正式發票 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngshìpiào]
正式發票 英文
definite invoice
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : 名詞1 (樣式) type; style 2 (格式) pattern; form 3 (儀式; 典禮) ceremony; ritual 4 (自然科...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • 正式 : formal; official; regular
  1. In order to solve the difficulty of open market operation ( omo ), greet world economical finance competition and challenge, the people ' s bank of china has been issuing centre bank paper as the tool of omo since 2003, and then omo entered a new stage

    為了更好地改善中國公開市場操作效果,迎接世界性的經濟金融競爭和挑戰,中國人民銀行於2003年4月22日行央行據作為公開市場操作工具,這意味著我國公開市場業務進入了一個新的階段。
  2. At a ceremony in honolulu on dec. 29, postmaster general john e. potter gave a preview of the lunar new year commemorative stamps souvenir sheet, the grand finale of the lunar new year stamp series, to be available in 2005

    12月29日,美國郵政總局局長約翰e波特在檀香山參加了農歷新年紀念郵小型張的揭幕儀,這枚小型張將於2005年行,它為農歷新年系列紀念郵寫下完美的結局。
  3. This morning at the opening ceremony of the " 140th anniversary of hong kong stamps exhibition ", held at the hong kong city hall, mr. p. c. luk, postmaster general, mr. william kwan, chairman of the hong kong philatelic society and mr. norman bennett, president of the hong kong study circle ( u. k. ) jointly unveiled the image of the souvenir cover to officiate its official issue

    香港郵一百四十周年紀念郵展覽會假香港大會堂舉行,開幕儀于早上進行,期間香港郵政署長陸炳泉、香港郵學會會長關卓然和香港郵學研究會(英國)會長卞耐特為巨型紀念封揭幕,象徵紀念封的行。
  4. Now, while printing guarantee slips for clients, staff first scan the original client insurance applications into the image system of the machine, and extract them to the printing servers, so that they can be printed together with formal invoices, company seals, customer - built covers, and pre - designed insurance items. the printed documents are bound into brochures to be handed to clients

    現在,在列印客戶投保單時,工作人員將首先把原始的客戶保險申請表掃描到機器影像系統,並抽取到列印服務器,以連同正式發票公司印章定製封面封底和預先設定好的各險種條款規定一起列印出來,列印后的資料再通過裝訂成冊提交到客戶手中。
  5. Signed commercial invoice in five fold certifying that goods are as per contract no. 12345 of 03. 11, 2004 quoting l / c number btn / hs no. and showing original invoice and a copy to accompany original set of documents

    簽署五份,證明貨物是根據2004年3月11日號碼為12345的合同,並註明信用證號碼和布魯賽爾稅則分類號碼,顯示和一份副本隨附原套單證。
  6. Signed commercial invoice in five fold certifying that goods are as per contract no. 12345 of 03. 11, 2004 quoting l / c number btn / hs no. and showing original invoice and a copy to accompany original set of document

    簽署五份,證明貨物是根據2004年3月11日號碼為12345的合同,並註明信用證號碼和布魯賽爾稅則分類號碼,顯示和一份副本隨附原套單證。
  7. At a ceremony held in the morning at the general post office, mr. allan chiang, the postmaster general, and mr. frankie yick, director and general manager of hongkong tramways limited, marked the issue of the special stamps by stamping a blow - up first day cover

    行儀今早於郵政總局舉行,香港郵政署長蔣任宏與香港電車有限公司董事及總經理易志明先生一同在巨型首日封上蓋印,象徵郵行。
  8. It is for customer ' s account to bear the sales tax when open these formal invoice listed in the profomal invoice

    此估價單所報上所列出的開據正式發票營業稅費用,須由客戶承擔。
  9. Generally speaking, develop business to issue should be formal bill, financial know how things stand and feel confident of handling them can be checked, make a holiday very hard, so bill is told commonly need not worry

    一般來說,開商出具的應該是正式發票,財務有底可查,很難做假,所以一般來講不用擔心。
  10. Mr. chiang officiated the new stamp issue by hanging a greeting card on a " heart - warming tree "

    其後,蔣署長在心意樹上掛上心意卡,象徵郵行。
  11. The boc and scb 1, 000 notes bearing the new security features will begin circulation tomorrow 20 june

