正月十五 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngyuèshí]
正月十五 英文
mid-autumn day
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : Ⅰ數詞(九加一后所得) ten Ⅱ形容詞(表示達到頂點) topmost
  • : Ⅰ數詞(四加一后所得) five Ⅱ名詞[音樂]1 (我國民族音樂音階上的一級) a note of the scale in gongc...
  • 正月 : the first month of the lunar year; the first moon
  1. Charming chinese lanterns this is the sixth joint issue by hongkong post, china post and macao post

    香港郵政、中國郵政與澳門郵政特別在正月十五日元宵佳節當日聯合發行第六套郵票。
  2. The 15th day of the 1st lunar month is the chinese lantern festival because the first lunar month is called yuan - month and in the ancient times people called night xiao

    每年農歷的正月十五日,春節剛過,迎來的就是中國的傳統節日- -元宵節.是農歷的元,古人稱夜為「宵」 ,所以稱正月十五為元宵節。
  3. Fifteen yesterday. curious, fifteenth of the month too

    真巧,又是本號。
  4. Spring festival ends after the traditionl lantern festival

    正月十五元宵節是春節的尾聲。
  5. Date : wednesday february 23, 2005

    時間: 2005年223日正月十五星期三
  6. Thus it becomes the transit stop for migratory birds in asia and australia

    正月十五上元為天官大帝生日。
  7. But in people, the spring festival, the traditional lunar new year festival is stepped up another gear from the greek festival or the day of the 12th month, 23 or 24 kitchen. until the fifteenth day, culminating with new year ' s eve and the first day of the first lunar month

    但在民間,傳統意義上的春節是指從臘初八的臘祭或臘三或二四的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和初一為高潮。
  8. The fifteenth day of the first lunar month is the day of the lantern festival. this festival dates back over 2000 years

    農歷正月十五是中國的燈節。兩千多年前就有這個風俗。
  9. The lantern festival or yuanxiao jie is a traditional chinese festival, which is on the 15th of the first month of the chinese new year

    「燈節」或者叫做「元宵節」是中國的傳統佳節,在每年的農歷正月十五這一天慶祝。
  10. The butter sculptures, murals and appliques are known as its unique " three wonders " of art. in the lamasery there are 11 living buddha and 560 lamas in service there. special ceremonies take place on january 15th, april 15th, june 7th and november 23rd according to the lunar calendar

    每年農歷正月十五初七九三,分別舉行酥油花展曬大佛和跳神等宗教佛事活動,吸引著數以萬計的藏土蒙古漢等各族群眾前來朝拜,使寺院成為蜚聲中外的佛教聖地。
  11. Chinese new year has passed ; the eclipse has visited the world on the last day of chinese new year

    農歷正月十五剛過?趁著農歷新年的最後一天?蝕悄悄地拜訪了地球。
  12. Sixth venture on jan. 15. 2001 of the lunar year at about 21 : 00in the evening, wang dajun, proprietor of sichuan pictorial, drove the car accompanied by lixiaohong, a photographer from anhui, photographers lipei and guoji from henan, and i on the way from aba to chengdu, the car turned over on a brydge in gutang village. a cliff of tens of meters high was just 20 feet from the car, we were in imminent danger

    2001年正月十五晚上21 : 00與四川的老師們駕車,同行的有安徽攝影家李小紅、河南攝影家李沛、郭際和我從阿壩回成都,天黑路滑,車輛在理縣石古唐鄉一座橋上車,車外二公分外便是高幾米的懸崖,命懸一線。
  13. On feb. 23. 2005, jan. 15 of chinese moon calendar, chinese valentines day

    2005年223日,農歷正月十五,中國的情人節。
  14. Month 1, day 15

    正月十五
  15. So the three sisters left home on the first, and arrive home on the fifteenth

    所以,姐妹們初一那天一起出發,就都在正月十五這天回家。
  16. And this is why every family member would come home on january the 15th and light lanterns

    這就是為什麼中國人家家戶戶要在正月十五團圓和點燈籠,也就是元宵節的由來。
  17. Leather - silhouette play “ nao she huo ” ( introduction ) on 15 of jan. in china, a set of poses of nao she huo

    皮影《鬧社火》的說明:中國正月十五過大年, 「鬧社火」時的一組造型。
  18. Located in the south of luermen river in the open waters of taijiang or nanshan the name of the islands in anping and cikunshen, sihcao, also known as beishanwei in the past, was part of the inland sea and got this name because it used to abound with beach naupaka scaevola sericea vahl. when four lakes formed by the sedimentation of sand and mud flushed from taijiang after the diversion of zongwen river in 1823 daoguang 3rd year, cing dynasty, these lakes have since covered with grass

    有關元宵節的起源,認為是漢代宮廷的一種祭典演變而來;另一種是源自民間的三元節,舊俗以農歷正月十五日為上元即天官大帝的生日,而農歷七日為中元即地官大帝的生日,而農歷日為下元即水官大帝的生日,而這三元中又以上元最熱鬧也最受重視。
  19. On the first day of the second lunar month there are ancestral worship ceremonies and vegetarian feast. moreover, tai ping ching chiu festival meaning " the purest sacrifice celebrated for great peace " is held once every decade and celebrated by the whole tang clan as well as people from the neighbouring villages and overseasfamily members

    該區鄧氏至今仍保留農村風俗,除春秋二祭及天後神誕外,該族于正月十五,仍有為初生之男丁舉行開燈儀式;於二初一祭祖及設宴;並舉行年一屆的太平清醮。
  20. The board chairman said that today is jan. 15 of chinese moon calendar, festival of lanterns, lets gather in beijing and have a reunion dinner

    董事長說: 「今天是正月十五,元宵節,我們相聚在北京,吃餐團圓飯。 」
分享友人