沙聲地 的英文怎麼說

中文拼音 [shāshēngde]
沙聲地 英文
raucously
  • : 沙動詞[方言] (搖動以清除雜物) shake
  1. Alleviate the method of pressure : after coming home first loud growl should abreact the complaint in the heart 5 minutes come out ; sit on sofa to hear light music 15 minutes silently again, after passing, you can feel heart li shu is taken much

    緩解壓力的方法:回家后先大吼5分鐘要將心裏的怨氣發泄出來;再坐在發上靜靜聽輕音樂15分鐘,過后你就會覺得心裏舒適多了。
  2. The sounds of rocks breaking in the desert have been compared to gunfire.

    區巖石破裂的音常被誤會為槍
  3. She continued, her voice sinking into low husky tones, that seemed nearly to stifle her in the utterance.

    接著她又音低沉、好象快要說不出來似說道。
  4. But the call is expected to receive short shrift from the other opec members led saudi arabia

    但這一呼料將遭到以阿拉伯為首的其它歐佩克成員的冷遇。
  5. More than once he could distinguish their footsteps, as they brushed the sassafras, causing the faded leaves to rustle, and the branches to snap.

    他不止一次聽到了他們的腳步,那踩在樟樹枝上使敗葉發出的,以及使樹枝折斷的劈啪
  6. He shook the letter fiercely in his hand, so that it rustled as loud as the flag above his head.

    他劇烈抖動手中的信紙,使它發出的與他頭頂上軍旗的飄揚一般響亮。
  7. A low, rustling sound next drew his attention behind him, and turning his head, he beheld uncas within a few feet, creeping to his side.

    他又聽見自己身後有輕輕的,回頭一看,原來恩卡斯就在離他幾英尺遠的方,正朝他這邊爬來。
  8. "later, " robert jordan said and his voice was thick.

    「以後再說吧,」羅伯特喬丹說。
  9. "we are such friends…" bazarov articulated in a choked voice.

    「我們很談得來…」巴扎洛夫音有點兒說。
  10. " we are such friends … " bazarov articulated in a choked voice

    「我們很談得來… 」巴扎洛夫音有點兒說。
  11. The air was still, and a faint stir and tramp could be distinctly heard from the french troops beginning to move to occupy the position

    萬籟俱靜,只清楚聽見法軍已經開始進入陣與腳步
  12. When izz huett and tess arrived at the scene of operations only a rustling denoted that others had preceded them ; to which, as the light increased, there were presently added the silhouettes of two men on the summit

    伊茨休特和苔絲走到打麥場的點,聽見了一種,這表明已經有人在她們的前面到這兒來了天漸漸亮了,立即就能看到麥垛頂上有兩個影影綽綽的男人影子。
  13. " later, " robert jordan said and his voice was thick

    「以後再說吧, 」羅伯特喬丹說。
  14. The slightest rustling of the foliage, the least whistling of the wind, attracted his attention, and drew the perspiration to his brow ; then he tremblingly fixed his ladder, and, not to lose a moment, placed his foot on the first step

    樹葉的最輕微的,微風吹過的音,都會吸引他的注意力,使他的額頭冒出一陣冷汗,他抖索索放穩梯子,為了不浪費時間,他先把一隻腳踏在第一級上。
  15. And blazed away at the place where the rustling was. so did the boys. but they were off in a jiffy, those villains, and we after them, down through the woods

    對著方就放了一陣子槍,孩子們也開了槍,可那兩個惡棍卻溜了,我們穿過樹林一直追過去,我想我們根本沒打著他們。
  16. The footprints in the sands changed saber - toothed tiger ‘ s, washed away by tide in silence usually

    灘上的腳印換成了劍齒虎的,潮水仍然無抹去了這個生物留下的印記。
  17. Catherine leaned her head and arms on the table, till she heard the slightest rustle of the covering being removed ; then she stole away, and quietly seated herself beside her cousin

    凱瑟琳用胳膊抱著她的頭伏在桌上,直等到她聽到撕包書紙的音然後她偷偷走過去,靜靜坐在她表哥身邊。
  18. They carefully entered beneath and between ; the surfaces echoed their soft rustle ; but they seemed to be still out of doors. the place was roofless

    他們小心翼翼從兩根柱子中間和橫梁底下走了進去他們走路的從石頭的表面發出回,但他們似乎仍然還在門外。
  19. I am glad you have so much of the englishman in you, though i wish you had never taken that cold in your voice, said miss pross, approvingly

    克朗徹先生一時忠誠之情激蕩,也像在教堂里一樣跟著普洛絲小姐念了起來。
  20. He was saying the affectionate word, however, with a far more grudging condescension and patronage than lie could have shown if their relative merits and positions had been reversed which is invariably the case, all the world over, when mr. cruncher, touching him on the shoulder, hoarsely and unexpectedly interposed with the following singular question

    不過,他還是說了句親熱的話,態度勉強,居高臨下,若是兩人的長處和位顛倒過來,她可是絕不至於如此的這在全世界都一樣。這時克朗徹先生卻拍了拍他的肩膀,氣發出了一個出人意外的怪問題:
分享友人