沒想頭了 的英文怎麼說

中文拼音 [xiǎngtóu]
沒想頭了 英文
there's no hope now
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  • : 動詞1 (思索) think; ponder 2 (推測; 認為) suppose; reckon; consider; think 3 (希望; 打算) w...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  1. You have tried long hair, shor hair, what about the next one ? what about bareheaded

    你已經嘗試過長發和短發,你還嘗試什麼發型呢?有過光
  2. The little ugly duck feared it terribly, it was too late to hide. but the courser didn ' t bite him, he only smelt the little ugly duck and walked away

    丑小鴨害怕極躲也躲不。可是獵狗卻有咬他,只是嗅嗅就扭
  3. I won't pity him, he thought, so it is not disloyal.

    反正我打消可憐他的念就行,他心,那就有什麼對不起他的
  4. When she was wondering whether the strain would ever cease, a dull - sounding bell clanged somewhere down an elevator shaft, and the end came

    她正在這種苦工怎麼時,從電梯通道那裡傳來一陣沉悶的鈴聲,總算熬到
  5. I hope, sir, pleaded the abashed mr. cruncher, that a gentleman like yourself wot i ve had the honour of odd jobbing till i m grey at it, would think twice about harming of me, even if it wos, - so i don t say it is, but even if it wos

    「我希望,先生, 」克朗徹先生漲紅臉懇求道, 「我有幸給您干點零活,直干到發全白。就算我干過那樣的事我說干過,只說就算干過我也希望像你這樣的厚道人在打算跟我過不去時多
  6. Almost have no, because day after tomorrow my personality that grow ups that a lot of factors, now divide intoed 2 parts, a juvenile delinquent for is steady and heavy darling boy of, first is rebeling madness, because of this i am live and very tired, but i want the diligent study the body however rebel against the heart, and however thinking to go to so to shake head with the car

    幾乎有,由於後天成長的很多因素,現在的我性格分化成2部分,一面是靦腆穩重的乖乖男孩,一面是反叛瘋狂的不良少年,因為這我活的好累,我去努力學習可是身體卻背叛內心,卻著這么去搖和飈車。
  7. I should have expected more commonsense from de baudricourt. he is sending some cracked country lass here.

    到包椎古爾這么有常識。他送來一個鄉下的瘋丫
  8. The thought only flashed across my mind. unexpectedly, several months later, the management office chopped down this big tree, leaving only a short stump

    這個念雖一閃即過,但到幾個月後,這棵大樹忽然被管理者砍倒,光禿禿的只剩下一點樹墩。
  9. There 's no hope now.

    沒想頭了
  10. The couple were thus revealed to me clearly : both removed their cloaks, and there was " the varens, " shining in satin and jewels, - my gifts of course, - and there was her companion in an officer s uniform ; and i knew him for a young roue of a vicomte - a brainless and vicious youth whom i had sometimes met in society, and had never thought of hating because i despised him so absolutely

    於是這一對便清清楚楚地暴露在我面前。兩人都脫去斗篷,這位名人瓦倫一身綢緞珠光寶氣當然是我的饋贈她的陪伴卻一身戎裝,我知道他是一個vicomet ,一個年青的roue ,一個腦的惡少,有時在社交場中見過面,我卻從來到去憎恨他,因為我絕對地鄙視他。
  11. I don't have to do anything except cooking a little and earn my goddam living.

    我呀,燒燒飯,掙口飯吃,別的更多的
  12. “ no hair, no teeth, no muscles, no job, no car … as you can see, if things don ' t improve, there ' s no way i ' m gonna get a date for this weekend

    發,有牙齒,有肌肉,有工作,有汽車… …正如你所見,如果情況有改善的話,我這個周末就別約會。 」
  13. He was unmistakably trying to find something to say, and unable to find anything. boris, on the contrary, was at home immediately and talked easily and playfully of the doll mimi, saying that he had known her as a young girl before her nose was broken, and she had grown older during the five years he remembered her, and how her head was cracked right across the skull

    顯然,他開口說話,但卻找不到話題鮑里斯正好相反,他一下子就應付的辦法,沉著而戲謔地講起洋娃娃咪咪的事,說他認識它的時候,它還是個小姑娘,當時它的鼻孔還有碰壞,他記得在這五年內它變老頂也現出裂紋
  14. Well, i got a good going - over in the morning from old miss watson on account of my clothes ; but the widow she didn t scold, but only cleaned off the grease and clay, and looked so sorry that i thought i would behave awhile if i could

    第二天早晨,為衣服的事,我被華珍老小姐從到腳查看一遍,不過寡婦呢,她倒有克我,只是把我衣服上的油漬和土搞干凈,一臉難過的樣子。這叫我,要是做得到的話,我也該學得規矩些才是。
  15. Unexpectedly the rat started aside up from the high guy head, but the cat claw a claw six red print

    到老鼠從高佬上跳開,而貓爪把他的臉爪出六條紅印。
  16. You have a " faux air " of nebuchadnezzar in the fields about you, that is certain : your hair reminds me of eagles feathers ; whether your nails are grown like birds claws or not, i have not yet noticed

    你「 fauxair 」田野中的尼布甲尼撒。肯定是這樣。你的發使我鷹的羽毛,不過你的手指甲是不是長得象鳥爪,我可還有注意到。 」
  17. Sought a lot of room, do not know now is to do not have room of summer vacation time not much still be one room door very few really, often seek the room that is less than ideal, moved should move the thought of pudong

    好多房子,不知道現在是有到暑假時間房子不多還是一室戶真的就很少,老是找不到理的房間,都動要搬家到浦東的念
  18. Before we began making arrangements for the seminar, the little girl was back home and of course he was more relaxed. i know it was master s invisible love that took care of her

    到我們開始準備講座前,她就已經出院回家,教授也因此卸下心的煩憂,我們都知道這一切都要歸功于師父無形中的愛心照顧。
  19. Sing and his sidekick ( portly lam chi chung of shaolin soccer ) have to make a name for themselves first, and proclaim rundown pigsty alley to be their first official " territory. " however, sing is more futile than fearsome, and his antics only annoy the residents of pigsty alley - and attract the attention of the real axe gang, led by brother sum ( chan kwok kwan, also of shaolin soccer )

    星仔試圖對住在叫作「豬籠城寨」的居民進行敲詐,到這些看似平凡的老百姓居然個個身懷絕技,他不但錢有撈到,反而引來斧幫對這地方的注意,也引發一連串連鎖反應,展開一場正邪勢力的大對決。
  20. I had grown up with no idea what my future would hold or how i was to find it, but i could never shake the feeling that my life wasn ' t meant to be spent in a small seaside village

    我已經長大成人,但是對於我的未來會怎樣或者我怎樣才能找到我的未來完全緒,但是有一個感覺卻從未動搖過,那就是我不我的一生就在這樣一個海邊的小漁村中度過。
分享友人