沼田澤 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎotián]
沼田澤 英文
nutazawa
  • : 名詞(天然的水池子) natural pond
  • : Ⅰ名詞1. (田地) field; farmland; cropland; land 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (打獵) hunt
  • : Ⅰ名詞1 (聚水處) pool; pond 2 (金屬、珠玉等的光) lustre; radiance 3 (恩惠) favours; benefice...
  • 田澤 : tasawa
  1. There are many salt pans, fish farms, brushwood and gullies. when fish farms are drained in winter after yielding, fish surviving at the bottom of ponds and bathos will become the rich food source of water birds, and abandoned fish farms will be like natural swarms and habitats of birds

    此區多為鹽、魚瘟、灌木叢、潮溝,魚瘟冬季收成放乾后,池底殘存的魚類及底棲生物提供水鳥豐富的覓食環境,而廢棄的魚瘟則形成半天然的則成為鳥類棲息地。
  2. The willows over all the fen rippled and whitened like a field of wheat.

    上的柳樹,隨風一起一伏,泛出白光,就像一片麥一樣。
  3. At the same time, the quality of different - state water was studied. the results show : the soil bulk density of the fir wildwood heightens with the increase of soil depth, specifically 0. 74 > 0. 94 andl. 34g / cm3, the saturated, canaliculus and field moisture contents decrease gradually in layer a, b and c, accordingly the soil total foveola decreases gradually, and the moisture - hold capacity of the soil lessens gradually with the increase of the soil depth ; there is small difference of the soil bulk density between layer a and b in the outer space, which are respectively 0. 92 and 0. 99g / cm3, and the other laws are the same as the in ner in the main ; reverse success often occurs in the low position of the thoroughly - fell trace and plateau marsh is formed

    結果表明:冷杉原始森林土壤容重隨土層深度的增加而增大,分別為0 . 74 、 0 . 94 、 1 . 34g cm ~ 3 ,飽和持水量、毛管持水量、間持水量a層、 b層、 c層逐漸減小,十壤總孔隙度也逐漸減小,土壤的持水能力隨深度的增加逐漸減弱;林外空地a層、 b層十壤容重相差不人,分別為0 . 92和0 . 99g cm ~ 3 ,其它規律與林內人體相同:皆伐跡地的低洼地段容易發生逆行演替,形成高原地。
  4. The red swamp crayfish, for example, has tucked into the paddy fields of the iberian peninsula with gusto, eating rice seedlings and burrowing into the banks of drainage channels, causing them to collapse

    例如紅龍蝦,已經大量入侵了賴比瑞亞半島的稻,吞食稻苗並且在泄洪渠的堤壩上挖掘洞穴,導致了堤壩的坍塌。
  5. We constructed fences using 2 x 2 x 2 factorial design to examine the effect patterns of food availability, predation and interspecific competition on population dynamics and spatial behavior of reed voles, microtusfortis. we expected to test two hypothesises : ( 1 ) availability of high quality food, predation and interspecific competition have independent and addictive effects on population system dynamics for small mammalia herbivore ; ( 2 ) availabiliry of high quality food could reduce home range and aggressive behavior level between individuals of microtine, predation and interspecific competition have independent effects on spatial behavior of microtine

    以2 2 2析因實驗設計,在野外圍欄條件下,探討食物可利用性、捕食及種間競爭對鼠( microtusfortis )種群動態及空間行為的作用,旨在檢驗下述特定假設: ( 1 )高質量的食物可利用性、捕食及種間競爭對植食性小哺乳動物種群系統動態具有獨立的和累加的效應; ( 2 )高質量的食物可利用性可降低鼠個體間的攻擊行為水平,並導致其巢區減小;捕食與種間競爭對鼠的空間行為亦有獨立的作用。
  6. A fresh water fish with small climbing perch, is often found in rivers, swampy areas with a lot of weeds and paddy fields

    屬于淡水鱸魚類,魚身細小,經常在河流雜草叢生的區或稻裡找到。
  7. Hand the trailer is applicable to mountain area, marsh, mound homework ; the half hangs trailer owner kit with medium and small four - wheeles tractor and applicable to mountain area, farmland homework ; all hang trailer with medium and the large tractor kit use and is applicable to farmland, highway conveyance

    手扶拖車適用於山區、、丘陵作業;半掛車主要與中、小型四輪拖拉機配套,適用於平原山區、農作業;全掛車與中、大型拖拉機配套使用,適用於農、公路運輸。
  8. Because of obstructing by impermeable wall, groundwater drainaged long time brings about immersion, whether or not this will result in a series of water surroundings problems, such as farmland salinization, marsh, lowering of ground temperature and so on, which are all focused on by government, resident, experts in engineering, hydrogeology, agriculture and surroundings

    而是否會因為防滲墻的阻隔,地下水長時間得不到排泄而產生浸沒,造成農鹽堿化、化和地溫降低等一系列水環境問題,均系堤防建設區各級政府、沿江居民和國內外部分工程及水文地質專家、農業與環境保護專家共同關心的話題。
  9. The peat swamps were damaged by forest fires in 1997, and are also threatened by logging, urbanisation and agriculture. the scientists behind the discovery said that several populations of p. progenetica had already been lost

