次等的 的英文怎麼說

中文拼音 [děngde]
次等的 英文
busher = bush leaguer
  • : Ⅰ名詞1 (次序; 等第) order; sequence 2 [書面語] (出外遠行時停留的處所) stopping place on a jou...
  • : Ⅰ量詞1 (等級) class; grade; rank 2 (種; 類) kind; sort; type Ⅱ形容詞(程度或數量上相同) equa...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 次等 : second-class; second-rate; inferior; inferiority
  1. There are a few problems of air pollution by chemicals, lint, etc., but these are minor.

    化學品、棉花也造成一些空氣污染問題,但這是
  2. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七星以級標志諸星之大小諸星位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星恆星群兩重大陽相互依存旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176人各自獨立地同時所做發現波得和開普勒所嘗試距離立方與回轉平方體系化177多毛眾彗星178那幾殆無限被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠遠心重返大氣層橢圓軌道隕石恆星之起源年紀較輕天體觀測者誕生那個時期火星上所出現「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落隕石雨每月都發生所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體影響假定威廉莎士比亞出生時期,在斜倚卻永不沒落仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩星辰一星出現了181這是兩個無光死滅了太陽因相撞並汞合為白熱體而形成燦爛新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了一顆同一起源亮度卻稍遜星宿二星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了假定是同一起源實際存在或假定存在星斗183 。
  3. Sxm11p straight line beveling machine is the latest develop new style of beveling machine from suntech. it specialty adopt beveling wheel, it can whole progress and can lifting intergrally, it compare to traditional front beam or back beam s lifting, it have more pithiness structure. more better stability, higher grinding precision s characteristic. at present this technique was apply country patent. this machine have high automatizationg, set the grinding paramenter into the interface of the human - machine, the machine can automatic to adjust, realize the glass fine grinding, polishing can be automatic processing in one time

    Sxm11p直線斜邊機是億海公司最新開發研製新型直線斜邊機,它特點是採用了斜邊磨頭,即可整體進給,又可整體升降新技術,與傳統前梁或後梁升降技術相比,具有結構更簡單,穩定性更好,磨削精度更高特點,目前該技術已申請國家專利,該機自動化程度高,只要在人機界面上設定有關磨削參數,機器便可自動進行調整,實現對玻璃精磨拋光性自動加工。
  4. The successive approximation converter is of medium speed, and average resolution.

    逼近式轉換器具有中速度和解析度。
  5. Monitor apparatus can measure valid value of three phase voltage and current, power factor, three phase disequilibrium, instant flecker of short time and harmonic without twenty, degree and harmonic distortion total. the paper are laid on the following. ( 1 ) master plan and function of circuit, ( 2 ) hardware design including circuit and principle of a / d conversion, phase lock, liquid crystal display and keystroke and so on, ( 3 ) design of system software including digital filtering, fft, a / d conversion and monitor interface of pc, ( 4 ) system test

    監測儀能夠完成包括三相電壓、三相電流有效值、功率因數、三相不平衡、電壓短期閃變、以及20諧波、諧波相位、諧波失真總量測量。論文重點介紹了以下幾部分: ( 1 )電路總體設計和功能; ( 2 )硬體設計,包括a d轉換、鎖相環、液晶顯示和按鍵輸入原理和電路。 ( 3 )系統軟體設計,包括a d轉換、 fft 、數字濾波程序原理和演算法以及上位機監控界面設計; ( 4 )系統測試。
  6. This paper use the ncep / ncar day - to - day reanalysis data of 500hpa high field and so on, choose ural mountain, baikal, okhotsk as the key district, the mid - high latitude of eurasia circulation courses that have long duration ( scale of time is middle, namely during 10 - 30 day ), maybe continue continuously after being intermittence of 1 - 2 days in middle, appear repeatedly is for research object, define an index " i " of the circulation pattern over mid - high latitude of eurasia. a method is proposed to identify the summer typical persistent circulation pattern at 500hpa levels over eurasia mid - high latitude. the climate characteristics of those typical persistent circulation patterns are studied

    本文利用ncep / ncar再分析逐日500hpa高度場資料,選擇烏拉爾山、貝加爾湖、鄂霍克海這三個地方作為關鍵區,以夏季歐亞中高緯度持續時間長(時間尺度屬于中間時間尺度,即10 ? 30天之間) 、中間可能會間歇1 、 2天然後又繼續持續、反復出現環流過程為研究對象,定義了一個夏季歐亞中高緯流型指數,在此基礎上提出了一種對夏季歐亞中高緯500hpa典型持續流型界定方法,研究了典型持續流型氣候特徵,分析了流型指數年代際變化,以及對應不同階段、不同流型降水場、加熱場、海溫場主要特徵。
  7. G ) the convertion of si 1126 data into ktva input data file : ktva ' s values, definition, unit and format are tested many times. h ) the result of simulation computation is visualized and analyzed, i ) the study on sll 126 parameters ; by altering the ajustment data, their performance changes are studied

