權益保障金 的英文怎麼說

中文拼音 [quánbǎozhàngjīn]
權益保障金 英文
equity margin
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (好處) benefit; profit; advantage 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有益的) beneficialⅢ動詞...
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : Ⅰ動詞(阻隔; 遮擋) block; hinder; obstruct Ⅱ名詞(遮擋物) barrier; block; obstacle
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • 權益 : rights and interests; legal right; inviolable rights
  1. In april 1990, a supplement to the 1983 concordat was issued with the intention of improving the flow of prudential information between banking supervisors in different countries. in june 1992 certain of the principles of the concordat were reformulated as minimum standards

    至少在開放型基的情況下,主管機構在經過充分的實踐之後,有可能會做出結論,使用具有強大力的受託人而沒有設有獨立董事的契約性基,將能夠充分投資者的利
  2. In the second part, i elicit the purposes of the system : to regulate the power of the fund manager and protect the interests of the fund unit holders. only by doing so can we realize the function of the trust system in the aspects of the transfer and management of assets and the concentration of capital

    第二部分主要闡述設立利害關系人交易監管制度的目的在於對基管理人的力進行監控以單位持有人的利,從而有利於財產轉移、財產以及資本聚集等信託制度功能的實現。
  3. Article 1 : these measures have been formulated pursuant to laws and administrative regulations such as the prc insurance law and prc foreign exchange control regulations, etc., in order to strengthen the administration of the overseas investment of insurance capital, guard against risks and safeguard the lawful rights and interests of the insured and parties involved in the overseas investment of insurance capital

    第一條為了加強險資境外投資管理,防範風險,險人以及險資境外投資當事人合法,根據《中華人民共和國險法》 、 《中華人民共和國外匯管理條例》等法律、行政法規,制定本辦法。
  4. With the cases which are retlising to accept admirlistrative punishment, refusing to accept administratix / e coercive measures, retlising to accei ) t the resolution, issued by admin1strative organs, for changing, terminat1ng or disso1vlng some certiticate, retlising t ( ] accept the resolution, issued by administrative organs, for confirming the ownership or utilize ol natural resources. considering the fact that administrative organs infring rlghts of the aut ( ) nomous management, considering the tac1 the thrm contract is changed, abolished ( ) r interfered by administrative organs. considering adminlstrativc organs illegall } levy propertives, apportioned charges, collect capitais, or demand perform1ng other duties, considering administrative orga11s, according to the lau ", shouid issue some certificates or sanction, register some other things which have n ' t be ( : n done, applying administrative organs for performing some legal duties which have n ' t been pefformed, applying adrninistrative organs for issuing consolations, social insurances or the lowest funds of life which have n ' t been issued and considering the concrete administrative conduct of administrative organs infringes other ll legitimate rights and interests

    本文運有我國有關法學理論,並結合《行政復議法》的相關規定,對行政復議范圍進行了分析和研究,其中第二章對具體行政行為的復議范圍進行了分析,包括:不服行政處罰決定的行政案件:不服行政強制措施的行政案件;不服行政機關變更、終止、撤銷有火證書的決定的案件;不服行政機關確認自然資源的所有或者使用的決定的案件;認為行政機關侵犯合法的經營自主的案件;認為行政機關變更、廢止或者干涉簽訂農業承包合同,侵犯其合法的案件;認為行政機關違法徵收財物、攤派費用、強行集資或者違法要求履行其他義務的案件;認為符合法定條件,申請行政機關頒發有關證書或者審批、登記有關事項但行政機關沒有依法辦理的案件;申請行政機關履行某些法定職責,行政機關沒行依法履行的案件;申請行政機關依法發放撫恤、社會或者最低生活費,行政機關沒有依法發放的案件;認為行政機關的其他具體行政行為侵犯其合法的案件等。
  5. The citys economy is becoming more prosperous day by day. the city government has formulated a series of policies to promote foreign investment. rules and regulations have been made in investment means, industry introduction, preferential policies and right guarantee

    辛集市物華天寶,人傑地靈,政通人和,社會穩定,各項事業蒸蒸日上,為吸引重多客商來投資置業,市政府制定了關于引進資鼓勵吸引外商投資的政策,從投資方式產業導向優惠政策等方面作出規定和實施細則,使我市投資環境更加優化。
  6. The fiduciary obligation of securities fund manger is the most important part of the law of securities fund in every country because the duty of manager is the foundation to protect the interests of beneficiary

    投資基管理人義務法律制度是基投資者制度的根本所在,故世界各國均將基管理人義務法律制度作為投資基立法的重中之重。
  7. If ~ is deposited we shall be willing to protect your interests by entering into a formal agreement giving you the sole agency

