流洞橋 的英文怎麼說

中文拼音 [liúdòngqiáo]
流洞橋 英文
liudongqiao
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • : Ⅰ名詞(物體上穿通的或凹入較深的部分; 窟窿; 洞穴) hole; cavity Ⅱ形容詞(深遠; 透徹) profound; thorough; clear
  • : 名詞1. (橋梁) bridge 2. (姓氏) a surname
  1. Other sports activities are mountaineering, hiking, canyoning, speleology, mountain - biking, archery, climbing, rappel on rock and on bridge, skiing on stones, kayak and rafting on rivers of the surrounding area

    其他體育運動有在周圍地區的登山、遠足、峽谷穿越、探、山地騎行、射箭、攀巖和速降(在山巖或上) 、滑石、劃艇和漂
  2. A natural limestone bridge with lofty body and natural stone fences lies 10 km away from the east of shangri - la county, across which the shuodugang river is flushing from east to west through the underground cave

    處有一座天然石灰巖梁,故名天生體巍峨,面上有天然石欄。自東向西奔的碩都崗河,在此穿越地下溶,石形如
  3. Abstract : based on thestatic wind force factors of a tower and on the root - mean - square of the buffetingdisplacement responses of the tower top, which are measured by wind tunnel tests inlaminar and turbulent field respectively, the static and buffeting internal forces of thetower bottom control sections under its design wind speed are obtained by linearsuperposition method and fem

    文摘:基於均勻和紊風場中的塔模型風試驗所測得的塔空氣力靜力系數及塔頂抖振響應的位移均方根,採用線性疊加法及有限元法反演,給出設計風速下塔底控制截面的順風向靜風及抖振內力。
  4. For example, when the design flow of upward of the peace bridge of upward of the east - one main canal is 45m3 / s, the actual flow quantity is 23. 8m3 / s on the 30th of september in 1989, the water level of the transition region terminal of the mouth of hao wan flume of the east - one main canal had gained the design level of 4. 3m, and the level between downstream and shang tian yuan tunnel was generally higher. it says that the actual discharge capacity now is only about 24m3 / s which is half of the design value. this not only make the benefit of the irrigation district abnormal, but also greatly hinder the economic development of the irrigation district, and lead to the canal run frequently at small flow, high water level, lengthen the discharge duration

    如東一乾渠上段太平以上設計量45m ~ 3 s , 1989年9月30日實測通水量23 . 8m ~ 3 s時,東一乾渠郝灣渡槽出口漸變段末端水位已達到設計水位4 . 3m ,其下游至上天院隧水位也普遍偏高,即東一乾渠上段目前僅能通過量24m ~ 3 s左右,只有設計值的50左右,不僅使灌區效益得不到正常發揮,嚴重阻礙了灌區范圍內的經濟發展,而且使渠道經常處于小量、高水位運行,延長了次通水時間,大大增加了渠道工程的安全管理難度。
  5. The hole crest is smooth, two sides are steep, there is the name of " frightened xia " in canyon in hole, go boating among them, sky is such as a glimmer of, cut through the ancient course of river, along the road of natural carve to let your eyes not connect, linger on, forgetting to return

    白象中有峽,中有河,天。頂光滑,兩側陡峭,中峽谷有「驚魂峽」之譽,泛舟其中,天如一線,穿過古河道,沿途的天然雕塑讓您目不暇接,連忘返。
  6. 4. this thesis introduces the application of rd - 1005 mrfd in hunan yueyang dongting lake bridge and permanent magnetism adjustable assemblage mrfd in changsha hongshan bridge and changsha liuyang river bridge. the studies on cable vibration mitigation field tests in these bridges are presented

    4 .介紹了湖南嶽陽庭湖大上安裝磁變阻尼器的情況,在長沙洪山大、長沙瀏陽河大拉索上安裝了永磁調節裝配式磁變阻尼器,並進行了現場拉索減振試驗研究。
分享友人