簽訂協定 的英文怎麼說

中文拼音 [qiāndìngxiédìng]
簽訂協定 英文
sign an agreement
  • : Ⅰ動詞1 (簽名) sign; autograph 2 (簽署意見) make brief comments on a document3 (粗粗地縫) ta...
  • : 動詞1 (經過研究或商議后立下) conclude; draw up; agree on 2 (預先約定) subscribe to (a newspa...
  • : Ⅰ形容詞(共同) joint; common Ⅱ動詞(協助) assist; help; aid
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • 簽訂 : conclude and sign
  1. The director of immigration, mr lai tung - kwok, on behalf of the hong kong government, today august 18 signed an agreement on abolition of visa requirements with the consul - general of the united mexican states, mr mario leal

    入境務處處長黎棟國先生代表香港特區政府與墨西哥合眾國駐港總領事mr mario leal今日(八月十八日)在香港了互免
  2. The director of immigration, mr lai tung - kwok, on behalf of the hong kong government, today ( august 18 ) signed an agreement on abolition of visa requirements with the consul - general of the united mexican states, mr mario leal

    入境務處處長黎棟國先生代表香港特區政府與墨西哥合眾國駐港總領事mrmarioleal今日(八月十八日)在香港了互免
  3. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務提供者的營運和銷售存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"相應的罰則, "及在"標準合約條款"之後加上"此外,由於香港房屋委員會與收費電視營辦商議,該等營辦商可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調派前線銷售人員,以獨家提供維修及供應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種商業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們約,對居民造成很大困擾就此,政府必須採取措施打擊上述違規營銷的手法,並主動告知公屋住戶該等營辦商的權責范圍,遇有營辦商作出違規的行為或居民舉報營辦商的違規行為時,須立即追查,並向有關營辦商發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費者與電訊服務供應商所獲系統資訊並不對等的問題,即消費者無從及無權得知他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務供應商單方面提供有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費者質疑上述資料時,往往只由服務供應商作最終決,消費者無從申辯或查證就此,本會促請政府盡快研究如何就各類電訊服務包括收費電視本地及跨境電訊網際網路等的提供,確保消費者享有知情權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  4. Certain specified individuals who are expressly authorized by an agreement between the sarc product manager and sarc development manager may give, receive or exchange viruses or virus source code with other bona fide virus researchers and anti - virus product developers, whose trustworthiness has been established by experience or analysis, provided that this activity is well supervised, monitored, and logged

    某些通過sarc產品經理和開發經理之間議而獲得明確授權的指個人可以與其他誠實信用的病毒研究人員和反病毒產品開發商進行病毒或病毒源代碼的收發或交換活動,只要這些活動被嚴格監督、監控,並完備地進行了記錄備案。
  5. Reds boss rafael benitez made an agreement with sociedad when mark gonzalez signed for them on loan last season, that should prieto or one or two other key players become available, that we would have first refusal

    紅軍主教練貝尼特斯在上賽季將岡薩雷斯租借至皇家社會時曾與之議,議規皇家社會必須要在利物浦拒絕購買的情況下才能出售普列托或者其他一至兩名重要球員至其他球隊。
  6. All moneys carried to the reserve fund and all other moneys of or borrowed by the company while not immediately applicable or required for any payment to be made by the company may be either employed in the business of the company without being kept separate from the other assets, or be invested by the directors upon such securities ( other than the purchase of or a loan upon shares of the company ) as the directors may from time to time think proper v oh power for them from time to time to deal with and vary such investments and to dispose of all or any part thereof for the benefit of the company and divide the reserve fund into such special funds retransfer the reserve fund or any part thereof to the credit of profit and loss account or otherwise deal with the same as they may think fit

    不論何時通過此種決議,董事會都應負責做好作為資本的未分配利潤的調撥和使用工作,做好所有繳足股本的股票或債券(如果有)的分配和發行,做好實施決議的一切工作,如果股票或債券可零星分配,董事會可全權作出發行零星股權證或用現金支付或其他他們認為恰當的決,同時可授權任何人代表有權得到分配的全體股東與公司議,一旦資本轉換,由公司向股東分別分配繳足股本的股票或債券,或視情況要求,按轉換成資本的紅利的比例,由公司代表他們繳納他們現持股份中為繳足的全部或部分股款,由此授權達成的議應為有效,對所有此種股東均有拘束力。
  7. The secretary for financial services and the treasury, mr frederick ma, signed the agreement on behalf of the hksar government

