沉沒 的英文怎麼說

中文拼音 [chén]
沉沒 英文
1. (沒入水中) sink 2. [地質學] submergence
  • : Ⅰ動詞1 (沉沒; 墜落) sink 2 (沉下 多指抽象事物) keep down; lower 3 [方言] (停止) rest Ⅱ形容...
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  1. The ship slowly sank until the decks were afloat

    船慢慢沉沒,直到甲板被水所飄浮。
  2. A few minutes later she had vanished beneath the waves amidst a vast pall of smoke.

    幾分鐘后,它就在煙霧彌漫中沉沒在波濤之下了。
  3. One of the fishing boats sank down astern of us

    有一艘漁船在我們後面沉沒了。
  4. That the periodical sinking and reappearance of mighty continents, now called atlantean and lemurian by modern writers, is not fiction will be demonstrated

    在周期中沉沒和再現的大陸,現代作者就稱之為亞特蘭蒂斯和利莫里亞(姆大陸) ,並不是虛構,將會得到證明。
  5. I counted four battleships definitely sunk, three severely damaged.

    我數了一數,有四艘主力艦無疑已經沉沒,三艘重創。
  6. I asked the indulgence of the house and said, "i have just received news that the bismarck is sunk. "

    我徵得下院的同意后說,「我剛接到消息,『俾斯麥』號已經沉沒了。」
  7. Found in french polynesia 165 miles ( 265 kilometers ) west of tahiti, the island of bora - bora is what remains of an ancient sunken volcano

    發現於法國波利尼西亞165英里( 265千米)塔西提島西部的波拉波拉島是遠古沉沒火山的遺跡。
  8. The work on the calculus during the first two thirds of the century lost itself in details.

    這世紀的前三分之二的時間內,微積分的工作沉沒在細節里。
  9. Canoes can hold more gear, and paddlers can get out of the boats easily for quick scouting ; kayaks don t swamp in big water and are useful for rescuing the occasional canoe paddle or canoeist that slips out of the capsized canoe

    獨木舟可以存放更多東西,並且探險者可以容易地離開船隻快速探索;皮船不會沉沒在大水中,有助於搶救偶然從傾覆的獨木舟中滑出的獨木舟劃槳(或劃船人) 。
  10. The ship sank off cape horn.

    輪船在合恩角外沉沒了。
  11. The boat capsized in the storm, but luckily it didn ' t sink

    小船在暴風雨中傾覆,幸好沉沒
  12. An italian tanker with 6, 000 tons of toxic chemicals aboard sank in the channel on tuesday as it was being towed to the french port of cherbourg

    一艘載有六千噸有毒化學物質的義大利貨輪周二在被拖往法國瑟堡港途中,在英吉利海峽沉沒
  13. In the study of the lumber carrier, one of the very important problem is the in spot and ultimate station due to flooding which will bring tremendous threat to the ship because of the few holds in order to study the lumber carrier buoyancy, stability and longitudinal strength under the condition of flooding, the paper adopt fundamental ship principle and iterative and accumulative concept on the basis of insumersibility theory to detailedly calculate the flooding speed flooding amount front draft after draft stability and longitudinal strength considering the ship " s sinking and inclination which will change the center of gravity and the loading station both in hold and on deck and the effect of flooding and lumber amount in holdo in the last, the paper introduces an example of the actual ship named " fei yun ling " and makes a contrast between not taking measure and taking measure which draws a reasonable conclusion and comes up to some advice the method avoids the cockamamie calculating while insures enough precision the paper draws a conclusion that not all the lumber carrier will submerge when suffering the damaged flooding if the loading or measure is suitable

    為了研究運木船舶在破艙狀態下的浮性、穩性和強度,本文在抗性理論的基礎上,運用船舶基本原理,採用了迭代和累計的思想,將船舶的進水過程劃分為很多次進水的積累,詳細計算了運木船在破艙進水的過程中,考慮到各種破艙參數、船舶本身的下、艙室內木材、甲板貨的裝載情況和在進水過程中船舶本身的傾斜對進水重心的影響,以及艙室內的進水量和木材對破口處進水速度的影響,船舶總的進水速度、進水量、首尾吃水、穩性的實時狀態和最終船舶的總縱強度,給出了計算實例,並進行了在採取用泵抽水前後浮態參數的對比,得出了該船舶在艙室內的貨物積載量達到某個數值時可以保證船舶在破艙進水時不會沉沒,或者在當開口小於某數值時,採取適當的措施后,可以使船舶避免沉沒
  14. Following an air raid where the empress of asia was sunk, the yarra, along with the australian corvettes bendigo and wollongong were able to rescue many of the people aboard

    亞洲女皇號遭空襲沉沒后, ,雅拿號與澳大利亞輕武裝快艦本迪茍號和沃朗恭號搶救使得許多人登上船。
  15. The cruiser was mined, and sank in five minutes.

    該巡洋艦觸雷,於五分鐘后沉沒
  16. The dhow had gone down with them; they were tossing among the rocks and seaweed, so much human drift on the great ocean of death !

    獨桅船也和他們一起沉沒了,他們此時正在石縫中和海草上飄泊。啊,多少人在死神般的大海上隨波逐流!
  17. The water pulled the ship down by the stern.

    水從船尾進入使船沉沒
  18. Towards evening the mate and boat - swain begg d the master of our ship to let them cut away the foremast, which he was very unwilling to : but the boat - swain protesting to him, that if he did not, the ship would founder, he consented ; and when they had cut away the foremast, the main - mast stood so loose, and shook the ship so much, they were obliged to cut her away also, and make a clear deck

    但水手長抗議說,如果船長不同意砍掉前桅,船就會沉沒。這樣,船長也只好答應了。但船上的前桅一砍下來,主桅隨風搖擺失去了控制,船也隨著劇烈搖晃,於是他們又只得把主桅也砍掉。
  19. The liner foundered in heavy seas.

    那艘班輪遇到巨大海浪而沉沒
  20. At 10∶40 the great ship turned over and foundered.

    那艘強大的戰艦在十點四十分的時候船底朝天沉沒了。
分享友人