    本文首應用kiva模擬平臺,對s11126柴油機進行了模擬;通過主要參數(噴油量、轉速、噴嘴安裝高度改變,分別計算出多項主要性能指標曲線和圖形,並對其進行分析,從而總結出以上參數改變對性能影響,驗證了kiva模擬平臺強大功能。
  8. The first two methods are very user - friendly for users of all english levels. the root analogy method groups the metaphors according to metaphorical patterns which, on the lexicographical evidence, are important to the cognition of english speakers

    首兩種檢索方法簡單易用,適合任何英語水平人士使用而基本類比搜尋則將隱喻以概念分類,有助並非以英語為母語使用者對該辭匯在層概念加深認識,使其更能有效吸收英語辭匯。
  9. It was from here, in 1415, that portuguese ships first set out to begin the european exploration and conquest of the dark continent ; and it will be here on december 8th that politicians from 53 african and 27 european countries will gather at a summit to bury the old colonial relationships in favour of something more modern and “ equal ”, as the europeans like to put it

    1415年,第一艘葡萄牙貨輪就是從歐洲出發開始了歐洲人探險之旅並征服了黑暗大陸;而且, 2007年12月8日,來自非洲53個國家與歐洲27個國家政治領導人也將在歐洲舉行一首腦峰會,以徹底掩埋歐非殖民與被殖民關系,正如歐洲人喜歡說那樣? ?來有助於實現更加現代化與「平事務。
  10. He was in a state of irritation natural to a gentleman of fine parts who had been snubbed in a benevolent attempt to confer a distinction upon a young woman of inferior characteristics.

    一個才華橫溢男子在向一個品格次等的女子慷慨垂情受到冷遇時往往會覺得憤憤不平,他這幾天來一直懷有這種情緒。
  11. For most parents and students, it remains a ‘ second - class ’ education

    但在多數家長和學生心目中,技職教育還是比較次等的選擇。
  12. Globalization is prompting governments to take renewed interest in this branch, still perceived as second - class

    全球化發展鼓勵各國政府重新重視這個領域,不過這仍是個次等的教育階級。
  13. This ensures that the letter will be less creased and thus more attractive and easy to read when it is taken out of the envelope

    選擇最好郵票貼在信封右上角? ?次等的郵票會給人造成漠不關心印象。
  14. Byproducts of the slaughterhouses for tanneries, soap, margarine. wonder if that dodge works now getting dicky meat off the train at clonsilla

    不曉得那架起重機如今是不是還在克朗西拉74從火車上卸下那些次等的肉。
  15. I have since come to understand that the answer eluded me because it required a lesser mind a mind less bound by the parameters of perfection

    我領悟到我將永遠得不到答案,因為只有次等的智力或是不完美人才能找到答案。
  16. Meanwhile, in our house, as the clamor of violence grew in the distance, we were busy polishing the forks and wiping clean the second - best glasses

    與此同時,遠處戰斗喧嘩越來越響,我們在家中正忙於擦亮餐具,拭凈那些次等的玻璃杯。
  17. I have since come to understand that the answer eluded me because it required a lesser mind, or perhaps a mind less bound by the parameters of perfection

    從此我逐漸明白答案會隱藏著我是因為它需要次等的思想(體) ,或許是一個較少束縛于完美參數思想(體) 。
  18. One criticism leveled at advanced market commitments ( amcs ), as the purchase commitments are now called, is that they would encourage industry to dust off abandoned, mediocre vaccine candidates

    某個批評聲浪則認為,現在稱為先行市場委? ( amc )購買承諾,將鼓勵制藥業使用那些被拋棄、較為次等的候補疫苗。
  19. For instance, if we want to make a friend, we should find the best person ; or if we re going to elect a king or a president, we should go for the best, the most virtuous and the wisest person

    或我們要選一位國王或總統出來,我們要選最好最有道德最有智慧,如果我們選一個不好總統,偏偏知道我們要最好,卻選次等的,那當然對自己不好!
  20. One of the serious obstacles to transmit indigenous knowledge and skills to our younger generation today is our own acceptance of the ousiders ' perception of our culture and knowledge being inferior and in need of “ modernization ”

    今天,阻礙傳統知識向青年一代傳承因素就是世居民族自身已經接受了『外來者』觀念認為他們自己文化和知識體系是次等的,需要『現代化』
分享友人