死亡之神 的英文怎麼說

中文拼音 [wángzhīshén]
死亡之神 英文
samhain
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  • : Ⅰ動詞1 (逃跑) flee; escape; run away 2 (失去; 丟去) lose; be gone 3 (死) die; perish; pass ...
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • 死亡 : die; breathe one s last; death; doom; dysthanasia; abiosis; end; meet one s death; the last [long...
  1. The different death point of view in the myths of yi and heracles

    羿與赫拉克勒斯話不同比較
  2. Other commentators, inspired by james frazer ' s theories, have additionally labeled mithras a mystery religion with a life - death - rebirth deity, comparable to isis, the resurrected jesus or the persephone / demeter cult of the eleusinian mysteries

    其他評論,受啟發于詹姆士的理論,加又把密特拉教套上秘宗教的標簽,是生命??再生的性,可與伊希斯,耶穌的復活或者古代希臘秘的帕爾修斯/得墨忒耳的祭禮相比較。
  3. The distinguished scientist herr professor luitpold blumenduft tendered medical evidence to the effect that the instantaneous fracture of the cervical vertebrae and consequent scission of the spinal cord would, according to the best approved traditions of medical science, be calculated to inevitably produce in the human subject a violent ganglionic stimulus of the nerve centres, causing the pores of the cobra cavernosa to rapidly dilate in such a way as to instantaneously facilitate the flow of blood to that part of the human anatomy known as the penis or male organ resulting in the phenomenon which has been dominated by the faculty a morbid upwards and outwards philoprogenitive erection in articulo mortis per diminutionem capitis

    傑出的科學家盧伊特波爾德布盧門達夫特168教授先生曾提出下述醫學根據加以闡明:按照醫學上公認的傳統學說,頸椎骨的碎折以及伴隨而來的脊髓截斷,不可避免地會給予人身經中樞以強烈刺激,從而引起海綿體的彈性細孔急速膨脹,促使血液瞬時注入在人體解剖學上稱為陰莖即男性生殖器的這一部位。其結果是:在頸骨斷襲導致的那一瞬間169 ,誘發出專家稱為「生殖器病態地向前上方多產性勃起」這一現象。
  4. If fortune drive the master forth an outcast in the world, freindless and homeless, the faith dog asks no highter pribilege than that of accompanying him to guard against danger, to fight against his enemy ; and when the last senne of all comes, and death takes the master in its embrace and his body is laid away, there by his graveside will the noble dog be found, his head between his paws, his eyes sad but open in alert watchfulness, faithful and true, even to death

    假若因命運的捉弄,他的主人變成了一個無家可歸的流浪者,這只忠誠的狗也依然會陪伴主人,和他一起度過難關,抵抗敵人,此外他別無他求,當萬物共同的結局來臨,奪去主人的生命,屍體埋葬在寒冷的地下時,縱使所有的親友都各奔前程,而這只高貴的狗卻會獨自守衛在主人的墓旁.他仰首于兩足間,眼裡雖然充滿悲傷,卻仍機警地守護著赤誠,忠貞不渝,直至
  5. Want to know how larger - than - life bruce lee truly is ? how about seeing him uncut, undubbed and shown on the biggest outdoor air screen in asia

    精武館弟子陳真趕回上海奔喪,對師父霍元甲,深感悲痛。
  6. Their powers fully restored, alexstrasza and the other aspects attacked deathwing and forced him to flee

    阿萊克斯塔薩和其他龍恢復元氣后,協力攻擊翼,迫使它逃離。
  7. In fact, deathwing had helped rhonin reach grim batol precisely for that reason : the insane dragon aspect wanted to bolster his own failing flight by kidnapping alexstrasza ' s children and raising them as his own

    事實上,翼幫助羅寧到達格瑞姆巴托,理由只有一個:這只瘋狂的龍想綁架阿萊克斯塔薩的孩子,撫養他們來擴充自己日益衰弱的種群。
  8. He had entitled the story " adventure, " and it was the apotheosis of adventure - not of the adventure of the storybooks, but of real adventure, the savage taskmaster, awful of punishment and awful of reward, faithless and whimsical, demanding terrible patience and heartbreaking days and nights of toil, offering the blazing sunlight glory or dark death at the end of thirst and famine or of the long drag and monstrous delirium of rotting fever, through blood and sweat and stinging insects leading up by long chains of petty and ignoble contacts to royal culminations and lordly achievements

    信心不足,多次反復要求著可怕的耐性和在辛酸的日夜裡的勤勞苦作。面前或是耀眼的燦爛陽光,或是忍饑受渴後的漆黑的,或是長期高燒,形銷骨立,精嚴重錯亂而。通過血與汗,蚊叮蟲咬,通過一串又一串瑣碎平凡的交鋒,終于到達了輝煌的結局,取得了壯麗的成就。
  9. To study the biologic effects and the underlying mechanism of secretory phospholipase a 2 ( spla 2 ) and ceramide, we firstly investigated the relationship between certain lipid signalingmolecules - mediated signal transduction and the spla - induced cell death