    財經事務及庫務局局長馬時亨代表政府簽訂協定
  8. At issue in one recent case was an agreement between cable television companies not to enter each other ' s territory

    新近的一個案例是幾家有線電視公司簽訂協定承諾互不進入對方的市場領域。
  9. In december 2003, hong kong signed an agreement with belgium for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital

    2003年12月,香港與比利時就收入和資本避免雙重征稅及防止逃稅簽訂協定
  10. The secretary for financial services and the treasury, mr frederick ma, signed the agreement on behalf of the hong kong special administrative region government

    財經事務及庫務局局長馬時亨代表政府簽訂協定。泰國外交部長dr kantathi suphamongkon則代表該國署。
  11. The government today december 10 signed an agreement with belgium for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital

    政府與比利時全面性避免雙重徵稅政府今日十二月十日與比利時就收入和資本避免雙重徵稅及防止逃稅簽訂協定
  12. " it is our policy to conclude avoidance of double taxation agreements for revenues arising from the operation of ships and or aircraft in international traffic with our shipping and or aviation partners, " he explained

    他解釋:我們的政策是在香港與其航運及或空運伴簽訂協定,避免對經營國際航運及或空運業務所得的收益雙重徵稅。
  13. " the agreements provide that the hksar and the respective countries will provide reciprocal tax exemption for income, profits and property of aircraft and or ship operators of the other side derived from operating aircraft and or ships in their own area. this is mutually beneficial to the airline and or shipping businesses of both hong kong and the respective countries, " a government spokesman said

    政府發言人說:中列明香港特區政府與簽訂協定的國家,會互相為對方地區內的船舶營運者及或空運經營者,就其自經營航運及或空運業務所得的入息利潤和資產提供稅項寬免。
  14. " it is our policy to include provisions on double taxation relief for airline income in bilateral air services agreements negotiated between the hksar and our aviation partners, and to conclude avoidance of double taxation agreements for revenues arising from the operation of ships in international traffic with our shipping partners, " he explained

    政府發言人解釋:政府的政策是在香港特區與其民航夥伴磋商的雙邊民用航空運輸中,加入有關避免向航空公司收入雙重課稅的條文,以及與航運夥伴簽訂協定,避免對經營國際航運業務所得的收益雙重徵稅。
  15. We currently have no agreements, arrangements or understandings with any person to obtain funds through bank loans, lines of credit or any other sources

    希望通過銀行貸款,透借限額及其他途徑來獲得資金,目前我們沒有與任何個人在這方面議,達成一致的安排或
  16. If no new agreement is made between your tenant and the new owner of the property, the terms of the existing tenancy will continue to apply

    若你決出售已出租物業,你須通知你的租客。若租客沒有和新業主重新議,原有租賃議上的條款將繼續生效。
  17. Law stipulates that the employment contract is the basic way to resolve issues and therefore it is an effective means for colleges and universities to resolve such issues by signing relevant contracts with their employed teachers in accordance with law and with the requirements of teaching

    法律規,僱用合同是解決爭議問題的基本方法,而大學根據法律規及教育與教學的要求與教師議則是一種比較有效的方法。
  18. Pay fees : after we sign ( signing ) an agreement, the clients should pay the earnest money ( deposit ) in five days, after the people we recommend work in our clients ' company, the clients should pay the rest of the fees

    客戶在議之日後5個工作日內應支付尋訪金,使尋訪工作正式開始;在推薦人才上崗7個工作日內,客戶須付清剩餘獵頭成功服務費。
  19. The director of immigration, mr lai tung - kwok, on behalf of the hong kong special administrative region hksar government, today april 8 signed an agreement on abolition of visa requirements with the vice - minister of foreign affairs of the republic of bulgaria, mr ivan petkov

    入境事務處處長黎棟國先生代表香港特區政府與保加利亞副外長mr ivan petkov於今日(四月八日)在香港了互免
  20. The director of immigration, mr lai tung - kwok, on behalf of the hong kong special administrative region ( hksar ) government, today ( april 8 ) signed an agreement on abolition of visa requirements with the vice - minister of foreign affairs of the republic of bulgaria, mr ivan petkov

    入境事務處處長黎棟國先生代表香港特區政府與保加利亞副外長mrivanpetkov於今日(四月八日)在香港了互免
分享友人