氣得大罵 的英文怎麼說

中文拼音 [de]
氣得大罵 英文
fly off at the mouth
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : 動詞1. (用粗野或惡意的話侮辱人) call names; abuse; curse 2. (斥責) scold; condemn; rebuke
  1. Furious at his deceit, she let fly at him with a stream of abuse.

    他欺騙人,她把他了一頓。
  2. Furious at his deceit, she let fly at him with a stream of abuse

    他欺騙人,她把他了一頓
  3. I see you can say nothing : in the first place, you are faint still, and have enough to do to draw your breath ; in the second place, you cannot yet accustom yourself to accuse and revile me, and besides, the flood - gates of tears are opened, and they would rush out if you spoke much ; and you have no desire to expostulate, to upbraid, to make a scene : you are thinking how to act - talking you consider is of no use

    我看你無話可說,首先你身子依然虛弱,還花好些工夫才能喘過來其次,你還不習慣于指控我,辱我此外眼淚的閘門開著,要是你說太多,淚水會奔涌而出,你沒有心思來勸說,來責備,來鬧一場。你在思索著怎樣來行動你認為空談無濟於事。
  4. Due to his rebellious nature, luofei suffered a traumatic childhood with abuse and maltreatment from his bad - tampered but famous scultor father luochen. apart from receiving corporal punishment and verbal abuses, he was often locked up inside the wardrobe. the dark childhood turned luofei into a weirdo frequently tormented by the pain of childhood memories as well as hallucination of his dead father

    身為著名雕塑藝術家羅琛兒子的羅飛,行為反叛,與父訓背道而馳,致使他的童年備受脾暴戾的嚴父虐待,除遭責與體罰外,還經常被禁錮在衣櫃內,黑暗的童年使長后的羅變古怪,除受到痛苦的童年回憶困擾外,還時常出現父親的幻覺。
分享友人