簽發處 的英文怎麼說

中文拼音 [qiānchǔ]
簽發處 英文
issuing service
  • : Ⅰ動詞1 (簽名) sign; autograph 2 (簽署意見) make brief comments on a document3 (粗粗地縫) ta...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  • 簽發 : sign and issue
  1. To be a document of title a document must purport to be issued by or addressed to a bailee and purport to cover goods in the bailee ' s possession which are either identified or are fungible portions of an identified mass

    作為產權文件,其必須由受託人且其包含的貨物于受託人的佔有之下,該貨物可以是特定的也可以是特定量中可替代的部分。
  2. The successful applicant should then apply for an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and a relevant exit endorsement from the public security bureau office in the mainland where hisher household registration record is kept. the entry permit label should be affixed onto a blank endorsement page of the candidate s exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau for presentation to the immigration officer upon arrival in hong kong

    受聘人憑標向其內地?口所在地的公安機關申請因私《往來港澳通行證》及相關赴港注,然後把標貼在《往來港澳通行證》空白注頁上,並在抵港時向香港入境事務人員出示《往來港澳通行證》及相關赴港注,辦理入境手續。
  3. If a successful applicant wishes to enter hong kong under admission scheme for mainland talents and professionals, he she should apply for an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and a relevant exit endorsement from the public security bureau office in the mainland where his her household registration record is kept. the entry permit label should be affixed onto a blank endorsement page of the candidate s exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau for presentation to the immigration officer upon arrival in hong kong

    你如通過輸入內地人才計劃來港工作,必須向你內地戶口所在地的公安機關申請因私《往來港澳通行證》及相關赴港注,然後把標貼在《往來港澳通行證》空白注頁上,並在抵港時向香港入境事務人員出示《往來港澳通行證》及相關赴港注,辦理入境手續。
  4. The successful applicant should then apply for an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and a relevant exit endorsement from the public security bureau office in the mainland where his her household registration record is kept. the entry permit label should be affixed onto a blank endorsement page of the candidate s exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau for presentation to the immigration officer upon arrival in hong kong

    受聘人憑標向其內地戶口所在地的公安機關申請因私《往來港澳通行證》及相關赴港注,然後把標貼在《往來港澳通行證》空白注頁上,並在抵港時向香港入境事務人員出示《往來港澳通行證》及相關赴港注,辦理入境手續。
  5. The dfa, after finding the documents complete and in order, indorses the documents to the philippine foreign service post located at or having consular jurisdiction over the student s country of origin or place of residence for issuance of the student visa after ascertaining the student s identity and admissibility in accordance with dfa regulations

    外交部在確認這些文件完全無誤之後,批準給學生的國家或居住地的菲律賓外交辦事或有領事權的辦事,在根據外交部的規則判定學生的身份和資格之後,留學生證。學生請求在學生國家或居住國之外證將不予以理睬。
  6. Article 75 if the bill of lading contains particulars concerning the description, mark, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods with respect to which the carrier or the other person issuing the bill of lading on his behalf has the knowledge or reasonable grounds to suspect that such particulars do not accurately represent the goods actually received, or, where a shipped bill of lading is issued, loaded, or if he has had no reasonable means of checking, the carrier or such other person may make a note in the bill of lading specifying those inaccuracies, the grounds for suspicion or the lack of reasonable means of checking

    第七十五條承運人或者代其提單的人,知道或者有合理的根據懷疑提單記載的貨物的品名、標志、包數或者件數、重量或者體積與實際接收的貨物符,在己裝船提單的情況下懷疑與已裝船的貨物不符,或者沒有適當的方法核對提單記載的,可以在提單上批註,說明不符之、懷疑的根據或者說明無法核對。
  7. 5 communications wherever provision is made for the giving or issue of any notice, instruction, or other communication by any person, unless otherwise specified such communication shall be written in the language stated in the appendix, transmitted by hand ( requires receipt validation by receiving party ' s authorized representative ), telefacsimile or registered mail, and shall not be unreasonably withheld or delayed

    通訊無論在何提及任何人給予或任何通知,指示或其它通訊時,除非另有規定,此類通訊應以附錄所述語言書寫,通過親手交付(要求有收信方授權代表的收確認) ,傳真或掛號信傳遞,並不應被不合理地保留或延誤。
  8. The next chapter gives detailed analysis and discussion on the legal status of consignee when bill of lading is issued or is not. there exist seven theories to explain the legal basis on which the consignee takes rights and responsibilities. by analysis and comparision, the author comes to the conclusion that when transferrable bill is issued, the theory of " security relationship " can better explain the origin of consignee ' s rights, while he takes the responsibilities according to direct stipulations of law

    接下來,分別對提單、電子提單和海運單項下的收貨人的法律地位進行了具體論述,著重分析了目前存在的各種學說的成功與不足之,以及收貨人享有權利和承擔義務的法理依據,得出結論認為在提單和電子提單的情況下,證券關系說可以作為收貨人享有權利的法律依據,法律規定說可以作為收貨人承擔義務的法理依據的結論。
  9. Requests for the urgent issue of an hksar passport will only be accepted in justifiable circumstances, and no priority will normally be granted to pleasure trippers