    如存妥,我們願與你方簽訂正式協議給予獨家代理你方的利
  8. Although the hkma does not have a clear legal responsibility for banking consumer protection, we have raised this issue for public discussion

    雖然管局在銀行服務的消費者方面並無明確的法定責任,但我們仍提出來引發大家公開討論。
  9. Wwf is calling for a new cfp to contain clear and measurable commitments to eliminate over - capacity in the eu fishing fleet within the next 10 years ; to reform subsidies to ensure they support sustainable fishing ; ensure fair and sustainable fisheries access agreements that respect the needs of local people and are in line with international agreements ; and protect the marine environment, its habitats and species from the negative effects of fishing activities. for further information

    總會呼籲歐盟領導人在制定新的共同漁業政策時,許下明確和適當的承諾,在未來十年內把歐盟漁船隊捕撈容量過大的情況消除將補助改用來資助發展可持續漁業證符合國際協議的規定進行公平及可持續漁業活動,以當地居民的護海洋環境海洋棲息地及海洋生物免受捕魚活動的負面影響。
  10. Study suggests the main constraints of management buy - out : it ' s groundless to fix a price, the information published not confirm with regular standard, purchase procedure is not transparent, purchase action is not with market law, and also policy restriction. consequently, the paper put forward solutions to improve management buy - out : 1 ) the policy to evade the inside risk : the main way is to select suitable enterprises to develop management buy - out ; 2 ) to ensure the transparent and the market standard of the purchase procedure : the main point is to guarantee the justification of the purchase price, to strengthen the transparent of the information announcement ; 3 ) to consummate the mechanism of supervise government : which the work should be done in the supervise department of government ; 4 ) to emancipate the mind, decrease the government action in the enterprises purchasing ; 5 ) to care for the latter developing of the mbo, the purpose of mbo is to pursue the biggest profit of the enterprise ; 6 ) to consummate the environment of circulating necessary funds ; 7 ) to solve the funds and taxes problems of mbo, this is a better way to solve the problems of mbo

    一是管理層收購定價方面的法律依據不足:二是信息披露不夠規范,現階段運作或已完成的mbo案例在進行信息披露時尤其是披露其資來源時多諱莫如深,令投資者對其資來源皆產生懷疑;三是收購程序不透明,歸根到底也是法律方面的不足,缺乏相關的公正的運作程序和政策;四是收購行為非市場化,我國的管理層收購結束之後往往僅僅是相對控股,股票繼續交易,所有者與經營者分離的問題並沒有從根本上得到解決,所有與經營相統一的目標沒有達到,這就可能造成大股東也就是內部人侵吞中小股東利將更為便捷;五是融資渠道潰乏,主要是國家政策和法律的礙限制了mbo的融資渠道;六是服務市場不夠發達,主要是中介市場缺乏高素質的專業人才,無法滿足客戶進行mbo的需要,從而限制了mbo在中國的運行;七是政策限制,主要對合法的收購主體的限制、收購規模的限制、收購時點的限制以及收購資來源的限制。
  11. The council passed a motion on " safeguarding the rights and benefits of public servants and staff of outsourced government services " moved by hon leung fu - wah as amended by hon andrew cheng urging the government to strictly monitor its contractors to ensure that they adopted the average wages of similar trades published in the census and statistics department s quarterly report of wages and payroll statistics as the standard of minimum allowable wage for non - skilled workers involved in outsourced government services, and fully enforce this requirement and to extend it to the outsourced services contracts of public organizations and public corporations

    梁富華議員就"公務人員及政府外判員工"動議的議案經鄭家富議員修正後獲立法會通過,該項議案促請政府嚴格監管其承辦商,確他們以政府統計處發表的工資及薪總額按季統計報告中同類工種的平均薪,作為政府外判合約所涉及的非技術工人的最低薪標準,並貫徹執行這項規定,以及將有關規定擴展至公營機構及公營公司的外判合約。
  12. The target of financial management ( fm ) is to achieve maximum value of enterprise is made definite, after anaiyzing all kinds of financial relationships. the essence of organization institution for modern enterprise system is agency by agreement, which can operate perfectly under the conditions of perfect encouragement & engagement rules, so the core of the encouragement & engagement rules for new fmm is to establish distribution regulations. there are many measures can be taken availably, such as budgeting, project cost management etc. and many new concepts of advanced management are worth being adapted, for instance, opportunity - cost, cost - benefit, legal knowledge, and so fbrth

