法倫達爾 的英文怎麼說

中文拼音 [lúněr]
法倫達爾 英文
vallendar
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 1 (人倫) human relations; ethics 2 (條理; 次序) logical sequence; order 3 (同類; 同等) peer...
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • 法倫 : fahlen
  • 達爾 : boald dahl
  1. In the dissertation, the author firstly gave a systematical retrospect on two heterodox paradigms which are very promising to challenge the mainstream neo - classical paradigm, namely, darwin - veblen paradigm describing cumulative and massive evolutions of society, and information paradigm describing the nuances amongst microstructures. secondly, the author went on from the start - point where information space theory ( boisot, 1995 ) stopped, explored the possibility of the establishment of a brand - new framework embracing the two paradigms, which could give a solid foundation to models of institution expansion and institution evolution, and the author did build two such models, not through constructive methods, but through simulative methods, thus, the modeling crisis of institutional economics was solved, or at least released

    文章先系統回顧了可能對主流經濟學形成挑戰的兩個經濟學分析範式:描繪群體演進的文-范勃範式和描繪個體微觀差異的信息範式;繼而,以信息空間理論為起點,探索了打通兩個範式的可能,從而建立起能有效描繪宏觀制度擴展和制度演進的信息經濟學基礎,並籍以建立起兩個模擬性模型,以對歷來被視為無模型化的制度和制度變遷進行了形式化的描述。
  2. Between queen s and whitworth bridges lord dudley s viceregal carriages passed and were unsaluted by mr dudley white, b. l., m. a., who stood on arran quay outside mrs m. e. white s, the pawnbroker s, at the corner of arran street west stroking his nose with his forefinger, undecided whether he should arrive at phibsborough more quickly by a triple change of tram or by hailing a car or on foot through smithfield, constitution hill and broadstone terminus

    此公卻沒向他致敬,只是佇立在阿街西角m . e .懷特太太那爿當鋪外面的阿碼頭上,用食指撫摩著鼻子。為了及早抵菲布斯巴勒街,他拿不定主意究竟是該換三次電車呢,還是雇一輛馬車要麼就步行,穿過史密斯菲德憲山和布洛德斯通終點站。
  3. Les gens du commun ne trouvent pas de difference entre les hommes. the typical and unvarying hodge ceased to exist. he had been disintegrated into a number of varied fellow - creatures - beings of many minds, beings infinite in difference ; some happy, many serene, a few depressed, one here and there bright even to genius, some stupid, others wanton, others austere ; some mutely miltonic, some potentially cromwellian ; into men who had private views of each other, as he had of his friends ; who could applaud or condemn each other, amuse or sadden themselves by the contemplation of each other s foibles or vices ; men every one of whom walked in his own individual way the road to dusty death

    他已經分化了,融進了大量的各色各樣的人中間去了成了一群思想豐富的人,一群差別無窮的人有些人快樂,多數人沉靜,還有幾個人心情憂郁,其間也有聰明程度到天才的人,也有一些人愚笨,有些人粗俗,有些人質樸有些人是沉默無聲的彌頓式的人物,有些人則是鋒芒畢露的克式的人物他們就像他認識自己的朋友一樣,相互之間都有著自己的看他們也會相互贊揚,或者相互指責,或者因為想到各自的弱點或者缺點而感到好笑和難過他們都按照各自的方式在通往塵土的死亡道路上走著。
  4. Although we have performed in many places like genk belgium, holstebro denmark, genosa, milano italy, and now we return to holstebro denmark, we decided to write these words to supreme master ching hai before becoming busier in the coming months for we will travel to london england, april, paris france, may, molin australia, june budapest hungary, july, fribourg switzerland, august, brussels belgium, september, firenze italy, october, sao paulo, rio de janeiro brazil, november, etc