    為了研究分泌型磷脂酶a2和經酰胺對細胞產生的生物學效應及其機制,我們首先探討了某些脂類活性分子介導的信號傳導與分泌型磷脂酶a誘導的細2胞間的關系。
  10. This article is mainly a discussion on the spiritual damage compensation for close relatives of victim under the situations of damage to right of life, damage to the right of health and damage to the right of personality of the dead, which is based on an introduction and comparison of the concerned foreign legal regulations and academic theories and in combination with the legal practice in china wherefore the author put forwards his own ideas as following : first, under the condition that there is a distance of time between inj ury and death, the close relatives of the dead shall inherit the right of claim for spiritual damage compensation of the dead for the suffering before his death, in addition to their own intrinsic right of claim for spiritual damage compensation ; the second, under the condition that the inflictor has caused the disablement of the sufferer or serious damage to his health, the close relative in a limited cycle of the sufferer should be granted with the right of claim for spiritual damage compensation, which is confirmed in law and becomes a practice in foreign countries ; the third, since the aim of the law to protect the personality of the dead from infringement is to protect the benefits of the close relatives of the dead and to maintain public benefits, is constituted on the personality of the dead the close relative of the dead may initial legal proceeding for spiritual damage compensation

    本文重點探討的就是公民生命權受到侵害、健康權受到侵害、 「者人格」受到侵害這三種情形下的受害人近親屬的精損害賠償請求權問題。探討以介紹和比較國外相關法律規定和學術理論為前提,結合我國的實際情況,從理論與實踐相結合的角度對以上各問題分別進行了分析,並提出了作者自己的一些見解:第一、在公民從受傷害到有一段時間距離的情形下,者的近親屬除依法享有其固有的精損害賠償請求權以外,還可以繼承者生前就其所受損害而享有的精損害賠償請求權;第二、在加害人的行為已造成直接受害人殘疾,或者是造成其健康嚴重受損的其他後果的情形下,我國應在借鑒國外已有立法和判例的基礎上,賦予一定范圍內的受害人近親屬以精損害賠償請求權;第三、法律保護者人格不受侵害的目的是為了保護者近親屬的利益和維護公共利益,一般情形下,只要者近親屬能證明其訴訟主體的合法性,能夠證實侵害「者人格」的行為已構成侵權,即可推定者近親屬因此而遭受了精痛苦? ?無須舉證的「名義上的精損害」 ,者近親屬即可提起精損害賠償訴。最後,本文認為,加強對受害人近親屬的權利和利益保護問題的研究,既有一定的必要性,同時又具有十分重要的現實意義。
  11. He who himself begot, middler the holy ghost, and himself sent himself, agenbuyer, between himself and others, who, put upon by his fiends, stripped and whipped, was nailed like bat to barndoor, starved on crosstree, who let him bury, stood up, harrowed hell, fared into heaven and there these nineteen hundred years sitteth on the right hand of his own self but yet shall come in the latter day to doom the quick and dead when all the quick shall be dead already

    他,自我誕生,以聖靈為媒介,自己委派自己為贖罪者,來到自己和旁人間,他受仇敵欺騙,被剝光衣服,遭到鞭笞,被釘在十字架上餓,宛若蝙蝠釘于谷倉門上,聽任自己被埋葬,重新站起,征服了地獄, 265升入天堂。一千九百年來,坐于自己的實體右。當生者全部日,將從彼而來,審判生者。
  12. Through breath control and the movement of breath throughout the fields of the body, the individual both approached immortality in this life and achieved it finally through the nourishment within of a mysterious " embryonic body, " which became the immortal self after death

    通過呼吸控制和貫穿身體各部分的呼吸運動,個體既接近生命的不朽,最終也通過營養品裏面一種秘的「胚胎體」而達成它,後會成為自身的不朽。
  13. " the last ight a we lept i the farmer ed, the angel of death came for hi wife

    「昨天晚上,死亡之神來召喚農夫的妻子,我讓奶牛代替了她。
  14. " then last night as we slept in the farmers bed, the angel of death came for his wife

    「昨天晚上,死亡之神來召喚農夫的妻子,我讓奶牛代替了她。
  15. Sir francis, recognizing the statue, whispered, the goddess kali ; the goddess of love and death

    他低聲說: 「這是卡麗女,她是愛情和死亡之神。 」
  16. Of death, perhaps, muttered back passepartout, but of love - that ugly old hag ? never

    「說她是死亡之神,我還同意,可是說她是愛情我決不同意! 」
  17. " then last night as we slept in the farmers bed, the angel of death came for his wife. i gave him the cow instead. things aren ' t always what they seem.

    「昨天晚上,死亡之神來召喚農夫的妻子,我讓奶牛代替了她。所以有些事並不象它看上去那樣。 」
  18. " then last night as we slept in the farmer * * * ed, the angel of death came for his wife. i gave him the cow instead. things aren ' t always what they seem.

    「昨天晚上,死亡之神來召喚農夫的妻子,我讓奶牛代替了她。所以有些事並不象它看上去那樣。 」
  19. " then last night as we slept in the farmers bed, the angel of death came for his wife. i gave him the cow instead. theings aren ' t always what they seem.

    「昨天晚上,死亡之神來召喚農夫的妻子,我讓奶牛替她去了。所以有些事並不像表面看上去那樣。 」
  20. Then last night as we slept in the farmers bed, the angel of death came for the wife. i gave him the cow instead. things aren t always what theyseem

    「昨天晚上,當我們睡覺時,死亡之神來召喚農夫的妻子,我讓奶牛代替了她。有些事並不是它們看上去的那樣。 」
分享友人