    新的財務管理模式運行的環境是現代企業制度下的國際工程公司,現代企業制度最基本的要求是產清晰,鑒于本院是知識技術密集型企業,引入了人力資本觀念,完善和充實產清晰的內容;在分析了企業的各種財務關系后,明確提出財務管理目標?企業價值最大化;現代企業制度的組織制度的實質是委託代理關系,委託代理關系的有效運作依靠完善的激勵約束機制,以此為指導,新的財務管理模式建立起以分配製度為核心的激勵約束機制;充分吸收先進的管理觀念,如成本效觀念、資的時間價值觀念、法制觀念,運用先進的方法,如全面預算管理、項目成本管理等,來全面提高財務管理的水平;財務管理體制是財務管理模式運轉的組織;按照本院的業務特點,將業務分類,設置了相應的組織機構。
  13. The exchange of the work for other copyrighted works by means of digital file - sharing or otherwise shall not be considered to be intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation, provided there is no payment of any monetary compensation in connection with the exchange of copyrighted works

    以數位檔案分享或其他方式而以本著作交換其他受著作之作品,若該著作物的交換並無涉及任何錢報酬之給付,不應被認為是為意圖獲取商業利或私人錢報酬。
  14. In recognition of her contribution to the protection of consumer rights, mrs pamela chan was awarded the bronze bauhinia star by the government of hksar in 1998, as well as a gold award by the china consumer association in 2000

    為表揚陳女士多年來對消費者方面的卓越貢獻,一九九八年香港特別行政區政府向她頒發了銅紫荊星章,二零零零年又獲中國消費者協會頒發質獎章。
  15. The financial supervision of the people ' s bank of china ( the pbc ) means the pbc working as the chief organization of the nation ' s financial policy, legally supervises and manages the financial institutes and their operation in the power bestowed by law to maintain the normal economic order, protects the interest of the depositors and investors, ensuresa secure, healthy, efficient operation of the financial system

    中國人民銀行融監管是指中國人民銀行(以下簡稱「人行」 )作為國家融行政主管機關,根據法律賦予的力,依法對融機構及其運營情況實施監督和管理的行為,以此維護正常的融秩序,護存款人和投資者的利融體系安全、健康、高效運行。
  16. The changing competitive environment and the growing involvement of the banking industry in a broader range of financial products and services raises the question of the hkma s involvement in consumer issues. although the hkma already plays a role in this area, as witnessed by its involvement in the preparation of the code of banking practice, it is still predominantly a prudential regulator

    不斷轉變的競爭環境,以及銀行業不斷加強在各種融產品及服務的參與,引伸出管局在消費者方面的參與問題。雖然管局在這方面也發揮一定作用,例如透過參與編制
  17. To add " based on the principle of helping those who are genuinely in need, and not to consider the following three recommendations : reviewing and relaxing the requirement for elders to apply for comprehensive social security allowance on a household basis ; reviewing the arrangement for offsetting the long service payment or severance payment by the accrued benefits derived from the contribution of the employers made to his her employees in the mandatory provident fund schemes ; and considering providing a universal retirement protection for the elderly " immediately before the full stop

    在"促請政府"之後加上"基於協助真正有需要人士的原則"及在緊接句號之前加上" ,及不應考慮下列3項建議:一檢討和放寬長者須以家庭為單位申請綜援的規定二檢討僱主根據強積計劃為雇員作出供款所得的累算可用作抵銷長期服務或遣散費款額的安排及三考慮為長者提供全民退休" 。
  18. One argument holds that a more formal role for the hkma in this area might create a conflict of interest between our prudential regulation and consumer protection roles

    其中一個論點指出,管局若獲正式授負責消費者,可能會與管局的審慎監管職能產生利沖突。
  19. In formulating such guidance, the hkma has to strike a reasonable balance between protecting consumer rights and upholding banks legitimate interests in managing their business risk

    管局制定上述指引時,須在消費者利及維護認可機構在管理業務風險方面的合法之間取得合理平衡。
  20. Thus there are two areas of concern : firstly, although criminal prosecutions or administrative means have already been carried out, the infringement has occurred and the interests of the obligee has been violated. without setting definite areas of indemnification due to the infringement, the interests of the obligee cannot be assured and on the other hand, it can not prevent further torts. secondly, in evaluating the indemnification of the torts, there is no standard or scope which can cause difficulty in judicial judgment, especially in the evaluation of the intangible injury or the injury which cannot be enumerated, and in the evaluation of the evidence that causes injury

    在過去多年的司法實踐表明,單憑刑事和行政手段,未必能完全護知識產利人之利,這里有兩個方面思考:第一,即使作出了刑事和行政手段,有關的侵害行為可能已經作出,並導致利人利受損,在沒有規范侵人需要為侵行為所承擔的賠償范圍,一方面未能利人之利,另一方面也未能產生阻嚇作用,提升預防功能;第二,對侵行為進行損害賠償計算時,並沒有統一標準和范圍,對于司法審判造成一定難度,尤其是對于非財產損害之計算、造成損失之舉證和無法列明之損失各個方面,也使法官在確定損害賠償額時,需要考慮和注意的問題。
分享友人