簽發保險單 的英文怎麼說

中文拼音 [qiānbǎoxiǎndān]
簽發保險單 英文
close out
  • : Ⅰ動詞1 (簽名) sign; autograph 2 (簽署意見) make brief comments on a document3 (粗粗地縫) ta...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (險惡不容易通過的地方) a place difficult of access; narrow pass; defile 2 (危險) dange...
  • 簽發 : sign and issue
  1. The liability of the insurers does not begin until the proposal has been formally accepted by the insurers or official cover note issued

    本投書需經人正式接納或正式的暫后,人的責任才正式生效。
  2. Documents : the sellers shall present to the negotiating bank, clean on board bill of lading, invoice, quality certificate issued by the china commodity inspection bureau or the manufacturers, survey report on quantity / weight issued by the china commodity inspection bureau, and transferable insurance policy or insurance certificate when this contract is made on cif basis

    據:賣方應向議付銀行提供已裝船清潔提票、中國商品檢驗局或工廠出具的品質證明、中國商品檢驗局出具的數量重量定書;如果本合同按cif條件,應再提供可轉讓的憑證。
  3. The cooling - off period is 21 days from the date of signing the insurance application form, 14 days from the issue date of a policy, 5 days after the delivery of the policy to the policyholder or his representative, or in the case of a policy replacement 14 days after the date on which a cpdf is delivered to the insurer of the policy replaced, whichever is the latest

    冷靜期由申請表的訂日期起計21天、出日期起計14天、交付持有人或其代表後起計5天,或在轉的情況下,新公司向原有公司抄送《客戶障聲明書》后14天內,以日期最後者為準。
  4. Temporary acknowledgement of a contract of insurance send before the insurance policy is issued

    ,在正式前寄出的對合同的臨時承認。
  5. A contract of marine insurance is deemed to be concluded when the proposal of the assured is accepted by the insurer, whether the policy be then issued or not and, for the purpose of showing when the proposal was accepted, reference may be made to the slip or covering note or other customary memorandum of the contract

    人接受被人的投后,無論當時是否已簽發保險單,海上合同應視為已經成立;為表明該投何時被接受,可以參考承條或暫或其他合同習慣的備忘錄。
  6. This insurance contract will be effective when the policy is issued by the underwriter and when the insurance premium is received according to the terms of the contract by this company

    合同自人核簽發保險單后成立,自投人依約繳費後生效,人自本合同生效后開始承擔責任。
  7. The insurer shall issue an insurance policy or other insurance certificates to the insurance without delay

    人應當及時向投簽發保險單或者其他憑證。
  8. The insurer shall issue to the applicant, on a timely basis, an insurance policy or any other insurance certificate which indicates the terms and conditions as agreed by both parties

    人應當及時向投簽發保險單或者其他憑證,並在或者其他憑證中載明當事人雙方約定的合同內容。
  9. Unless otherwise agreed, the duty of the assured or his agent to pay the premium, and the duty of the insured to issue the policy to the assured or his agent, are concurrent conditions, and the insurer is not bound to issue the policy until payment or tender of the premium

    除非另有協議,被人或其代理人支付費的義務,與人向被人或其代理人簽發保險單的義務是對流條件,在支付或提交費之前,人沒有義務簽發保險單
  10. “ unless otherwise agreed, the duty of the assured or his agent to pay the premium, and the duty of the insured to issue the policy to the assured or his agent, are concurrent conditions, and the insurer is not bound to issue the policy until payment or tender of the premium

    除非另有協議,被人或其代理人支付費的義務,與人向被人或其代理人簽發保險單的義務是對流條件,在支付或提交費之前,人沒有義務簽發保險單
  11. The beginning and the end of insurance liability presses the following regulation : the underwriter signs and issue insurance policy ( insurance proof ) with goods carry leaves consignor of start shipment ground the last storehouse or store rise when location, to this insurance policy ( insurance proof ) on the first storehouse that the destination consignee that make clear is in place or store stop when place

    責任的起訖按以下規定:簽發保險單憑證)和貨物運離起運地貨人最後一個倉庫或儲存處所時起,至該憑證)上註明的目的地收貨人在當地的第一個倉庫或儲存所時止。
  12. When insurant need is dealt with when correcting, should fill in correct requisition, sign or guarantee slip of the along with after affix one ' s seal sends insurance company along with all the others, after insurance company examine and verify agrees, sign and issue batch of sheet namely ; if produce change insurance time limit, increase or reduce the variation such as insurance liability, insurance company inspects a circumstance to still need to fill to close or reimburse insurance cost

    當被人需要辦理批改時,應填寫批改申請書,字或蓋章后連同一併送到公司,公司審核同意后,即;若生變更期限、增加或減少責任等變更,公司視情況還需補收或退還費。
  13. The policy may be executed and issued either at the time when the contract is concluded, or afterwards

    可在海上合同成立時或以後
  14. The provisions of this act, in so far as they may be modified by the agreement of the parties, may in the case of mutual insurance be modified by the terms of the polices issued by the association, or by the rules and regulations of the association

    本法的各項規定,在可由各方協議修改的范圍內,在適用於相互時,可由賠協會的條件或協會的規則和章程加以修改。
  15. Insurance liability begins to must have two requirements : it is the underwriter signs and issue guarantee slip or insurance proof, 2 it is goods carry the last from consignor of start shipment ground storehouse or store location

    責任開始須具備兩個條件:一是憑證,二是貨物運離起運地貨人最後一個倉庫或儲存處所。
  16. Price does not include round trip international airfare from us to china, passport and visa fees, airport taxes, tips to tour guides and drivers, excess baggage charges, single room supplement if required, and all items of a personal nature such as laundry, bottled water, liquor, telephone, mail, room service, medical expenses, cancellation and accident insurance

    價格中不含以下費用:美中之間國際航班的往返機票,護照及證費,機場稅,付給導游和司機的小費,行李超重加收的費用,要求住間補收的差價,一切個人性質的消費如洗熨衣服、瓶裝水、飲料、電話、郵件,居室服務、醫療費用、由於取消報名和生意外所引致的損失的費等。
  17. These studies are annual surveys on the purchase of individual life insurance contracts in the u. s., based on a sample of 30, 000 policies issued by 46 companies per year

    這些數據來自對每年全美個人購買壽合同的調查,取樣對象涉及46家公司所的三萬份
  18. On payment of a refundable deposit of 160 and completion of an insurance proposal an insurance policy number can be issued to the student

    在附上可退回訂金160歐元和計劃書后號碼便會給學生。
  19. Terms conditions of policies unchanged the terms and conditions under which all cmg life insurance and pension education policies have been issued, remain unchanged as manulife honours the servicing of this existing block of business

    宏利收購康聯旗下人壽與退休金及教育儲備業務后,所有由康聯的人壽與教育儲備,獲宏利繼續兌現此等之服務,條款持不變。
  20. This policy of i urance witne that the people ' s i urance ( property ) company of china, ltd. ( hereinafter called " the company " ), at the request of the i ured and in co ideration of the agreed premium paid by the i ured, undertakes to i ure the undermentioned goods in tra ortation subject to the conditio of this policy as per the clauses printed overleaf and other ecial clauses attached hereon

    財產公司(以下簡稱本公司)根據被人的要求,及其所繳付約定的費,按照本承擔別和背面所載條款與下列特別條款承下列貨物運輸,特
分享友人