沒有光彩的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuguāngcǎide]
沒有光彩的 英文
lusterless
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • : 名詞1 (多種顏色) variegated colour 2 (彩色絲綢) coloured [variegated] silk; colour festoons 3...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 沒有 : 1 (無) not have; there is not; be without 2 (不及; 不如) not so as 3 (不到) less than 4 (...
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力繽紛色白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志諸星之大小諸星位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛戰車173土星環螺旋星雲凝固后形成衛星恆星群兩重大陽相互依存旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做發現波得和開普勒所嘗試距離立方與回轉次數平方體系化177多毛眾彗星178那幾殆無限被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠遠心重返大氣層橢圓軌道隕石恆星之起源年紀較輕天體觀測者誕生那個時期火星上所出現「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落隕石雨每月都發生所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體影響假定威廉莎士比亞出生時期,在斜倚卻永不仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮星辰一等星出現了181這是兩個無死滅了太陽因相撞並汞合為白熱體而形成燦爛新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了一顆同一起源亮度卻稍遜星宿二等星182還約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了假定是同一起源實際存在或假定存在星斗183 。
  2. Clap eyes on sunshine , don ' t smell potpourri , went without colorific ashen mother earth , highly desolation

    看不見陽,聞不到花香,大地,好荒涼。
  3. The childishness of juvenile had just faded from his face, and the adolescent luster of his age had not been coruscating due to apparent malnutrition

    臉上看來才剛剛褪掉少年稚氣? ?顯然由於營養不良,還煥發出他這種年齡所特那種青春
  4. The theory that answered these questions came from a seemingly unlikely individual, an awkward, colorless, poorly educated teacher named john dalton.

    一個能回答這些問題理論由一位看上去個性並不突出、笨拙而無受過高等教育教師J道爾頓提出來了。
  5. Gershwin did not live to see the triumph of his genius.

    格什溫能夠活著看到自己天才終于放出勝利
  6. The aisles were overflowing with great streams of flushed and merry crowd of senior military men with their wives moving through the lobby, she felt that few women looked as pretty or glittery as she did.

    當他們擠在一群喜氣洋洋高級軍官和太太們當中穿過走廓當兒,羅達覺得幾個婦人及得上她那一身打扮標致和
  7. The pulse was being very fiercely-pen's face was haggard and hot-his eyes were bloodshot and gloomy.

    脈膊跳得非常快;小潘臉顯得憔悴,發紅,眼睛充血,
  8. Love unexpressed is sacred. it shines like gems in the gloom of the hidden heart

    表白愛情是神聖。它在深藏不露幽暗中,閃爍,猶如寶石。
  9. It is possible that tom s mental stomach had never really hungered for one of those prizes, but unquestionably his entire being had for many a day longed for the glory and the eclat that came with it

    湯姆內心可能從來真正渴望過獲得這種獎品,不過,毫無疑問,許多天以來他全部身心都在渴望得到隨著這種獎勵而來和榮譽。
  10. Since lcos panel is monochrome, it needs to work with a color management module in order to display color images

    因為硅晶微顯示屏幕本身顯示色能力,故硅晶機需要配合顏色管理模組產生色影像。
  11. This article metabolism with abundant natural essence of vc, beautiful and white complexing agent, red didn ' t medicine alcohol, india the essence etc., the energy availability improvement skin sensitive state, the potentiation, enhancement skin resistibility, at the same time supply a great deal of of aqua and nourishments, the accelerate cell, soft slippery skin of beautiful leuco - of deep layer, the basic improvement facial expression paralysis huang, obscure blind state, it make the skin re - appear the brilliance

    成份:本品含豐富天然維c精華,美白復合劑、紅藥醇、天竺葵精華等,能效改善皮膚敏感狀態,增強皮膚抵抗力,同時供給大量水份和營養,促進細胞新陳代謝,深層美白柔滑肌膚,根本改善臉色痿黃、暗淡無狀態,令肌膚重現
  12. They woke, they kindled : first, they glowed in the bright tint of her cheek, which till this hour i had never seen but pale and bloodless ; then they shone in the liquid lustre of her eyes, which had suddenly acquired a beauty more singular than that of miss temple s - a beauty neither of fine colour nor long eyelash, nor pencilled brow, but of meaning, of movement, of radiance

    這些力量被喚醒了,被點燃了,起初閃爍在一向蒼白而血色現在卻容煥發臉上,隨后顯露在她水靈靈炯炯眼睛里,這雙眼睛突然之間獲得了一種比坦普爾小姐眼睛更為獨特美,它好看長長睫毛,用眉筆描過眉毛,卻那麼意味深長,那麼流動不息,那麼芒四射。
  13. At some unnatural hour of the morning the dairyman had caused the yawning chimney - corner to be whitened, and the brick hearth reddened, and a blazing yellow damask blower to be hung across the arch in place of the old grimy blue cotton one with a black sprig pattern which had formerly done duty here

    在早晨天還時候,奶牛場老闆就吩咐人把那個大張著口壁扇爐角粉刷白了,磚面也刷洗得變紅了,在壁爐上方圓拱上,從前掛是帶黑條紋圖案又舊又臟藍棉布簾子,現在換上了奪目黃色花緞。
  14. Think storm rider ' s special effects in the creation of its world, there is no improvement in the refinement of graphics in the promise after so many years

    (美國人常常推崇對自然取景,特別是對線,雲,水,植物這類自然景象)影片特技效果即使與幾十年前暴風騎士相比在畫面處理及細微運用上也任何進步。
  15. No one ever blamed him for grandfather's disgrace.

    一個人因為祖父譴責過他。
  16. Is just like does not have the dark night, we arethe stars which blind glistens ; the death dark background could nothave served as contrast the life brilliance

    就好比黑夜,我們是看不到閃亮星辰;死亡黑暗背景就襯托不出生命
  17. She dwelt in a paradise of rosy tints, in which there were neither violent shadows nor glaring lights.

    她住在一個玫瑰色樂園里,那裡既極度陰暗,也耀眼輝。
  18. Madame de morcerf had lived there since leaving her house ; the continual silence of the spot oppressed her ; still, seeing that albert continually watched her countenance to judge the state of her feelings, she constrained herself to assume a monotonous smile of the lips alone, which, contrasted with the sweet and beaming expression that usually shone from her eyes, seemed like " moonlight on a statue, " - yielding light without warmth

    馬爾塞夫夫人自從離開宅邸后,就住在這兒,周圍寂靜使她感到郁悶,可是,看到阿爾貝注意著她臉色想了解她情緒,她勉強在自己嘴唇上露出一種單調微笑,這種微笑一絲暖意,與她以前眼睛里四射樣子截然不同。好象是溫暖
  19. No shining appearance to satisfy my princess vanity ; no amazing talent to build up my own business. i ' m such a plain woman

    奪目外貌去滿足我公主虛榮,也驚天動地才華去指點江山。我是如此普通一個女人。
  20. " oh, look at me, " continued she, with a feeling of profound melancholy, " my eyes no longer dazzle by their brilliancy, for the time has long fled since i used to smile on edmond dant s, who anxiously looked out for me from the window of yonder garret, then inhabited by his old father

    她帶著一種非常哀戚神情繼續說, 「我眼睛已了,以前,我到這兒來,向那在他父親所住閣樓窗口等待我愛德蒙唐太斯微笑,但那是很久以前事了。
分享友人