沉沉 的英文怎麼說

中文拼音 [chénchén]
沉沉 英文
1. (分量重) heavy 2. (程度深) deep
  • : Ⅰ動詞1 (沉沒; 墜落) sink 2 (沉下 多指抽象事物) keep down; lower 3 [方言] (停止) rest Ⅱ形容...
  1. Inside the shadowy house abner and abraham went frantically through their handbooks.

    在暗沉沉的屋裡,艾布納和亞伯拉罕一個勁兒翻書。
  2. A black crack of noise in the street here, alack, bawled, back

    嗚呼!陰沉沉之器物破碎聲響徹街頭,發出迴音。
  3. He remembered wandering through dimly lit street, past ghast, black-shadowed archways and evil-looking houses.

    他記得曾在燈光暗淡的街上Q,走過許多可怕的、黑沉沉的拱門和鬼氣森森的房屋。
  4. Life in a backwater of southern russia has begun to grow weary for the moscow-educated couple.

    死氣沉沉的俄國南部生活一定使這對在莫斯科受過高等教育的夫婦感到厭煩。
  5. Daylight began to forsake the red-room; it was past four o'clock, and the beclouded afternoon was tending to drear twilight.

    陽光開始從紅屋子裡消逝;已經過了四點了,陰沉沉的下午漸漸轉為凄涼的黃昏。
  6. Daylight began to forsake the red - room ; it was past four o clock, and the beclouded afternoon was tending to drear twilight

    紅房子里白晝將盡。時候已是四點過后,暗沉沉的下午正轉為凄涼的黃昏。
  7. But he was too clever to bide here any longer-a small sleepy place like this !

    可是他那樣聰明人,怎麼能在這樣一個死氣沉沉的小地方,長遠呆下去哪!
  8. However intently rostov gazed into this misty distance, he could see nothing ; at one moment there seemed something greyish, at the next something blackish, then something like the glimmer of a fire over there where the enemy must be, then he fancied the glimmer had been only in his own eyes

    不管羅斯托夫怎樣仔細察看霧氣沉沉的遠方,他什麼也看不見。那裡時而是露出灰濛濛的東西,時而彷彿顯露出黑乎乎的東西,時而在敵人盤踞的那個地方彷彿火光閃爍,時而他心中想到,這不過是他的眼睛在閃閃發光。
  9. To the one side of the mountain is the boundless and melancholy marsh.

    山那邊是泥澤,死氣沉沉,一望無垠。
  10. The bullocks were too weak from lack of water to pull their heavy carts

    人畜都七扭八歪地躺倒在地,沉沉睡去。
  11. Here in the deep darkness comes a cavalryman like a shooting star streaks with a banner in hand “ fire and glory ! ”

    沉沉黑夜裡群山間響起戰馬蹄聲那是誰象流星劃過平原帶來了克德爾王勝利的消息他手舉著旗高喊著: 「火,與榮耀! 」
  12. Ostensibly revolving around a drug dealer as he criss - crosses around town meeting clients, the budapest portrayed here is an apocalyptic cesspool of humanity

    毒竟克毒。黯沉沉的城市已百毒入侵,只能靠毒販的慈悲普渡眾生。
  13. Raised in a dismal charity school , her only friend is helen ( elizabeth taylor )

    她在陰陰沉沉的慈善學校里長大,唯?的朋友叫海倫(伊麗莎白?泰勒扮演) 。
  14. His glance again wandered away to the darkened street.

    他的視線又轉至黑沉沉的街上。
  15. The present day gloomily dawned.

    目前這個新時代陰沉沉地來臨了。
  16. Mr murakami ' s narrative flows slowly, and his portrayal of the dead hours of a city creates a rounded sense of place

    村上先生以緩慢的筆調展開敘述,描述了都市死氣沉沉的時光,營造出強烈的地域感。
  17. Could not one see that so sprightly a girl would soon be deadened by a man like willoughby ?

    難道人們看不出來,一個如此生氣勃勃的姑娘很快就會被威洛比那樣的男人搞得死氣沉沉嗎?
  18. Deadly sentiments intervened him.

    死氣沉沉的情緒在干擾著他。
  19. The presence and the observations of villarsky, who was continually deploring the poverty and the ignorance and the backwardness of russia, compared with europe, only heightened pierres pleasure in it. where villarsky saw deadness, pierre saw the extraordinary mighty force of vitality, the force which sustained the life of that homogeneous, original, and unique people over that immense expanse of snow

    維拉爾斯基一路上不停地抱怨俄國比歐洲窮,比歐洲落後,還要加上愚昧無知,維拉爾斯基的眼裡所看見的是死氣沉沉的地方,而皮埃爾卻在漫天大雪中,在這一望無垠的大地上看見了非常強大的生命力,這種力量支持著這個完整的獨特的統一的民族的生命。
  20. The gray wind of december is sweeping down the overhung of the roof.

    十二月的陰沉沉的風順著房頂吹下來。
分享友人