    在這段時間我們在很多地方演出,像是健克比利時,侯斯特伯丹麥,吉諾沙米蘭義大利,現在我們回到了侯斯特伯丹麥。下幾個月將會更忙,我們決定在此前夕,給您寫這封信。之後我們就要去敦英國,四月,巴黎國,五月,毛林澳大利亞,六月,布佩斯匈牙利,七月,菲柏格瑞士,八月,布魯塞比利時,九月,費然斯義大利,十月,聖保羅里約熱內盧巴西,十一月等等。
  5. It gives it that special oriental twang. " otherwise it sounds much like a lute with something of the banjo s dryness and finger - picking technique but not that metallic

    特別是在2004年6月29日在國中部的聖弗勞斯大教堂里的演出,觀眾800人以上,其中就有巴黎大劇院的藝術總監雅克誒文先生。
  6. Ethnic composition : ethnic tigrays - 50 % ; tigre and kunama - 40 % ; afar - 4 % ; saho ( red sea coast dwellers ) - 3 % ; other ( headareb, bilen, nara, rasgaida, etc ) - 3 %

    民族: 50提格里亞族、 40提格雷和庫納馬族、 4阿族、 3薩霍族(紅海沿岸居民) 、 3其他民族(希雷伯、比、納拉、拉沙伊等) 。
  7. You are in : home antique fireplaces and fountains - antique materials established at l isle sur la sorgue in provence france, charming small city irrigated by the limpid waters of the famous river sorgue,

    建立於1997年,水城,藝術與古董城市,國,阿愛都瓦勒作坊,竭誠歡迎您,服務時間:每周一到周六, 8點到12點, 14點到18點
  8. In canada, where 4, 000 people are waiting for organ transplants and some go to india or the philippines in the hope of buying body parts, one specialist argues that a regulated system of compensation poses fewer problems than an illicit trade. “ if you have buying and selling taking place in a country, and you can ' t stop it, then it ' s immoral not to regulate the trade, since so much harm occurs in a black market, ” says abdallah daar of the university of toronto, who has visited iran and thinks it may have lessons for others

    在加拿大,有4 , 000人在等待器官移植,他們中的一些去了印度或是菲律賓,希望能買到所需器官.一名專家主張,建立起一個規范的補償系統比非交易造成的麻煩要少. "如果在一個國家存在買賣活動,而且你無阻止該活動的存在,那麼不對該買賣交易進行規范就是不道德的了,因為黑市會造成很大的危害, "多多大學的阿布拉.說到.他去過伊朗,並且認為那裡的經驗有值得借鑒之處
  9. The paper take three architects from different place in the world - - david chipperfield ( london, england ), waro kishi ( kyoto, japan ), and tod williams & the billie tsien ( new york, the united states ) - - as examples, analyzing their appreciation of technical crafts and emphasis on the expression of tectonic and detail, and analyzing their design method of transmitting architecture ' s cultural value through the emphathetic sensitivity to form and its material expression

    論文以來自世界不同地方的三位建築師? ?英國敦的大衛?奇普菲德( davidchipperfield ) 、日本京都的岸和郎( warokishi ) 、和美國紐約的托德?威廉姆斯和比麗?錢( todwilliams & billietsien ) ? ?為例,分析他們對技藝的欣賞以及對構造和細部維度的表現性的強調,通過對構造形式及材料表方面感情的移入,傳建築的文化含義的建築方
  10. He beat reds team - mate cristiano ronaldo, arsenal ' s cesc fabregas, tottenham ' s aaron lennon, charlton ' s darren bent and west ham ' s anton ferdinand to the honour

    他擊敗了曼聯隊友羅納多、阿森納的布雷加斯、熱刺的列農、查頓的-本特和西漢姆的小費迪南德。
  11. Chelsea were handed the chance to equalise just past the hour mark when referee rob styles controversially adjudged steve finnan to have fouled florent malouda inside the box, even though it looked as if the frenchman jumped into the defender

    一個小時之後切西獲得了扳平比分的機會,主裁判羅伯.斯特斯有爭議地判罰史蒂夫.芬南在禁區內對弗洛特.馬盧犯規,盡管看起來好像是國人跳向了防守隊員
分享友人