沉船打撈 的英文怎麼說
中文拼音 [chénchuándǎlāo]
沉船打撈
英文
wreck salvage-
The salvage of the ship and cargo was under way.
打撈沉船和貨物的工作正在進行之中。Displays range from the boot of cortez, which is the largest nugget ever discovered in the western hemisphere, to rare gold doubloons rescued from the ocean wreck of a spanish galleon
展覽的物品多種多樣,從一塊在西半球發現的最大的金塊到極其罕見的西班牙金幣,這些貨幣是從一艘西班牙沉船中打撈出來的。Hole excavating work to benefit sling passing is an essential procedure for wreck salvaging. at present the task is performed by divers with the mud penetrator, which is laboursome, inefficient and hazardous
攻打千斤洞是沉船打撈作業中的一項關鍵工序,即在沉船底部清理出一條穿引抬船用鋼纜的通道。Technical requirements for salvaging wreck with pontoon
浮筒打撈沉船技術要求A british salvage company has located a russian wreck.
一家英國的打撈公司找到了一條俄國的沉船。It is not uncommon to hear that a shipping company has made a claim for the cost of salvaging a sunken ship.
航運公司為打撈沉船的費用提出要求,這並非奇聞。Measures governing the participation of foreign firms in the salvage of sunken ships and objects in the chinese coastal waters
關于外商參與打撈中國沿海水域沉船沉物管理辦法Article 41. no sunken vessels or sunken objects in the coastal waters may be salvaged or dismantled without the approval of the competent authority
第四十一條未經主管機關批準,不得擅自打撈或拆除沿海水域內的沉船沉物。Article 2. these procedures apply to activities involving salvaging of sunken ships and sunken articles of commercial value in china ' s coastal waters with the participation of foreign businesses
第二條本辦法適用於外商參與打撈中國沿海水域具有商業價值的沉船沉物活動。These procedures are not applicable in cases that the sunken ships and sunken articles in china ' s coastal waters are salvaged by the owners themselves or agencies entrusted by the owners
沉船沉物的所有人自行打撈或者聘請打撈機構打撈其在中國沿海水域的沉船沉物,不適用本辦法。Sunken naval ships and weaponry of important military value and sunken ship and sunken articles specified as cultural relics are not included in the category of objects to be salvaged with the participation of foreign businesses
具有重要軍事價值的沉沒艦船和武器裝備及被確認為文物的沉船沉物不在外商參與打撈的對象之列。Sunken ships and sunken articles retrieved from sea areas under prc jurisdiction outside its inland or territorial sea, their value in price will be shared by the chinese and foreign salvage operators in proportions as stipulated in the contract
二)在中華人民共和國內海、領海外屬中華人民共和國管轄的其他海域內撈獲的沉船沉物,由參與打撈的中外雙方按照合同規定的比例對撈獲物或者其折價進行分成。In the case of foreign businesses taking part in salvaging sunken ships and sunken articles in sea areas outside prc inland or territorial sea but under prc jurisdiction, the foreign businesses should bear all costs and economic risks involved in scanning, measuring, surveying and probing operations
外商參與在中華人民共和國內海、領海外屬中華人民共和國管轄的其他海域內打撈沉船沉物,應當承擔掃測探摸階段的全部費用和經濟風險。Salvage operations refer to the engineering operations on the sunken ships and sunken articles, including scanning, measuring, surveying and probing as well as actual lifting and related activities, carried out in accordance with the joint salvage contract or the contract for the chinese - foreign cooperative salvage enterprise
四)打撈作業,是指根據共同打撈合同或者中外合作打撈企業合同,對沉船沉物進行的各種施工活動,包括掃測探摸、實施打撈及相關的活動。This vessel is a harbour crane ship, may also do towing work along coast and mainly be used for the construction of nansha a coastal harbours, load unload heavy cargoes, lifting erection work on water and salvage of wrecks
本船為港內起重船,可在沿海拖航遺,主要用於南沙及沿海港口建設,裝卸重大物件水上弔裝工程和打撈沉沒物體。You should definitely visit the vung tau cargo gallery on vung tau peninsula 125km southeast of the city which houses a beautiful collection of blue and white chinese porcelain from the qing dynasty recovered from the wreck
,可前往有「越南芭提雅」之稱的頭頓半島vung tau peninsula ,參觀vung tau cargo gallery藝術館,欣賞從沉船打撈出來的( asahi shinbun ) japan is considering salvaging the boat sunken last year in east china sea
日本朝日新聞記者問:日本現在考慮把去年年底在東海被擊沉的船隻打撈上來。[ article 27 ] rules governing the inbound and outbound containers, rules governing the salvage of inbound and outbound goods and sunken ships, rules governing import and export goods under small - scale border trade and rules governing other inbound and outbound goods not specified in this law shall be drawn up by the customs general administration independently or in conjunction with the relevant department under the state council
第二十七條進出境集裝箱的監管辦法、打撈進出境貨物和沉船的監管辦法、邊境小額貿易進出口貨物的監管辦法,以及本法具體列明的其他進出境貨物的監管辦法,由海關總署或者由海關總署會同國務院有關部門另行制定。Rules governing the inbound and outbound containers, rules governing the salvage of inbound and outbound goods and sunken ships, rules governing import and export goods under small - scale border trade and rules governing other inbound and outbound goods not specified in this law shall be drawn up by the customs general administration independently or in conjunction with the relevant department under the state council
第二十七條進出境集裝箱的監管辦法、打撈進出境貨物和沉船的監管辦法、邊境小額貿易進出口貨物的監管辦法,以及本法具體列明的其他進出境貨物的監管辦法,由海關總署或者由海關總署會同國務院有關部門另行制定。She was at the fishing up of the wrecked plate ships
打撈失事了的沉船時它也在場。分享友人