正常住所 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngchángzhùsuǒ]
正常住所 英文
normal residence
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
  • 正常 : normal; regular; average
  1. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子繼承製男子平分繼承製或末子繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道的男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路得和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239的泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會中的田園240 」或「健康莊242 」的有陽臺的房子或一側與鄰屋相接的別墅,繼承下來並永久佔有。他只巴望根據私人合同購買一繼承人身分不受限制的不動產:要坐北朝南的一座草屋頂有涼臺的雙層宅,房頂上裝起風向標以及與地面相接的避雷針,門廊上要爬滿寄生植物春藤或五葉地錦,橄欖綠色的門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上有著精巧的黃銅裝飾。
  2. Beyond that was the stable made of rough boards and the servants ' quarters, and at the very end the enormous backyard with fruit trees and the only latrine, where day and night the indian maids emptied the chamber pots from the house

    再遠一點就是馬廄和僕人們的處,盡頭處是非大的有著果樹的後院和唯一的一間廁,每天每夜,印第安女僕把房子里的夜壺拿到那裡傾倒。
  3. How many people can really attain such a level ? this disharmonious atmosphere is discernible even to the average person who does not practice spiritually, with the exception of a few very ignorant people and those who are as insensitive as timber. the more advanced one is in spiritual practice, the more sensitive one becomes, but when he eventually attains the highest level, every place will be the same to him

    在這個地球上,並非每個地方的振動頻率都是一樣的,因為地球上有各式各類的金屬礦,它們分佈的多寡並不相同,以不修行的人,會有很多得不安穩的地方,但是對一位真有修行的人而言,每個地方都是凈土,每個地方都是聖地,這種話說起來容易,做起來很難,有幾個人能真達到這種境界?
  4. Healthy flies retain learned information for hours or even days

    果蠅則能夠記學內容幾小時甚至幾天。
  5. It is of course understood that albert resided in the aforesaid street, appeared every day on the fashionable walk, and dined frequently at the only restaurant where you can really dine, that is, if you are on good terms with its frequenters

    不用說,阿爾貝肯定是在上面提到的那條街上的,每天都要很出風頭地去散一會兒步,而且到那家唯一真可以吃點東西的咖啡館去的,當然,你還得和侍者有交情。
  6. Some austere measures should be taken to check the unhealthy tendencies which, according to the press exposures, were rampant in some localities

    從新聞媒介暴露的情況來看,不之風在一些地區已非嚴重,必須採取嚴格措施剎這股歪風。
  7. As this was also about half way between my other habitation, and the place where i had laid up my boat, i generally stay d, and lay here in my way thither ; for i used frequently to visit my boat, and i kept all things about or belonging to her in very good order ; sometimes i went out in her to divert my self, but no more hazardous voyages would i go, nor scarce ever above a stone s cast or two from the shore, i was so apprehensive of being hurry d out my knowledge again by the currents, or winds, or any ether accident

    我的鄉間別墅處於我泊船的地方和我海邊的中途,因此每次去泊船處我總要在這里停留一下。我去看看那條獨木舟,並把船里的東西整理得井井有條。有時我也駕起獨木舟出去消遣消遣,但我再也不敢離岸太遠冒險遠航了,唯恐無意中被急流大風或其他意外事故把我沖走或颳走。
  8. As pointed out by deputy prime minister lee hsien loong, singapore is not yet a nation, and cannot become one overnight, hence the need to help the various racial groups keep their ethnic roots

    如李顯龍副總理在民意處理組年大會上表明,新加坡不是一個民族國家,也無法在一夜之間變成一個民族國家,因此有必要協助各族群保自己的根。
  9. It ' s a real plug - and - play product, easy to install in your house, your office or home office

    他是一個真隨插即用的產品,非容易的可以安裝在家中,辦公室,或辦合一場
  10. All players, excluding a few who had returned to the hotel a little earlier, were coached away before the 2am curfew. all were required for training as usual tuesday morning

    除了一些稍早些已經回到酒店的以外,有的球員都在凌晨2點晚鐘之前回到處(此處翻譯的困難,望高手幫忙) 。有人都被要求在周二上午開始訓練。
  11. Applicants with elderly parents or dependent relatives aged 60 or above under the families with elderly persons priority scheme are allocated flats three years before normal allocation in the district of their choice

    公屋申請人如與年滿60歲的父母或親屬同,可通過家有長者優先配屋計劃,較輪候時間提前三年在選擇的地區獲編配公屋。
  12. There are two priority schemes for public rental flats which encourage households to live with and take care of their elderly members. households with elderly parents or dependent relatives aged 60 or above, which apply under the families with elderly persons priority scheme, are allocated flats three years before normal allocation in the district of their choice

    房委會目前有兩個優先編配租公屋計劃,以鼓勵個別家庭與家中長者同及照顧長者。有年滿60歲的父母或親屬的家庭,可透過家有長者優先配屋計劃,較輪候時間提前三年在選擇的地區獲配公屋。
  13. It isn ' t important for you to memorize the iso / osi reference model ' s layers ; but it ' s useful to know that they exist, and that each layer cannot work without the services provided by the layer below it

    以,對於你來講,記iso / osi的參考模型的層並不重要.但是知道它們的存在是很有用的.並且,每個層是不能脫離其底下的層提供的服務而工作的
  14. Master answered that if they could see the so - called " victims " now, they would find that they are happily enjoying themselves in heaven. none of them regrets having been born into those physical forms, now that they are liberated and have been rewarded by the father by living in paradise

    師父回答說,如果他們可以看到那些受難者,就會發現那些謂的受難者現在非快樂,在天堂里享受美好的生活,沒有人為曾生為人而後悔,他們解脫了,得到天父讓他們在天堂的獎賞。
分享友人