沉沒林 的英文怎麼說

中文拼音 [chénlīn]
沉沒林 英文
submerged forest
  • : Ⅰ動詞1 (沉沒; 墜落) sink 2 (沉下 多指抽象事物) keep down; lower 3 [方言] (停止) rest Ⅱ形容...
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • 沉沒 : 1. (沒入水中) sink 2. [地質學] submergence
  1. Five miles meandering with a mazy motion through wood and dale the sacred river ran, then reached the caverns measureless to man, and sank in tumult to a lifeless ocean : and ' mid this tumult kubla heard from far ancestral voices prophesying war

    迷亂地移動著,蜿蜒了五英里地方,那神聖的溪河流過了峽谷和森,於是到達了深不可測的洞門,在喧囂中入了有生命的海洋;從那喧囂中忽必列遠遠聽到祖先的喊聲預言著戰爭的兇兆!
  2. Since there was nothing to be said, and neither was willing to give the other grounds for asserting that he was the first to withdraw from under fire, they might have remained a long while standing there, mutually testing each others pluck, if there had not at that moment been heard in the copse, almost behind them, the snap of musketry and a confused shout of voices

    因為有什麼話可說,兩個人都不願意使對方有所借口,說他頭一個走出了子彈的射程,若不是這時在森中,幾乎是在他們身後傳來了噼噼啪啪的槍聲和匯成一片的低的喊聲,他們就要長久地站在那裡比賽勇氣。
  3. She refused ; and i unwillingly donned a cloak, and took my umbrella to accompany her on a stroll to the bottom of the park ; a formal walk which she generally affected if low - spirited - and that she invariably was when mr edgar had been worse than ordinary, a thing never known from his confession, but guessed both by her and me, from his increased silence and the melancholy of his countenance

    她不肯,我無可奈何只好穿上一件外套,並且拿了我的傘,陪她溜達到園深處去:這是碰上她情緒低落時愛走的一條路當埃德加先生比平時病得厲害些時她一定這樣,他自己從來承認過他的病勢加重,可凱蒂和我卻可以從他臉上比以前更默憂郁的神色上猜出來。
  4. It had been one of his stunts in the past, to read racine in the real french grand manner, but he was rusty now, and a little self - conscious ; he really preferred the loudspeaker. but connie was sewing, sewing a little frock silk of primrose silk, cut out of one of her dresses, for mrs flint s baby. between coming home and dinner she had cut it out, and she sat in the soft quiescent rapture of herself sewing, while the noise of the reading went on

    從前,他法式的抑揚婉轉地念拉車的詩是他的拿手好戲,但是現在呢,他再也有那種氣派,而且有點局促了,其實,與其念書,她是寧願聽收音機,但是康卻替弗太大的嬰孩縫著一件黃綢的小衣裳那衣料是她散步回一晚餐以前,從她的一件衣裳剪裁下來的,她靜航海地坐著,在溫柔地情緒中醉著,疑縫綴著,與此同時,他在繼續在念著拉辛的詩。
  5. While miss linton moped about the park and garden, always silent, and almost always in tears ; and her brother shut himself up among books that he never opened - wearying, i guessed, with a continual vague expectation that catherine, repenting her conduct, would come of her own accord to ask pardon, and seek a reconciliation - and she fasted pertinaciously, under the idea, probably, that at every meal, edgar was ready to choke for her absence, and pride alone held him from running to cast himself at her feet : i went about my household duties, convinced that the grange had but one sensible soul in its walls, and that lodged in my body

    敦小姐在園和花園里鬱郁不樂獃獃地走來走去的時候,總是默,而且幾乎總在流淚。她哥哥把自己埋在書堆里,這些書他卻從未打開看過我猜想,他在不斷苦苦地巴望凱瑟琳痛悔她的行為,會自動來請求原諒和解而她卻頑強地絕食,大概以為在每頓飯時候埃德加看見她缺席便也咽不下去,只因為出於驕傲他才有跑來跪到她腳前。我照樣忙我的家務事,深信田莊墻內只有一個清醒的靈魂,而這靈魂就在我的肉體中。
  6. It is a sound admirably suited to swamps and twilight woods which no day illustrates , suggesting a vast and undeveloped nature which men have not recognized

    這種聲音最適宜於白晝都照耀不到的沼澤與陰的森,使人想起人類還有發現的一個廣大而未開化的天性。
  7. Ferndean is buried, as you see, in a heavy wood, where sound falls dull, and dies unreverberating

    你知道,芬丁莊園深藏在密里,這兒的聲音很悶,有回蕩便會消失。
  8. They reached the line, several bullets flew by them, and they stood still without a word. to look at the front line was a useless proceeding, since from the spot where they had been standing before, it was clear that the cavalry could not act, owing to the bushes and the steep and broken character of the ground, and that the french were out - flanking the left wing

    他們到達散兵線,有幾顆子彈從他們頭上飛過,他們默地停下來,可是散兵線有什麼可看的,因為從他們原先站過的地方可以清楚地看見,騎兵不能在灌木和峽谷中作戰,法國人正向左翼繞過去。
  9. Everything was fully out, thick, and shut in. and the young firs, dotted about the forest, did not break the general beauty, but, subdued to the same character as the rest, were softly green with their feathery bunches of young needles

    在森中,鈴鐺的響聲比一個半月以前更低,那時處處是綠樹濃蔭,枝繁葉茂,那些散布在森中的小樅樹有損害共有的優美環境,卻為迎合樹木共有的特點,都發綠了,長出毛茸茸的嫩枝。
  10. But chitin deposits never build up on the sea or forest floor

    但是,甲殼素積從來有積累成海洋或森有機質層。
分享友人