死得奇 的英文怎麼說

中文拼音 [de]
死得奇 英文
stinky feet/stinky
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  1. Even matters of chance seem most marvellous if there is an appearance of design as it were in them ; as for instance the statue of mitys at argos killed the author of mitys ' death by falling down on him when a looker - on at a public spectacle ; for incidents like that we think to be not without a meaning

    偶然的事件發生時只要看上去彷彿內在有人為的設計就能取最神的效果;例如阿爾戈斯的米提斯雕像在公開展覽時砸了在一旁觀看的殺米提斯的凶手;這樣的事件我們並不認為沒有意義。
  2. Valentine had solved the problem, and was able easily to understand his thoughts, and to convey her own in return, and, through her untiring and devoted assiduity, it was seldom that, in the ordinary transactions of every - day life, she failed to anticipate the wishes of the living, thinking mind, or the wants of the almost inanimate body

    瓦朗蒂娜解決了這個特的語言問題,能很容易地懂他的心思和把她自己的意見傳達給他。她用孜孜不倦的熱情,凡是日常生活上的普通事務,她極少會誤解老人的意思,總能滿足那依舊還活著而且還能思想的那大腦的希望和那個差不多已經掉的身體的需要。
  3. Scarcely had the first congratulations upon her marvellous escape been gone through when she wrote the following letter to madame danglars : - dear hermine, - i have just had a wonderful escape from the most imminent danger, and i owe my safety to the very count of monte cristo we were talking about yesterday, but whom i little expected to see to - day. i remember how unmercifully i laughed at what i considered your eulogistic and exaggerated praises of him ; but i have now ample cause to admit that your enthusiastic description of this wonderful man fell far short of his merits

    她一到家,在家人的一陣驚嘆平息之後,立刻寫了下面這封信給騰格拉爾夫人: 「親愛的愛米娜:我剛才從九一生的危險中跡般地逃了出來,這全歸功於我們昨天所談到的那位基督山伯爵但我決想不到今天會看見他我記當你稱贊他的時候,我曾怎樣無情地加以嘲笑,覺你的話太誇張了,可是現在我卻有充分的理由來相信:你對于這位人的描寫雖然熱情,但對於他的優點說的卻遠遠不夠。
  4. In front of him fauchery saw the truant schoolboy half lifted from his seat by passion. curiosity led him to look at the count de vandeuvres - he was extremely pale, and his lips looked pinched - at fat steiner, whose face was purple to the verge of apoplexy ; at labordette, ogling away with the highly astonished air of a horse dealer admiring a perfectly shaped mare ; at daguenet, whose ears were blood - red and twitching with enjoyment

    出於好心,他看看德旺德夫爾伯爵,伯爵面色蒼白,嘴唇抿緊緊的,又看看胖子斯泰內,他那中風般的臉簡直像人一樣,再看看拉博德特,他像一個馬販子,帶著神的神態用一隻望遠鏡在欣賞一匹完美無缺的母馬,而達蓋內呢,兩耳漲紅紅的,樂搖頭晃腦。
  5. The strangest of all, to him, was the hatred, the brutal, uncloaked, inexorable hatred.

    最叫他覺怪的是那種怨恨,蠻橫殘忍的,毫不掩飾的,置之地而後快的怨恨。
  6. She is older than the rocks among which she sits, like the vampire, she has been dead many times, and learned the secrets of the grave ; and has been a driver in deep seas, and keeps their fallen day about her ; and trafficked for strange webs with eastern merchhants, and, as leda, was the mother of helen of troy, and, as saint anne, the mother of mary ; and all this has been to her but as the sound of lyres and flutes, and lives only in the delicacy with which it has molded the changing lineaments, and tinged the eyelids and the hands

    她比她所坐的巖石更古老;像吸血鬼,她過多次,懂墳墓里的秘密;曾經潛入深海,記海沉的往日;曾同東方商人交易,買過異的網;作為麗達,是海倫的母親,作為聖?安尼,又是瑪麗的母親;而這一切對她又像豎琴和橫笛的樂音,只存在於一種微妙的情調上,表現於她生動的面目和她眼瞼和雙手的色調。
  7. Yes, if i look back on the world i left behind, it ' s all so clearly. the beauty that waits to be aware, the mistery longs to be uncovered

    我們去以後就會有怪的事情發生,我們的感覺消失了,味覺、觸覺和聽覺都成為遙遠的回憶,但是我們的視覺,它變開闊了。
  8. Professors for death struggle with muscular dystrophy at the same time, passing mickey have admonished many of the valuable life and death

    老教授在與肌萎縮癥作臨終搏鬥的同時,傳授米許多關于生的有價值訓誡。
  9. Since he had been an officer for some years, and had mixed among the other officers and civil servants, with their wives and families, he had lost all ambition to get on. there was a toughness, a curious rubbernecked toughness and unlivingness about the middle and upper classes, as he had known them, which just left him feeling cold and different from them

    自從他當過幾年軍官,並且和其他的軍官和公務員以及他們的家庭交往以來,他的一切雄心都了,他認識了中上階級是堅韌的,象橡膠一樣異的堅韌,卻缺乏生命,這使他覺冰冷,而且覺自己和他們是多麼相異。
  10. The board members presently also include the following well - respected and prestigious directors : steven spielberg, clint eastwood, woody allen, francis ford coppola, stanley kubrick, george lucas, robert redford, and sydney pollack. over 150 hollywood stars, including past oscar winners and nominees, attended to pay tribute to all those who had received awards and were honored at the academy awards ceremony and support the film foundation. those given the celebrity red carpet treatment included : renowned hollywood actor and oscar nominee gary busey point break, under siege, singer michael bolton go the distance, when a man loves a woman, popular television actor scott baio happy days, charles in charge, well - known actress, jane seymour dr. quinn, medicine woman, james bond : live and let die, legendary actor, oscar winner and multi - nominee martin landau ed wood, cleopatra, the x - files - fight the future, actress and wife of radio personality casey kasem, jean kasem, acclaimed actor, oscar winner and multi - nominee maximillian schell deep impact, the chosen, model and actress anna nicole smith and many more