    會考慮市民急需護照的合理要求。一般而言,觀光旅遊不被接納為急需護照的理由。
  10. Part one : this part introduces the summarization of the abs ( asset - backed securities ), which includes the conception, the basic theory, the features, the categories, the basic running process, and the circumstance of the research and development, etc. part two : the main contents of this part are the necessity and the analysis for the feasibility of the financing of securities depending on the charges of expressways, including the analysis for the feasibility of the financing of securities on the basis of the expressways " charges, the option between the two operation models, and the analysis for the feasibility of the operation of indigenization, etc. part three : this part mainly demonstrates how to design the plan of a company for the financing of securities and indigenization, which consists of the introduction of a company ' s background and the main problems to be confronted, the features of the basic assets and the analysis of the cash currency, the selection of spy, the design of trading structure, the product design of securities, etc. part four : this part discusses the financial evaluation about a company ' s design of the financing of securities and indigenization on the basis of the expressways " charges, the analysis of the risks and the analysis in general

    本文的創新之在於: ( 1 )通過對我國《信託法》 、 《公司法》等相關法律、法規的深入研究,提出在國內現行制度框架和市場環境下,以信託方式設立特設目的機構的基本思路,並構架了類附擔保公司債信託型和信託企業銷售型兩種較為滿意的本土化交易結構方案,具有一定的理論創新性; ( 2 )將資產證券化這一金融創新工具應用到高速公路融資領域,論證了高速公路利用收費證券化融資的必要性和可行性,並提出了一個可供借鑒的操作性方案。本文可能的不足是在證券化產品設計方面由於筆者知識水平的欠缺,深感作得不是很深入,需進一步的完善和細化;另外對各種交易結構模式的設計和分析只是一種理論上的探討,到底是否有效和可行需接受實踐的進一步檢驗。論文分為四個部份:第一部份,資產證券化概述,包括資產證券化的概念、基本理論、特點、基本形式、基本運作流程、國內外研究和展現狀等。
  11. The cotton tree drive marriage registry provides services for marriage ceremonies, certified copies of marriage certificates and certificates of absence of marriage records

    紅棉路婚姻登記提供的服務包括:舉行婚禮、結婚證書的核證副本和無結婚紀錄證明書。
  12. Following the approval of the relevant manualsmaintenance scheduleflight test schedule and the conducting of inspections of its facilities and route proving flights to ensure its fulfillment of the department s requirements, an aoc was granted to cr airways on march 16

    民航又審批有關的手冊維修作業表飛行試驗進度表,檢查其設施和監察其航線驗證試飛,確保該公司符合方各項要求后,於三月十六日航空營運許可證予該公司。
  13. Following the approval of the relevant manualsmaintenance scheduleflight test schedule and the conducting of inspections of its facilities and a proving flight to ensure its fulfillment of the department s requirements, an aoc is granted to cr airways for the operation of its crj - 200 aircraft

    民航審批有關的手冊?維修作業表?飛行試驗進度表等,檢查相關設施和監查其載客飛行試驗,確保符合方各項要求后,始許可證予中富航空營運crj - 200型飛機。
  14. For club liquor licence applications, a liquor licence will only be issued if the premises concerned are issued with a certificate of compliance or an exclusion order by the home affairs department under the clubs safety of premises ordinance cap. 376

    至於會社酒牌申請,有關所須先領得由民政事務總署根據會社房產安全條例第376章規定的合格證明書或豁免證明書,酒牌局方會會社酒牌。
  15. For club liquor licence applications, a liquor licence will only be issued if the premises concerned are issued with a certificate of compliance or an exclusion order by the home affairs department under the clubs ( safety of premises ) ordinance ( cap

    至於會社酒牌申請,有關所須先領得由民政事務總署根據《會社(房產安全)條例》 (第376章)規定的《合格證明書》或《豁免證明書》 ,酒牌局方會會社酒牌。
  16. The trade and industry department is responsible for handling the hksar ' s commercial relations with its trading partners, implementing trade policies and agreements, including the issue of certification of origin and export and import licences, as well as supporting the industrial sector and the development of smes

    工業貿易署負責理香港特區對外貿易關系,執行各項貿易政策及協議(包括產地來源證和出入口貨品證) ,以及支援本港工業和中小型企業的展。
  17. Since 2001, a licence applicant may obtain a provisional licence over the counter from the provisional food business licences issue office

    由二零零一年開始,牌照申請人可在食物業暫準牌照簽發處的櫃臺領取暫準牌照。
  18. Since 2001, a licence applicant can obtain a provisional licence over the counter from the provisional food business licences issue office within one working day if all the essential licensing requirements are met

    由二零零一年開始,牌照申請人如已符合所有基本的牌規定,可在一個工作天內在食物業暫準牌照簽發處的櫃臺領取暫準牌照。
  19. On filing report of compliance and production of the requisite certificates of compliance, a licence applicant may obtain a provisional licence over the counter from the provisional food business licences issue office

    牌照申請人只需提交牌規定辦妥通知,以及出示必備的符合規定證明書,便可在食物業暫準牌照簽發處的櫃臺領取暫準牌照。
  20. The survey and statistics unit completed a number of surveys in 2003 on such issues as the clean hong kong programme, the provisional food business licences issue office and the restaurant licensing seminar

    調查及統計小組在二零零三年完成多項統計調查,包括有關清潔香港計劃的意見統計調查食物業暫準牌照簽發處的統計調查,以及食肆牌照研討會的意見調查。
分享友人