的金光,這些駛過天空的閑雲,這使我頭額清爽的吹過的涼風。The way a leaf casts a shadow on a tree trunk.
葉子在樹幹上的映出的倒影The way a leaf casts a shadow on a tree trunk
葉子在樹幹上的映出的倒影分享友人