比平 的英文怎麼說

中文拼音 [píng]
比平 英文
bipin
  • : Ⅰ動詞1 (比較; 較量高下、 長短、距離、好壞等) compare; compete; contrast; match; emulate 2 (比...
  • : Ⅰ形容詞1 (沒有高低凹凸 不頃斜) flat; level; even; smooth 2 (高度相同; 不相上下) on the same l...
  1. Monsieur defarge s olfactory sense was by no means delicate, but the stock of wine smelt much stronger than it ever tasted, and so did the stock of rum and brandy and aniseed

    德伐日先生的嗅覺並不靈敏,但是店裡的葡萄酒味卻比平時濃了許多,甜酒白蘭地和茴香的氣味也濃。
  2. To - night, however, she wis even in a blither mood than usual

    但是今天晚上,她好像比平常要快樂些。
  3. A study by researchers at buckinghamshire chilterns university college in england found that the blood pressure of healthcare assistants was higher when they were supervised by someone they considered unreasonable

    一項由英格蘭白金漢郡奇特恩斯大學學院的研究者進行的研究發現,以醫護工作者為例,如果頂頭上司不近人情的話,他們的血壓通常就會比平時高出一些。
  4. Louisa, with a brighter laugh than usual, told her she would be wiser by-and-by.

    露意莎比平常更開朗地大笑了一聲,告訴她,慢慢地她就會變得聰明一點。
  5. Neaps are generally 20 per cent lower than average tides.

    小潮比平時低20。
  6. Mr. slope's civility had been more than ordinarily greasy.

    斯洛普先生的禮儀比平日更為諂媚。
  7. The highest early rice yield in this experiment was 5874. 8kg / ha and lower than the general yield in common years

    試驗早稻最高產量為5874 . 8公斤/公頃,比平常年份普通產量要低。
  8. Salmonellae are more widespread than are commonly comprehended.

    沙門氏菌的散播比平常所了解的更為廣泛。
  9. Osmond made more of a point even than usual of referring to the conjugal harmony prevailing at palazzo roccanera.

    奧斯蒙德甚至比平時更加強調,羅卡內拉宮的這一對夫婦過著非常和睦的家庭生活。
  10. She was more than usually considerate.

    比平常更細心周到。
  11. So, the high streets and back lanes of county town had less noise than normal days

    因此,縣城的大街小巷倒也比平時少了許多嘈雜。
  12. En route, to his taciturn, and, not to put too fine a point on it, not yet perfectly sober companion, mr bloom, who at all events, was in complete possession of his faculties, never more so, in fact disgustingly sober, spoke a word of caution re the dangers of nighttown, women of ill fame and swell mobsmen, which, barely permissible once in a while, though not as a habitual practice, was of the nature of a regular deathtrap for young fellows of his age particularly if they had acquired drinking habits under the influence of liquor unless you knew a little juijitsu for every contingency as even a fellow on the broad of his back could administer a nasty kick if you didn t look out

    路上10 ,不但絲毫不曾失去理智確實比平素還更加無清醒的布盧姆先生,對他那位沉默寡言的-說得坦率些,酒尚未完全醒的同伴,就11夜街之危險告誡了一番。他說,與妓女或服飾漂亮打扮成紳士的扒手偶爾打一次交道猶可,一旦習以為常,尤其要是嗜酒成癖,成了酒鬼,對斯蒂芬這個年的小夥子來說乃是一種致命的陷阱。除非你會點防身的柔術,不然的話,一不留神,已經被仰面朝天摔倒下去的那個傢伙也會卑鄙地踢上你一腳。
  13. A large member of experimental findings was analyzed. the output torque of rera and plate er actuator were compared. the results showed that the torque transferred by ripple actuator is larger decuple than that of plate actuator

    本文通過對大量的實驗數據進行分析,對波紋式與盤式電流變傳動機構的輸出力矩進行較,得出波紋式要比平盤式所傳遞的力矩大十倍的結論。
  14. It seemed to lawyer martin that the women were unusually demure and the men more swashbuckling than usual.

    在馬丁律師看來,那些婦女似乎都出奇地嫻靜端莊,而那些男子則似乎都比平常更為裝模作樣。
  15. Ruby reyes shows off her devil dog, estrellita. the female chihuahua is feeling naughtier than usual, judging by the outfit

    ?蕾耶絲展示了她的惡魔狗小星星。有了這身裝備,這只母吉娃娃感覺比平時更加淘氣了。
  16. G : calm down, dom. you look whiter than usual

    鎮靜點,小多你看起來比平時蒼白
  17. His eyes seemed to goggle larger than usual behind the heavy lenses.

    在厚厚的鏡片後面,眼睛瞪得比平時大得多。
  18. First she fetched a great basin, and washed tess s hair with such thoroughness that when dried and brushed it looked twice as much as at other times. she tied it with a broader pink ribbon than usual

    她先去拿來一個大臉盆,徹底地把苔絲的頭發洗了一遍,等到頭發幹了,梳理好了,看起來頭發好像比平時多了一倍。
  19. He was dressed with all the english peculiarity, namely, in a blue coat, with gilt buttons and high collar, in the fashion of 1811, a white kerseymere waistcoat, and nankeen pantaloons, three inches too short, but which were prevented by straps from slipping up to the knee

    他的衣服完全顯示出英國人的特徵就是:一件一八一一年式的高領藍色上裝,上面釘著鍍金的紐扣一件羊毛背心一條紫花布的褲子,褲腳管比平常的短三寸,但有吊帶扣在鞋底上,所以也不會滑到膝頭上去。
  20. Kr : no, i just went faster than normal because i was trying to gain back the lap time

    基米-雷克南:不,我只是比平日開得開了一些,因為我在試圖搶回計時圈的時間。
分享友人