    1997年, p . progenetica生活的這種泥煤地被森林大火所破壞,如今這種地也面臨著人類伐木城市化進程和開荒種等行為的威脅。
  10. The major types include the natural and artificial wetlands such as swamp wetland, lake wetland, river wetland, estuary wetland, sea - beach wetland, shallow sea area, reservoir, ponds and rice paddy fields

    主要類型有濕地、湖泊濕地、河流濕地、河口濕地、海岸灘塗、淺海水域、水庫、池塘、稻等天然濕地和人工濕地。
  11. In the mornings, the fields used to be white with frost and the swamps were already freezing

    每在早晨,野上老是白蒙蒙的一片霜,已經開始結了冰。
  12. " each location has its highlights such as the mai po inner deep bay ramsar site in tsim bei tsui ; reedbed and relic of salt pans in tai o ; mudflat wildlife in to kwa peng and kei ling ha ; mangroves in lai chi wo ; and egretry in luk keng. " tour guides are all experienced interpreters of the hong kong wetland park. they will brief visitors on wetland wildlife and a code when touring wetlands

    發言人說:各個濕地旅遊點均有其特色,例如尖鼻咀的米埔內后海灣拉姆薩爾濕地、大澳的蘆葦和鹽遺跡、土瓜坪和企嶺下的多種泥灘生物、荔枝窩的紅樹、鹿頸的鷺鳥林等。
  13. In my flight through the kitchen i bid joseph speed to his master ; i knocked over hareton, who was hanging a litter of puppies from a chair back in the doorway ; and, blest as a soul escaped from purgatory, i bounded, leaped, and flew down the steep road ; then, quitting its windings, shot direct across the moor, rolling over banks, and wading through marshes : precipitating myself, in fact, towards the beacon light of the grange

    我跑過廚房時,叫約瑟夫趕快到他主人那兒去我撞倒了哈里頓,他正在門口的一張椅背上弔起一窠小狗我就像一個靈魂從滌罪所中逃出來似的,連跑帶跳,飛也似地順著陡路下來然後避開彎路,直穿過曠野,滾下岸坡,涉過:事實上我是慌里慌張地向著莊的燈臺的光亮直奔。
  14. Je is transmitted by culicine mosquitoes living mainly in rural areas. the mosquitoes breed in water - logged fields and marshes. the public is reminded to take measures to prevent mosquito breeding by removing stagnant water

    日本腦炎主要在鄉郊由庫蚊傳播,該蚊在水浸的地及生長,市民應採取措施清除積水,預防蚊子滋生。
  15. Today, many fish farms can be found in the area and also many migratory birds that spend their winter here during their journey can be spotted. thus it becomes the transit stop for migratory birds in asia and australia. moreover, the water system developed to maintain water circulation of the salt pans and fish farms in the area has enhanced the growth of mangrove plants, such as sandy mangroves limnitzera racemosa willd.,

    道光3年( 1823年) ,由於曾文溪改道,導致臺江內海淤積,形成了四草內海,后來逐漸變成,再被開發為鹽場與魚瘟,池裡底棲生物豐富,吸引許多鳥類來此覓食、棲息,加上為維持鹽及魚瘟的水路循環而開辟的水道系統,水道旁遍生欖李、海茄? 、五梨跤等紅樹林植物,自然生態豐富。
  16. According to the definition in ramsar convention, wetlands include marshes, peatlands, wet meadows, lakes, rivers, floodplains, river deltas, tide flats, reservoirs, ponds, rice paddies as well as marine areas with water depths under six meters

    按照《濕地公約》定義,、泥炭地、濕草甸、湖泊、河流、滯蓄洪區、河口三角洲、灘塗、水庫、池塘、水稻以及低潮時水深淺於6米的海域地帶等均屬于濕地范疇。
  17. The principal vector of je, culex tritaeniorhynchus breeds in water - logged abandoned fields, rice fields, marshes and water collections around cultivated fields

    (三)日本腦炎的主要病媒是三帶喙庫蚊,它們在積水的荒、稻和耕地周邊的積水處滋生。
  18. The mosquitoes breed mainly in water - logged fields, marshes, ditches and small stable collections of water around cultivated fields. the public is reminded to prevent mosquito breeding by removing stagnant water

    發言人表示,日本腦炎由庫蚊傳播,該蚊在積水農、溝渠及耕地四周的積水處滋生,市民應採取措施清除積水,預防蚊子滋生。
  19. The spokesman said je is transmitted by culicine mosquitoes. the mosquitoes breed mainly in water - logged fields, marshes, ditches and small stable collections of water around cultivated fields. the public is reminded to take measures to prevent mosquito breeding by removing stagnant water

    發言人表示,日本腦炎主要由庫蚊傳播,該蚊在積水農、溝渠及耕地四周的積水處滋生,市民應採取措施清除積水,預防蚊子滋生。
  20. A broad area of open land, often high but poorly drained, with patches of heath and peat bogs

    一片大面積的開闊地,通常很高但排水不好,有成片的荒野和泥炭
分享友人