水浸的 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǐjìnde]
水浸的 英文
water soaked
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : Ⅰ動詞1 (泡在液體里) soak; steep; immerse 2 (液體滲入) soak; saturate; steep Ⅱ副詞[書面語] (...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The bloated corpse was taken from the river.

    從河裡撈起一具被脹了屍體。
  2. Warm up the frost bitten parts by sharing of body heat

    4用暖傷處手肘可以忍受熱度。
  3. These granules also can be broken down by physical disruption, added by soaking in water.

    這些顆粒也能藉助於水浸的物理破壞作用而分解。
  4. By the turn of the century. the design of various flood control schemes for the river indus is progressing with completion dates to tie in with the shenzhen river regulation project so as to relieve the risk of flooding by 2002

    多項梧桐河防洪計劃設計工作正在進行,預計完工日期可配合深圳河治理工程,目是在二零零二年或之前,可減低發生水浸的危險。
  5. The design capacity of the communal drainage system is intended for handling the surface runoff arising from rainstorms, the volume of which is much higher than the volume of wastewater being inappropriately discharged into the drainage system. even though some wastewater may find its way into the communal drains, the drainage system which is serving a large catchment area should be able to handle it without increasing the risk of flooding

    公用排系統流量設計,是要把大雨所引致地面徑流收集並排走,其容量及排流量遠遠超過錯誤排入流量,加上集面積廣闊,就算有污錯誤排入,公用排系統都足以應付,不會增加水浸的風險。
  6. Incident reports on rainstorms, typhoons, landslips and flooding

    關于暴雨臺風山泥傾瀉及水浸的事件報告
  7. As soon as you have driven through a stretch of flooded road, try your brakes

    駛過水浸的街道后,應立即試驗煞車系統性能。
  8. Flooding in yick yuen tsuen tuen mun alleged to have been caused by the west rail project

    指稱西鐵興建工程引致屯門亦園村水浸的事宜
  9. Following the completion of several projects this year, the flooding situation in the new territories will improve substantially

    渠務署估計,隨多項工程相繼完成,今年新界區受水浸的威脅將可大為紓緩。
  10. Of the measures in place to eliminate the above three factors leading to the occurrence of flooding so that the public will no longer be troubled by flooding

    原因為何及有何措施消除上述3個水浸的成因,免市民再受水浸的困擾?
  11. West rail, phase i, is the largest single civil engineering project to be undertaken in hong kong since the completion of the government s airport core programme

    工程進行期間,需要在土質極不理想土地打樁,包括地下溶洞、排道及容易發生水浸的地區。
  12. However, it was mentioned in the progress report of the 1996 policy address that construction work on flood control schemes has started in three villages only

    特別容易出現水浸的村落推行防洪計劃,但一九九六年工作進度報告顯示,只有三個鄉村防洪計劃工程已展開。
  13. Under this arrangement, efficient maintenance and conservation of the capacities of these watercourses can be effected to reduce the probability and severity of flooding

    在這安排下,維修效率便可提高,排排洪能力也得以維持,這絕對有助於減低水浸的次數及嚴重程度。
  14. Je is transmitted by culicine mosquitoes living mainly in rural areas. the mosquitoes breed in water - logged fields and marshes. the public is reminded to take measures to prevent mosquito breeding by removing stagnant water

    日本腦炎主要在鄉郊由庫蚊傳播,該蚊在水浸的田地及沼澤生長,市民應採取措施清除積,預防蚊子滋生。
  15. The new contractor successfully completed the critical river channel works to provide a flow capacity of 1 in 10 year before the wet season of 2002, which reduced the flooding risk in the areas alongside the upper river indus, he added

    他說,結果新承建商趕及在二二年雨季來臨前完成關鍵河道工程,提供接近十年一遇排洪能力,減低河道兩旁村落受水浸的威脅。
  16. It is learnt that the occurrence of flooding can be attributed to the following three factors : blockage of drains by waste and garbage ; inadequacy of drainage systems ; and sudden gushing down of torrents of rainwater from roadside slopes

    據悉,導致水浸的成因大致有以下3個: i廢物或垃圾阻塞去渠ii排系統不足及iii大量雨突然從路旁山坡瀉下。
  17. A chp spokesman said je is transmitted by culicine mosquitoes living mainly in rural areas. the mosquitoes breed in water - logged fields and marshes. the public is reminded to take measures to prevent mosquito breeding by removing stagnant water

    生防護中心發言人表示,日本腦炎主要在鄉郊由庫蚊傳播,該蚊在水浸的田地及沼澤生長,市民應採取措施清除積,預防蚊子滋生。
  18. It involves selecting a list of the major historical storms which had induced severe landslips or flooding, computing the rainfall amounts brought by these storms to areas of different sizes, and maximizing these rainfall amounts to those that would be obtained if the water vapour content in the storms attained the climatological maximum

    可能最大降計算過程是復雜。主要考慮了曾經觸發嚴重山泥傾瀉和水浸的暴雨個案,計算了每個暴雨為不同面積所帶來降雨量,及把這些降雨量加大到暴雨汽是氣候上最大值時所能釋出降雨量。
  19. The government will carry out improvement and remedial works on various public facilities. projects will include slope safety works, eliminating flooding problems, starting many of the projects endorsed by the two former municipal councils to improve recreational and cultural facilities and amenities, and school improvement works. more than 20 000 new jobs will be created as a result of all these initiatives

    99 .政府對各類公共設施進行改善和維修,包括加快處理危險斜坡,和消除導致水浸的根源,以及展開由兩個前市政局建議多項文康設施工程等,加上改善學校設施,總共可提供兩萬多個新職位。
  20. For instance, if more than the usual number of tropical cyclones or above normal rainfall is expected, government departments and other organizations concerned can take advance action to minimize tropical cyclone damage and prevent flooding, inspect and fortify slopes as well as strengthen preparatory work on relief operations

    譬如,若預計明年影響香港熱帶氣旋數目及雨量較正常多,有關政府部門和其他機構便可以提早加強防風和預防水浸的措施,檢查和進行鞏固斜坡工程,及加強救災預備工作。
分享友人