    具有新防偽特徵的中國銀行及渣打銀行千元鈔將于明日6月20日行。
  12. At a ceremony held this morning at the general post office, mr. allan chiang, postmaster general, and mr. sicco scheen, production manager and deputy managing director, sweden post, officiated the issue by stamping blow - up postmarks of hongkong post and sweden post onto the stamps

    Czeslawslania )製作雕版。行儀今早於郵政總局舉行,由香港郵政署長蔣任宏先生與瑞典郵政製作經理兼副行政總監siccoscheen先生一同主禮。二人各以香港郵政及瑞典郵政的巨型郵戳為郵蓋印,象徵郵行。
  13. At a ceremony held in the morning at the general post office, mr. kingsley li, assistant postmaster general ( business development ) and mr. henry lai, council member of the hong kong chinese orchestra, marked the issue of the special stamps by stamping a blow - up first day cover

    行儀今早在郵政總局舉行,由香港郵政助理署長(業務展)李景光與香港中樂團理事賴顯榮律師一同在巨型首日封上蓋印,象徵郵行。
  14. A ceremony was held at the general post office to commemorate this special event. four grand prize winners of the children stamps design competition 2003 were invited to affix their winning designs on the backdrop while mr. allan chiang, postmaster general, and mr. ku kui - kei, leo, completed the stamp images by adding other stamp elements onto the designs to signify the issue of this set of stamps

    行儀早上在郵政總局舉行,四位新晉的小小郵設計師先行把自己的得獎設計放到背幕的空白位置上,然後再由香港郵政署長蔣任宏與主禮嘉賓古巨基先生把郵的齒孔邊、值等構成郵的重要元素加到四份設計之上,象徵郵行。
  15. Original certificate of guarantee for 100pct pieces of goods as per proforma invoice no. 123 with validity 24 months from the date of delivery

    這個怎麼出?對形no . 123上描述的貨物開立本擔保證明,有效期為自裝運期開始后的24個月什麼怎麼出呀
  16. At a ceremony held in the morning at the general post office, mrs. joanna choi, acting postmaster general, and dr. allan zeman, chairman, ocean park hong kong, marked the issue of the special stamps by affixing blow - up stamps to the front of the aquarium with gold fishes

    行儀今早於郵政總局舉行,由署理香港郵政署長蔡梁婉薇女士及海洋公園主席盛智文博士一同主禮,在飼有金魚的水族箱面貼上巨型郵,象徵行特別郵
  17. At a ceremony held in the morning at the general post office, mr. allan chiang, postmaster general, and prof. chu ching - wu, president of the hong kong university of science and technology, marked the issue of the special stamps by stamping a blow - up first day cover

    行儀今早於郵政總局舉行,由香港郵政署長蔣任宏先生及香港科技大學校長朱經武教授一同在巨型首日封上蓋印,象徵特別郵行。
  18. The souvenir sheet wo n ' t go on sale until 2005. but each of lee ' s animal stamps have been sold annually at the beginning of each lunar year since the series began in 1992 with the year of the rooster, and 2004 wo n ' t be any different

    該套小型張將於2005年行,而李健文先生設計的每一張郵,自從1992年「雞年」開始,每年農歷新年伊始就對外出售, 2004年也不會例外。
  19. Pedro coelho, vice president of portugal post and mr. pedro moitinho de almeida, consul - general, consulate general of portugal officiated the issue by stamping the postmarks of hongkong post and portugal post onto blown - up first day covers

    Pedrocoelho 、葡萄牙駐澳門及香港總領事歐廷睿先生兩位主禮嘉賓,一同為巨型首日封蓋上香港郵政及葡萄牙郵政的郵戳,象徵郵行。
  20. We find that the likelihood of price stabilization is negatively related to the magnitude of the offer price, the amount of trading and the volatility of transaction returns, and positively related to the holding period return between the time when the offer is registered and when the offer is priced

    我們現現金增資股亦存在安定操作現象,承銷商對于現金增資股的安定操作行為與行證券之行價格、交易量及價格波動性成反比,但與登記行到行期間之持有報酬成比。
分享友人