比喻地 的英文怎麼說

中文拼音 [de]
比喻地 英文
figurativelymetaphorically
  • : Ⅰ動詞1 (比較; 較量高下、 長短、距離、好壞等) compare; compete; contrast; match; emulate 2 (比...
  • : Ⅰ動詞1 (說明; 告知) explain; make clear; inform 2 (明白; 了解) understand; know Ⅱ名詞1 (比方...
  • 比喻 : 1 (譬喻; 一種修辭方式) metaphor or simile; analogy; figure of speech; allegory 2 (打比方) com...
  1. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  2. Well, out of the five or six millions which form your real capital, you have just lost nearly two millions, which must, of course, in the same degree diminish your credit and fictitious fortune ; to follow out my simile, your skin has been opened by bleeding, and this if repeated three or four times will cause death - so pay attention to it, my dear monsieur danglars

    嗯,在您那五六百萬真本錢裏面,您剛剛已經損失了差不多兩百萬,那一定會使您的信用和虛產也相應減少,按我的來看,您的皮肉已經裂開在流血了。要是再照這樣再重復三四次,就會致你于死的。啊!
  3. The bitter check had wrung from me some tears ; and now, as i sat poring over the crabbed characters and flourishing tropes of an indian scribe, my eyes filled again

    我痛苦克制自己,但眼淚奪眶而出。而我坐著細讀印度文字難辨的字母和華麗的時,淚水又涌了上來。
  4. If our sun were to suddenly collapse into a black hole of the same mass in a split second, the earth s orbit would not change a bit ! of course, we will feel a large drop in temperature though because we won t be receiving any energy from it

    來說,如太陽忽然成為相同質量的黑洞,球的軌道不會有絲毫改變當然我們會感到溫度大降,因球再接收不到太陽所發出的能量。
  5. He vividly recollected when the occurrence alluded to took place as well as yesterday, some score of years previously, in the days of the land troubles when it took the civilised world by storm, figuratively speaking, early in the eighties, eightyone to be correct, when he was just turned fifteen

    他清清楚楚記起剛才被提及的那檔子事,猶如昨天才發生的那麼真切。那是二十來年前的事啦,打個來說,是土糾紛像風暴般席捲文明世界的年頭是八十年代初,說得準確些,八一年,那時他才十五歲。
  6. March 3, 1992 originally in english w e may liken hell and heaven or goodness - i mean positive energy - to energies

    在讓我們來將天堂和獄用能量做個,天堂就是善良的品質肯定的能量。
  7. When this information was given, and they had all taken their seats, mr. collins was at leisure to look around him and admire, and he was so much struck with the size and furniture of the apartment, that he declared he might almost have supposed himself in the small summer breakfast parlour at rosings ; a comparison that did not at first convey much gratification ; but when mrs. philips understood from him what rosings was, and who was its proprietor, when she had listened to the description of only one of lady catherine s drawing - rooms, and found that the chimney - piece alone had cost eight hundred pounds, she felt all the force of the compliment, and would hardly have resented a comparison with the housekeeper s room

    大家聽到這個消息之後,便都坐了下來。柯林斯先生悠閑自在朝四下望望,瞻仰瞻仰一切屋子的尺寸和裏面的傢具使他十分驚羨,他說他好象進了咖苔琳夫人在羅新斯的那間消夏的小飯廳。這個開頭並不怎麼叫主人家滿意,可是接下來腓力普太太弄明白了羅新斯是一個什麼方,它的主人是誰,又聽他說起咖苔琳夫人的一個會客間的情形,光是一隻壁爐架就要值八百英鎊,她這才體會到他那個譬實在太恭維她了,即使把她家裡作羅新斯管家奶奶的房間,她也不反對了。
  8. This idiom is used to describe that when writing or speaking, one or two key sentences will enhance the contents

    「畫龍點睛」這個成語用來講話或寫文章時,在關鍵方加一兩句重要的話,使內容更加生動有力。
  9. This idiom is used to describe how, when writing or speaking, one or two key sentences will enhance the contents

    「畫龍點睛」這個成語用來講話或寫文章時,在關鍵方加一兩句重要的話,使內容更加生動有力。
  10. Too small shoes will definitely make people suffer. it means retaliating someone secretly, or giving him a hard time

    穿一雙尺寸太小的鞋,自然不會舒服。所以「給人穿小鞋」就為暗裡報復人,刁難別人。
  11. Patch to symbolize the unending stream of water, the cycle of life, the gathering of blessings and an eternal peace

    分配于象徵半月池的形中,來水流不斷生生不息聚氣祈福永保平安。
  12. An analogy i have often used to put this point across effectively concerns the physical infrastructure airports, roads, tunnels, etc. for moving people and goods safely and efficiently

    我解釋金融基礎設施時,經常都以實物基建來作。像建設機場道路隧道等實物基建的目的,就是要安全及有效率運送人及貨物。
  13. Another lesson to be learned, to continue using my oceanographic metaphor, is that while you are swimming and not sinking you should aim for rough water

    另一個忠告是,如果繼續用我的海洋學的的話,當你在大海中搏擊而不是沉沒時,你應該到波濤洶涌的方去。
  14. One guest, an elderly lady who had been a catholic from a young age, told the initiates how she wrote articles for catholic newspapers, and after listening to master s words, she was helped very much in her work : " master explains very well the difficult and serious meaning of spirituality with easy words and examples. and it really helps people to understand properly.

    一位年輕時就信仰天主教的老太太向同修表示,她為天主教的報紙撰文,在聆聽師父的講經以後,獲益良多,她說:師父以簡單的話語和,巧妙詮釋了深奧難懂的靈性哲理,有助於人們建立正確的概念。
  15. Even though you came back to this material world ; what i mean by come back, it is not just like going and coming. it s just a way of speaking

    我所謂的回來,並不是真的有進進出出的往返,那只是一種而已,用這世界的語言無法恰當形容。
  16. If she had managed the victory at once, and he had yielded and sincerely laid his heart at her feet, i should have covered my face, turned to the wall, and figuratively have died to them

    要是她立即獲勝,他也讓了步,虔誠拜倒在她腳下,我倒會捂住臉,轉向墻壁,在他們面前死去意義上說。
  17. This might seem like a silly idea, but imagine the number is used many times throughout your code, and suddenly you realize you need to change the 50 to 75

    這可能是一個不形象,但是想象這個數值在你的代碼中多次用到,並且突然你意識到需要將50更改為75 。
  18. Supreme master ching hai does not lecture sternly, but instead often edifies her disciples with interesting stories and metaphors. now and then she may also crack a joke to lighten the atmosphere so that people will naturally open their hearts

    清海無上師一向不喜歡嚴肅說教,常以精採的和故事點化徒眾,並時而藉由一則則的笑話,讓大家在輕松歡樂的氣氛中,自然打開緊閉的心扉。
  19. I hope this is an acceptable interpretation of governor zhou s references to the convex and non - convex hypotheses when he expanded on the theory of pareto optimality

    ,則要鉆而至。希望我以這個來解釋周行長提到的凸集及非凸集假設
  20. This spring, a deputy minister of water resources called china ' s reservoirs ' time bombs ' that could threaten the lives and property of those downstream

    今年春天,中國水利部一位副部長將水庫成會威脅到下游區人民生命和財產的「定時炸彈」 。
分享友人