    參與此場禮贊奧斯卡和贊助電影基金會盛宴的好萊塢明星有150位以上,包括歷年奧斯卡獎主和獲提名者,其中受到紅地氈禮遇的名人有:著名的好萊塢演員並獲奧斯卡提名的賈利布塞終極豪情魔鬼戰將歌星麥可伯特恩去向遠方當男人愛上女人電視偶像明星史考特貝歐幸福的日子理查斯當執知名女星珍西摩兒杏林英雌詹姆斯德系列生關頭獲多次提名並為奧斯卡主的傳性演員馬丁藍道艾伍德埃及艷后x檔案征服未來無線電臺名人凱塞卡森的妻子女演員琴卡森演技受人推崇獲多次提名並為奧斯卡主的演員麥西彌連雪爾慧星撞地球被選中的人名模特兒兼女星安娜妮可史密斯等等。
  11. Many others expressed how they missed master ching hai s elegant demeanor and compassionate heart and also extended their best wishes to her, including peter nygard, model and actress anna nicole smith, and actors david carradine, kevin mccarthy, henry silva and vincent schiavelli. other well - wishers included buzz aldrin, first astronaut on the moon, and his wife lois, and ken huthmaker of entertainment sports today. many of these superstars admire and hope to once again meet with supreme master ching hai

    許多人想念清海無上師優雅的風范以及慈悲的愛心,致上他們最高的祝福,包括彼尼加知名模特兒兼演員安娜妮可史密斯演員大衛卡拉定功夫,長騎者凱文麥卡西推銷員之驚異大航亨利西瓦狄克崔西,熱血高手和文森西維里第六感生戀蝙蝠俠大顯神威等等。
  12. He gradually becomes kind and falls in love again with his puppy love, gil. however, a secret of fai s company wakes his instinct and he decides to take revenge on his ex - colleagues, especially his rival, godzilla. unable to stop this, gil is hurt and about to leave when at this moment, an answer of all unexplainable happenings knocks the door.

    一次交通意外被公司對頭哥師奶盧巧音飾趁機踢走,但亦因意外而重遇初戀情人阿嬌鍾欣桐飾,及到了神秘力量,對所觸到的人身心苦樂如同親身感受,輝因而漸變溫柔,可惜賤格本性難移,嬌最後傷心離開,輝才醒悟一切遇並非偶然
  13. It was followed by a stillness apparently as deep as if the waters had been checked in their furious progress, at such a horrid and unusual interruption.

    接著是一片一般的靜寂,靜彷彿連洶涌澎湃的激流,也因這突如其來的怪可怕的叫聲而停止。
  14. Eva : 20 minutes. once the phase 2 trials are finished i wouldn ' t be surprised if they kill all the scientists to prevent them from talking. so you ' ve got to act fast

    20分鐘。一旦第二階段測試完成,為了滅口,他們會殺所有的科學家也就不怪了。所以你快一點!
  15. The great writer had recently died in a foreign land - in dire poverty, martin remembered, which was not to be wondered at, considering the magnificent pay authors receive

    而那偉大的作家最近也在國外窮愁潦倒地去了。此事馬丁記,也不以為,試看作家那堂皇的稿酬就明白了。
  16. I accidentally discovered a rule against eating goose - meat in my colleague s family. after a curious inquiry, i learned that a big white goose raised by the family once saved the life of one of his forefathers. during a heavy hail storm, the goose pushed the forefather down with his wings and covered him with his body to protect him, only to be killed by the hailstones himself

    有次無意中發現同事家有不吃鵝肉的家規,好詢問之下,才知原來是同事家有一位先輩,有一天突然遭到冰雹襲擊,正當危急時,家中所豢養的大白鵝用翅膀將他撲倒,並用身體掩護他,不過大白鵝自己卻被冰雹擊
  17. What it all amounted to, oddly enough, was that in his finally so simplified world this garden of death gave him the few square feet of earth on which he could still most live.

    怪的是,這一切竟是:在他最後變十分簡陋的天地里,這塊亡的園地給了他幾尺黃土,他仍然能夠主要依靠它活下去。
  18. It s amazing, said connie, how different one feels when there s a really fresh fine day. usually one feels the very air is half dead. people are killing the very air

    「真怪, 」康妮說, 「在一個真正新鮮而清朗的日子里,人覺多麼的不同,普通的時候,一個人覺甚至空氣都是半的。
  19. Healy broke english hearts with his giantkilling goal in belfast, earning the irish an amazing 1 - 0 victory at windsor park

    希利在貝爾法斯特用他的殺巨人般的進球擊碎了英格蘭人的心,為愛爾蘭人在溫薩公園球場贏了一場令人驚的勝利。
  20. But the duck didn ' t die in vain : ibrrc has put its curious x - ray up for auction on ebay, with all proceeds benefiting the center ' s bird - rehabilitation program

    不過,這只鴨子並沒有白:研究中心已經將這張異的照片在電子港灣上拍賣,所款將用於鳥類康復項目
分享友人